Prágai Magyar Hirlap, 1937. május (16. évfolyam, 100-121 / 4246-4267. szám)

1937-05-23 / 116. (4262.) szám

1937 május 23, vasárnap. TRAGAiA\\&^AR'H1 RLAR 7 Különös repülöszerencsétlenség Nyitrán Egy katonai repülőgép nekiment az írgalmasrend templomtornyának Gyógyít: Idegbántalmakat. női bajokat, vérszegény­séget, szívbajt stb. vyhi,e 1 Gyógyít: üdülést, Idegbántalmakat, női , . , ] bajokat, vérszegény- SZOfaiKOZÍlS* ( séget, szívbajt stb.' nyújt. Teljes penzió, fürdőt és gyógydijat is beleértve: j junius—szeptemberben Ki 35"— julius—augusztusban Ki 36—44’— J A ledöntött, több mázsa súlyú kereszt a zárda kertjébe zuhant ■■■ A szerencsés baleset idejében a hívek tömege tódult ki a templomból NYITRA. — Különös repülőszerencsét­lenség történt péntek este hét órakor Nyit- rán. Egy katonai repülőgép gyakorlatozás közben alacsonyan repült a -város fölött és nekiütközött a Plébánia-uccai irgaimas- rendi zárda templomtornyának. A repülő­gép ledöntötte a templomtorony mintegy két méter magas keresztjét, amely hatal­mas gömbre volt szerelve. A kereszt és a nagyméretű gömb lezuhant a zárda kert­jébe. A különös véletlennek köszönhető, hogy emberéletben nem esett kár, mert ép- pen a szerencsétlenség idejében ért véget a templomban a szokásos májusi litánia és éppen nagy tömeg hagyta el a templomot. Ha a több métermázsa súlyú kereszt az uccára zuhan, beláthatatlan katasztrófát idézett volna elő. A pilóta, amikor látta, hogy a gép neki­ütközik a templomtoronynak és megbillen, nem vesztette el lélekjelenlétét, hanem tel­jes gázt adott a motornak, igy sikerült egyensúlyba kerülnie és sértetlenül szállt le később a közeli repülőtéren. Röviddel a repülőszerencsétlenség után egy másik ka­tonai repülő lefényképezte a csonkán ma­radt tornyot. Évekkel ezelőtt hasonló sze­rencsétlenség történt Nyitrán. Akkor egy repülőgép a gőzmalom kéményének repült neki és lezuhant. « A magyar nyelv joga a kárpátaljai tartománygyüléten Korláth Endre képviselő interpellációja a miniszterelnökhöz R. Vozárv Aladár tartománygyiilési képviselő magyarnyelvű fölszólalásának megakadályozása és rendőrökkel való kivezettetése ügyében PRsGA. — Dr. Korláth Endre nemzet­gyűlési képviselő még áprilisban interpellá­ciót intézett a kormányelnökhöz és a kor­mányhoz a magyar nyelvhasználati jognak Kárpátalja tartomány gyűlésén való tiszte- letbéntartása és a cenzúra indokolatlan túl­kapásai tárgyában. Az interpelláció szöve­gét a képviselőház egyik legutóbbi ülésén nyomtatásban kiosztották. Az interpelláció a következőképen hangzik: Az interpelláció szövege Miniszterelnök Úri Podkarpatská Rus országos képviselőtestülete 1937 április 1-én évnegyedes ülését tartotta. Meznik }. dr. országos alelnök, Podkarpatská Rus or­szágos hivatalának ezidőszerint ideiglenes vezetője az ülést megnyitó beszédében hi­vatkozott a köztársasági elnök urnák Libe- recen és Jablonecen a német kisebbséghez intézett beszédére, majd arra, hogy a mi­niszterelnök ur milyen nagyvonalúan kí­vánja megoldani a kisebbségi kérdéseket. Azután ismertette a Prazské Noviny ezévi 44-ik számában a minisztertanács február IS-áről kelt határozatát „a kisebbségi poli­tika igazságosságáról". „A csehszlovák kormány — idézte és je­lentette ki Meznik dr. — a politikai erkölcs és okosság természetes parancsának tekinti, hogy a köztársaság törvényei a kisebbsé­gekkel