Prágai Magyar Hirlap, 1937. július (16. évfolyam, 147-170 / 4293-4316. szám)

1937-07-25 / 167. (4313.) szám

MMai számunk a Képes Háttel 24 oldal — Ara 2 - K( Ma; Kis Magyarok Lapja l67' ^3l3^SZám * ^a*^*'**a*>'193^ Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Kő, külföldre: évente 450, /\ SzloVeriSzkÓÍ és rUSZÍnSzkÓÍ magyarság félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • _ . fl képes melléklettel havonként 2.50 Kó-val több. pOlltlK.Q.1 TlCipiLCLpiCL Egyes szám ára 1.20 Ke, vasárnap 2.— Ki. Szerkesztőség: Prága 11., Panská ulice 12, II. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, Ili. emelet. © Ö TELEFON: 303-1 1. Í9 SÜRGŐNYCIM HÍRLAP, PRflHfl. Egy Isisefeiisée élni keid... (*) A jugoszláv konkordátum-harcot, vagy legalábbis azt a megingathataBánságot, amivel a kormány védelmezi álláspontját, némely szomo­rú, bár érthető kisérőtünet ellenére is, biztató jel­nek kell felfogni, mert megmutatja, hogy a Szto- jadinovics-kormány nemcsak politikailag, hanem szellemileg is fel akarja számolni azt a merev és százszázalékos centralizmust, amely a diktatúrá­hoz s a diktatúrán keresztül majdnem államkri- zishez vezette az országot. Tudnia kellett a kor­mánynak, amely vállalkozott erre a súlyos, bár elkerülhetetlen, mert életmentő műtétre, hogy a centralizmus nem kizárólag politikai, de talán sokkal érzékenyebb szellemi sebeket ejtett hor- .vátokon, szlovéneken, magyarokon, az ifjú dél­szláv 'királyság társnemzetein és nemzettöredé­kein, kik elvégre hazát csak úgy és olyan körül­mények között találhatnak az uj államban, hogyha legalábbis szellemi egyéniségüket meg­őrizhetik. Ezen a téren súlyos sérelmei voltak el­sősorban a katolikus Horvátországnak, de vele együtt Délszlávia valamennyi katolikus népének s a katolicizmus volt, igen érthetően, a legerő­sebb bástya, amely ellenállt a belgrádi centra­lizmus ostromainak, ellenállt annyira, hogy vé­gül is a centralizmus volt kénytelen beadni a de­rekát. Sztojadinovics bölcsen meglátta, hogy elsősorban az egyházzal kell kiegyeznie, mert szellemi konszolidáció nélkül tartós értékű poli­tikai konszolidáció nem képzelhető el. A lelki egység katolikus horvátok és ortodox szerbek között soha nem kovácsolódik össze, ezt a leg­mélyebb határárkot a Délszlávország két állam­alkotó nemzete között soha nem fogja áthidalni tudni semmiféle államférfim bölcsesség, de a mérséklet, a józan türelmese ég nyugvópontra vi­heti a harcot, elhallgattathatja a hangos pana­szokat és a hangoskodó intoleranciát. Sztojadi­novics okosan felismerte a brutális politikai esz­közök hasznavehetetlenségét és rájött arra az egyszerű, bár annyiszor mellőzött igazságra, hogy emberekkel csak emberi módon lehet bán­ni. Bennünket ez az irányzat, minden egyébtől eltekintve, azért is érdekel, sőt főleg azért érde­kel, mert reményt merítünk belőle a vajdasági magyarság szellemi felszabadulásához. Mert tit­kon azt reméljük, hogy nemcsak politikai fogás­ról van szó, nemcsak arról, hogy az egyházon keresztül próbálja megközelíteni az oly nehezen megközelíthető horvátokat Belgrád, hanem uj kurzusról, mely szellemi szabadságot akar biz­tosítani Délszlávia összes népeinek. Bízunk ben­ne, hogy a- vallási kisebbségnek adott szellemi szabadság után sor kerül a nemzeti kisebbségek szabadságára