való vonatkozásban a közigazgatás minden ágában respektáltassanak. Áthatva azon tudattól, hogy a köztársaság elnöké­nek, a miniszterelnök urnák és a csehszlo­vák kormánynak intenciója szerint járok el, valamint azon meggyőződésben, hogy ezen eljárással a csehszlovák köztársaság tényle­ges életérdekeinek védelmét elősegitem, örömmel és készséggel kijelentem, hogy az érvényes törvények s előírások keretein, va­lamint saját hatáskörömön belül a kisebb­ségi kivánalmaknak és javaslatoknak min­denkor eleget fogok tenni. Ami az országos képviselőtestület nyelvi gyakorlatát illeti, rámutatok főképen a 229—'28. sz, kormány- rendeletre és kijelentem, hogy sua sponte hajlandó vagyok előírásai szelleméhez és betűihez is teljesen alkalmazkodni, továbbá hajlandó vagyok az összes idevonatkozó ké­réseknek és javaslatoknak eleget tenni, ame­lyek e rendelet előírásaira támaszkodnak." Elnöki megnyitója befejezése és e kijelen­tései után Meznik dr. üléstvezető orsz. al­elnök utasította előbb dr. Pavluch közigaz­gatási főbiztost, majd fölkérte dr. Stefán A. orsz. választmányi tag urat, hogy referátu­maikat magyar nyelven is terjesszék elő. Megtörtént. — Ugyancsak dr. Stefán A. képviselő ur ismertette a huszti állami kór­ház építésének ügyét, mellyel kapcsolatban Meznik dr. alelnök öt ismét felkérte, hogy referátumát, tekintettel az ügy jelentős voltára, magyar nyelven is adja elő, noha a huszti járásban nincs 20%-os magyar­ság. R. Vozáry Aladár, az egyesült magyar pártok választott tartományi képviselője. Meznik dr. alelnöknek a kisebbségi nyelv- használat ügyében történt kijelentéseit és rendelkezéseit, melyek folytán Podk. Rus országos képviselőtestületében először tör­tént meg hivatalosan a magyar nyelv hasz­nálata, csak most, 9 év múltán érvényesítve a 229—928. sz. kormányrendelet idevonat­kozó rendelkezéseit, tiszteletteljes ,,éljen‘‘- zéssel kisérte. Az ülés délutáni folytatásán második tárgyként a Latorca folyó Munkács alatti, Várpalánka-i partszakasza szabályozásá­nak ügyét tárgyalták. R. Vozáry képviselőnk kérte, hogy ma­gyarul is adják elő az ügy és javaslata is­mertetését, tekintettel arra is, hogy a La­torca a 20% -os magyarságu ungvári já­ráson is keresztül folyik. Meznik dr. al­elnök a kérést nem teljesítette. A tárgyhoz elsőnek a kommunista párt kép­viselője szólt hozzá magyar nyelven. Mez­nik dr. zavartalanul engedte ezt megtörtén­ni, csak utólag jegyezte meg, hogy e tárgya bán nincs jogosultsága a magyar nyelvű fel­szólalásnak, mert Várpalánkánál a Latorca nem 20%-os magyarságu területen folyik át. Ezután R. Vozáry Aladár, az egyesült magyar pártok választott képviselője jelent­kezik szólásra és hangsúlyozottan a követ­kezőket mondja: „Ma ünnepelni akartam itt a magyar nyelv hivatalos használatának első megszó­lalását s csak annyit kívántam mondani: üd­vözlöm a magyar szót..." Meznik dr. üléstvezető elnök megszakítja R. Vozáry képviselőt és figyelmezteti, hogy nem szólalhat föl magyarul e tárgyhoz! R. Vozáry képviselő igy folytatja: ,,Nem tudom megérteni az elnök ur maga­tartását! Nem tudom megérteni, hogy kü­lönösen a délelőtti megnyilatkozása és kije­lentései alapján miért nem engedélyezi a magyar nyelvű felszólalást, annál is inkább, mert egy partszabályozás valamely része érinti a folyó egész menetét, már pedig a Latorca folyó Munkácsnál, tehát Várpalán- ka község fölött nem egészen 2 kilométerre, majd Várpalánka alatt alig 5 kilométerre Nagydobronynál 20%-osan magyar köz- igazgatási területen folyik . . .“ Meznik dr. gyüléstvezető alelnök R. Vo­záry képviselőtől megvonja a felszólalás jo­gát s a magyar nyelvű felszólalást rendza­varásnak minősíti. Meznik dr. felfüggeszti a gyűlést, kimegy az ülésteremből, majd pár perc múlva visszatér. Ekkor R. Vozáry képviselő igy folytatja s fejezi be felszólalását: „Nem értem és csodálom Meznik dr. el­nök ur e magatartását és rendelkezését! —■ különös, hogy éppen ma akadályozza meg s minősiti rendzavarásnak a magyar nyelvű felszólalást, mikor pedig éppen a mai gyűlés délelőtti megnyitójában ő maga jelentette be a magyar nyelv hivatalos használatának be­vezetését! — Tiltakozom az ellen, hogy a magyar nyelvnek felszólalásban való hasz­nálatát Meznik dr. meg akarja akadályozni s hogy a magyar nyelvű felszólalást Meznik dr. rendzavarásnak minősítse!" ■ ^ ;.y Meznik ]\ dr.’gyüléstvezető elnök, orsz. alelnök ezután előbb a teremőrnek, majd két polgári ruhás és két egyenruhás rendőr­nek rendelkezést adatott, hogy R. Vozáry egyesült magyar párti, magyar nemzetiségi képviselőt magyar nyelvű felszólalása és beszédének magyar nyelven való folytatása miatt mint rendzavarót erőszakkal vezessék ki az ülésteremből! A rendőrök Meznik dr. orsz. alelnök ren­delkezésének eleget tesznek! A történtek teljességének ismertetése és megvilágítása céljából még a következőkre mutatok rá: Podk. Rus 1928 óta meglévő országos képviselőtestülete működésében eddig az volt a törvényes alapon nyugvó nyelvhasz­nálati praxis, hogy a magyar anyanyelvű és nemzetiségű képviselők minden kérdéshez tehettek magyar nyelvű felszólalást, ellen­ben szemben a 229—928. sz. kormányrende­let előírásaival azok ellenére önkényesen hivatalosan nem volt használva a magyar nyelv! A másik megjegyzés: a munkácsi rendőr­biztosság cenzúra osztálya — minden való­színűség szerint felső, közigazgatási utasí­tásra, — cenzúrázták és elkobozták lap­jainkat, melyek a Podk. Rus országos kép­viselőtestülete fent ismertetett üléséről ad­tak beszámolót, — igy elkobozták lapjain­kat cenzúrázva R. Vozáry képviselőnknek a Miniszterelnök Úrhoz küldött ez ügybeni sürgönyét, — cenzúrázás és elkobzás tör­tént pl. e kifejezéséit: ,,a nagy jelenet a ma­gyar nyelvű felszólalás miatt" ... „a ma­gyar nyelvű felszólalást rendzavarásnak mi­nősitette" ..........kifogásolom, hogy szinte ün nepélyesen tett és hangsúlyozottan előzé­keny készségű felszólalásomat annak ma- gyarnyelvüsége miatt Meznik dr. meg akar­ta akadályozni!" ...stb.. ­Miniszterelnök Lír! Szorosan e tárgyhoz tartozónak Ítélem az alábbiakban leirt és általunk jogosan sérel­mezett ténykörülményt: Biztos értesülést szereztem arról, hogy a belügyminisztérium, külügyminisztérium és igazságügyminisztérium bizalmas utasítást adtak íl podk. ruszi cenzor hatóságoknak és közegeknek (rendőrségeknek, ügyészség­nek), hogy a kétoldalú nemzetközi szerző­désekkel garantált, a csehszlovák alkot­mánytörvényre becikkelyezett, de az elmúlt. 