is és ezen az utón a belgrádi kor­mányzat eljut a magyar problémák felismerésé­hez: hozzásegíti a Vajdaság magyar kultúrintéz­ményeit, hogy uj erőre lendüljenek s megszünteti az elnyomásnak azt a légkörét, amelyben meg­bénult minden szellemi élet. Tagadhatatlan, hogy ezen a téren történtek már eddig is biztató kezdeményezések s a múlt­hoz képest lényegesen megjavult a jugoszláviai magyarság helyzete. Belgrádnak a magyarsággal nemben, mintahogy ezt már többizben leszögez­ik, az volt az álláspontja, hogy egyszerűen él hanyagolható mennyiségnek" vette. A diktá­lná előtt volt magyar szellemi élet Jugoszláviá­in, de a diktatúra lekötötte a magyar élet ereit a tetszhalálba gémberedett testet olybá vette, mtha valóban nem volna benne többé élet. az, a belgrádi kormánynak sok más súlyos Hídja volt, igy tehát érthető, ha nem is meg- ^Jcsájtható, hogy igyekezett bagatellizálni a ki­sebbségi problémákat. A magyarokkal azonban mindig megkülönböztetett nemtörődömséggel bánt. Gazdaságilag mindjárt az államfordulat Után megnyomó rodott a magyarság színe-java: a Mussolini az európai politika realitásairól és fikcióiról Hk zavarják a békét és az enrttttmiRSdést ? • Fs'tünistkeltS dk a „Paario «3’ Itáliában" RÓMA. — A Popolo dTtalia ismét fel-1 tűnést keltő vezércikket közöl, amelynek i szerzője minden valószínűség szerint maga | Mussolini. A vezércikk, amelynek cimejj „Realitás és fikció”, megállapítja, hogy! Európa az utolsó húsz évben különféle fik-1 dók hatása alatt állott, amelyek károsak g voltak a békére és az általános együttmü-1 ködésre. Ilyen fikció, a dkk szerint, a nép-J szövetség pacifizmusa, amelyet főleg a nép-j szövetségi titkárság tagjai irányítanak, te- j hát nagyhatalmak, különösen Franciaor-| TIENCSÍN. — A japán főhadiszállás nyu- godtabban ítéli meg a helyzetet, miután a 37-ik kinai hadosztály csapatainak elvonulása tovább tart. így tegnap regggel négy katonavonat indult el, amely körülbelül egy ezrednyi katonát szállí­tott el a veszélyzónából. Ennek ellenére a japán vezérkar még nincs tisztában azzal, hogy tény­leges, vagy csak szinleges kiürítésről van szó, mert állítólag délről útban van a 123-ik dandár, hogy a most elvonult hadosztály állásait elfog­lalja. Sanghai jelentés is úgy tudja, hogy a kinai központi kormány Hopei tartomány déli részé­ben 150 ezer főnyi katonaságot vont össze. Ez 113/olc hadosztály, amely harminc katonai repü­lőkép fölött rendelkezik, A japán főhadiszállás szerint a japán-kínai konfliktus alkalmával elesett katonák száma ösz- szesen nyolcvan. szag, Anglia és Szovjetoroszország. To­vábbá két fikció a Popolo d’Italia szerint az Abesszínia meghódításával és a spanyol eseményekkel szemben tanúsított állásfog­lalás. A cikk emlékeztet ebben az össze­függésben az abesszin császárság elismeré­sével szemben tanúsított ellenállásra. To­vábbi és nem kevésbbé fontos fikció az, amely Franco tábornoknak hadijogát vona­kodik dísmerni. Ami az önkéntesek visszahívásának kérdését illeti, a lap szerint ez csak úgy volna megoldha­I SANGHAJ. — A nankingi és sanghaji kinai sajtó elismeri, hogy julius 19-én megegyezés jött létre Szuncsejuan tábornok és a japán katonai hatóságok között, de annak a véleménynek ad kifejezést, hogy ennek ellenére a helyzet éppen olyan veszélyes, mint volt ezelőtt. A lapok arra figyelmeztetnek, hogy a japánok pozícióikat nem hagyták el. Beavatott körökben a nyugtalanság okai a következők: 1. A japánok arra ügyelnek, hogy vájjon a kínaiak betartják-e a megegyezést és az a körülmény ujabb zavargásokra vezethet. 