19 év alatt életbe nem léptetett, állítólag most bevezetni szándékolt autonómia javas­lattervezetének kritikáját a legszigorúbb cenzori figyelemmel kisérjék és lehetőleg cenzúrázzák. Ennek a bizalmas rendelkezés­nek alapján az államügyészség utasítására újságjainkat valóban sorozatosan cenzúráz­ták és elkobozták az autonómia javaslat- tervezetének kritikája miatt. Hogy mennyi­re alapnélküliek és indokolatlanok voltak az autonómia javaslattervezetének kritikája miatti elkobzások, azt legjobban az bizo-' nyitja, hogy az elkobzások legnagyobb ré­szét hatályon kívül helyezték a kerületi bí­róságok felfolyamodásunkra és ezzel a bí­róságok lapjainknak adtak igazat. Mindezekkel kapcsolatban interpellációnk a következő: A Saint-Germain-en-Laye-ben a szövet­séges és társult nagyhatalmakkal kötött, kétoldalú, nemzetközi szerződésben garan­tált autonómiával felruházott Podk. Rus te­rületén az e szerződésben biztosított nyelvi autonómia ellenére a magyar nyelv haszná­latát még ma is a nemzetközi szerződés neg- . ligálásával a prágai központi kormány 229—928. sz. rendelete szabályozza az egész Csehszlovák-köztársaság —■ tehát nem az autonóm terület — törvényhozása által hozott 122—1920. sz. nyelvtörvény felha­talmazása alapján bocsátott ki az országos és járási képviseletek és választmányok szá­mára. Ez interpellációnk történeti részében előadottak szerint Meznik J. dr. orsz. alel­nök, akit a központi prágai kormány — ugyancsak az említett kétoldalú nemzetközi szerződés semmibevevésével — Podk. Rus autonóm népképviseletének megkérdezése és Hozzájárulása nélkül nevezett ki, még ezt a nyelvrendeletet sem tartja meg, hanem az annak keretében magyar nyelven felszólaló kisebbségi magyar képviselőinket a magyar nyelv jogos használatában megakadályozni igyekezett és (mintha a magyar nyelvű fel­szólalással rendzavarást követett volna el), rendőri karhatalommal távolittatta el az or­szágos székház ülésterméből! Mindezek alapján kérdjük a Miniszterel­nök Urat: Hajlandó-e a Miniszterelnök Ur és az összkormány intézkedni s mily módon an­nak érdekében, hogy Meznik J. dr. országos alelnök ur és az alárendelt hatóságok, kö­zegek a jövőben tiszteletben tartsák leg­alább a nyelvtörvény alapján kibocsátott kormányrendeleteket (noha azok sem a nemzetközi szerződésekben garantált auto­nómia alapján adattak ki!) és hogy a jövő­ben ne történhessék meg a mostanihoz ha­sonló eset országos képviselőtestületi kép­viselőinkkel, kiknek népünk választás utján adta e tisztséget, mikor a magyar nyelvnek a törvény keretén belül való használatához ragaszkodik. Kérjük a Miniszterelnök Urat, hogy a tör­téntekkel kapcsolatban népünk megnyugta­tása ne úgy történnék, hogy a törvénysértő főtisztviselő mai helyéről eltávolíttatván magasabb pozícióba emeltessék, vagy magas elismeréssel nyugdijaztassék (mint arra ilyen vonatkozásban már volt eset!), mert nem volna helyes megerősíteni azt az aggo­dalmunkat, hogy kisebbségi védelmünk mást mutat a törvényekben és mást a valóságos életben. Mert pl. a még hivatalosan is 5%- os magyarságunak elismert — (a valóság­ban közel 100%-os) Beregszászban még ma sincs a postán egyetlen magyar nyelvű ki- és felírás sem. De ez csak egy kis eset a sok és nagy között. Hajlandó-e a Miniszterelnök Ur és az összkormány intézkedni, hogy a nevezett minisztériumok által kiadott bizalmas (és interpellációnk történeti részében másod­sorban ismertetett), a cenzúrával kapcsola­tos utasítások visszavonassanak, mert ezek a bizalmas utasítások az összkormány kije­lentéseinek és ígéreteinek komolyságába ve­tett hitet áshatják alá.

Next

/
Thumbnails
Contents