2. A japánok azt követelik, hogy a központi had­sereg csapatai Hopei tartomány fővárosából azon­nal vonuljanak vissza és visszautasították a ki­nai külügyminisztériumnak azt a kérését, hogy bizonyos türelmi időt engedjenek mind a két ol­dalon a csapatelvonásoknak. 3. A japánok to­vább követelik a japánellenes tevékenység be­1 szüntetését Északkinában. A Takunpao cimü lap szerint a japán kormány magatartása semmieset-j re sem járult hozzá a helyzet enyhüléséhez. I tó, ha az egyes nemzetek köteleznék magukat, hogy nem fognak további csapatmegerősiíése- ket küldeni. A Popolo dltalia szerint Franco mögött ma a jobbérzésü spanyolok nagy többsé­ge áll és olyan katonáról van szó,, aki Spanyol- ország kétharmadrésze és az összes spanyol gyarmatok fölött uralkodik és akinek a területén a 22 millió spanyolból 14 millió él. ílgy állítják be a dolgot, hogy Franco felkelő, aki pronun- damentot szervezett és ezáltal azt a hitet akar­ják kelteni, hogy a tényleges spanyol kormányt Valencia reprezentálja, ahol tulajdonképpen Moszkva uralkodik. Hagy politikai jelentősége vsa Mussolini clkkéaeh RóMA. <— A Havas iroda jelentése sze­rint Mussolini cikke a Popolo dTíaiiában politikai körökben nagy feltűnést keltett és általában nemzetközi politikai jelentőséget tulajdonítanak neki. Egyes körökben úgy ítélik meg a cikket, hogy Mussolini döntő lépésre határozta el magát és ezzel a cik­kével vezeti be Olaszország uj meglepeté­sét. Nem tartják lehetetlennek, hogy Olasz­ország teljesen visszavonul mindenféle nemzetközi együttműködéstől. A Havas-iroda tudósítója azonban beavatott körökben úgy értesül, mint ahogy az afrikai há­ború idején napvilágot látott hasonló cikk sem jelentette Olaszország kilépését a népszövetség­ből, úgy most sem kell attól tartani, hogy Musso­lini cikke után valamilyen váratlan diplomáciai lépés következik, Mussolini ebből a spanyol pol­gárháború alkalmából is mérleget állít föl és szembeállítja a realitásokat a politikai fikciókkal és a tényeket a teóriákkal, ugyanúgy, mint az I afrikai hábru idején. Megint elmérgesedik a távol-keleti helyzet Egymást vádolják a kínaiak és a japánok birtokososztályt a földbirtokreform (aminél el- képesztőbb alkotása nincs a háboruutáni elké­pesztő alkotásokban éppenséggel nem szegény kornak), a hivatalnokosztályt pedig a kim életlen centralizmus tette tönkre, politikai meg szellemi téren, sajnos, soha nem volt önálló a vajdasági magyarság, igy a diktatúra vasökle könnyen tette azzá, amivé érdekei szerint tennie kellett: elha­nyagolható mennyiséggé. El kell ismerni, hogy ezzel a politikai felfogással a mostani kormány­zat szakított s igyekszik számotve&ni a magyar­sággal is, politikai téren kevésbé, de szellemi té­ren, mint a jelek mutatják: inkább. S ebben a pillanatban kellene megmutatkozni segítő erővel a magyar kisebbségi *közösségtudatnak. Erdély éá Szlovenszkó magyarságának már előbb sors­közösséget kellett voj.na vállalnia, nemcsak me­leg érzésekben és forró szavakban, hanem józa­nul temperált cselekedetekben is a Vajdaságnak mind szellemileg, mind politikailag megnyomorí­tott magyarságával. S nemcsak kötelesség, de el­sőrangú, önfentartó érdek is, hogy legalább szel­lemi téren tartsanak kapcsolatot egymással a ki­sebbségi sorsban élő magyarok, hiszen a kisebb­ségi élet minden változatának lehetnek olyan ta­pasztalatai, amelyek hasznosítható tanulságokra vezethetik úgy az egyik, mint a másik nemzet­részt. Erdély mindig ott tündökölt a magyar közvé­lemény érdeklődésének középpontjában, övé volt a díszhely, nem érdemtelenül, hiszen Er­dély volt az első, amely a kisebbségi sorsba ju­tott magyar nemzetsejtek közül elkezdett ön­álló életet élni s olyan szellemi ragyogást árasz­tott magából, ami a legnehezebb években úgy­szólván egyetlen biztató s iránytmutató fényfor­rása volt a magyar léleknek. Ma már Szloven­szkó is megkapja lassan-lassan a maga önálló he­lyét a magyar szellemiség glóbuszán. Hanem a vajdasági magyar élet még mindig bátor és el­szánt sarkkutatókra vár. Pedig a feladat nem állhat meg az értékek felkutatásánál — hanem tovább kell menni egy lépéssel s meg kell találni a módot, hogy a vajdasági magyarság szellemi életének állandó és szerves kapcsolatai terem­tődjenek az egyetemes magyar szellemi élettel. Tudjuk, hogy adott már néhány kiváló értéket a magyar irodalomnak a Vajdaság, számontar- tunk néhány értékes költőt, írót s egy kivétele­sen magas színvonalú folyóiratot, kapcsolataink azonban lazák, bizonytalanok és hiányzik belő­lük az állandóság. S hogy nemcsak mi vagyunk igy vele, arra nemrégiben figyeltünk föl az egyik budapesti napilap vezédkkének olvasása közben. Mig az erdélyi gondoknak minden árnyalatát is­merte a szerző, addig mindabban, amit a jugo­szláviai magyarságról mondott, hemzsegtek a téves adatok s leritt minden soráról a tájékozat­lanság. Ez persze nem jelenti még azt, hogy ne lennének szép számmal olyanok, akik jól és pon­[tosan vannak értesülve a vajdasági magyarság [sorsa felől, de azt jelenti, hogy az általános ma- [gyar éredklődésnek perifériájára szorult ez a kü­lönben központi helyet érdemlő kérdés. Nem [tudom, hányán ismerik például Szlovenszkón a [vajdasági magyarok kitűnő folyóiratát, a Kalan- ígyát (magiam sem tudom, hogy megjelenik-e még?) s ki tudna hamarjában húsz erdélyi iró mellé felsorolni öt vajdaságit? Pedig a magyar jövő szempontjából egyálta­lában nem közömbös, hogy a kisebbségi sorskö­zösségben élő magyarok mennyit és mit tudnak egymásról. Abban, hogy a vajdasági magyarság politikai nyomás következtében tetszhalottá der­medt s csak most fogják talán újból életremasz- szirozni, tegyük kezünket a szivünkre: része volt a magyar közönynek is, amely tragikus pózzá egyenesedett ki, valahányszor szó esett a vajda­sági magyarok szomorú sorsáról, de eléggé mély érdeklődés ritkán csillant át rajta. De ha most valóban komoly a belgrádi kurzusváltozás s az uj • politikai rendszer tényleg szellemi szabadság­ra akar építeni s ebben a derültebb légkörben felszakad a vajdasági magyar élet jégburka, meg­indul a zajlás az ottani szellemi tájakon, Buda­pestnek, Erdélynek, Szlovenszkónak oda kell áll­nia, hogy a testvéri érdeklődés ösztönző mele­gével élessze, biztassa, szabad és bátor folyás­hoz segitse a hosszú tetszhalálból eszmélő ma­gyar életet

Next

/
Thumbnails
Contents