Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)

1937-03-07 / 55. (4201.) Második kiadás

Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Ki., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • H képes melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská u 1 i c e 12, II. emelet. • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, Hl. emelet. 9 9 TELEFON: 303-11. © 9 SŰRGÖNYC11W-. HÍRLAP, PRAHA. KISEBBSÉGI RESTITUCIÓ írta: Majíhényi László Nem tudjuk, mit fog eredményezni az a nagy propagandával napról-napra bekonfe­rált „tárgyalás", melyet a kormányténye­zők hetek óta folytatnak az „aktivista ma­gyar" törvényhozókkal. Nem akarunk elő­re kritizálni, de ismerve a szudétanémet tö­redékpártoknak az adminisztratív utón való gyakorlati sérelem-orvoslásra vonatkozólag tett ígéreteket, már előre sejthetjük és előre tartunk tőle, hogy ismét a nálunk oly sok­szor bevált közmondás igazolódik: „Partu- riunt montes..." Hogy a németség túlnyo­mó részét az aktivista kispártok által beha­rangozott „vívmányok" nem elégítik ki, ha­marosan nyilvánvalóvá vált. Pedig a szu- détanémet-csehszlovák kiegyezés ezen cson­ka és a többség mellőzésével létrejött for­mája is nem egy tekintetben elfogadhatóbb alapokból indult ki, mint a Csömör—Schulcz duettel folytatott tárgyalások. Mert a szudétanémeteknél három, mégis csak létező kispárt kizárólag német szava­zatokkal megválasztott törvényhozóival folyt a tárgyalás, akik, bár tagjai a kor­mánykoalíciónak, mégis szuverén pártok képviselői, bár pártjaik ma már jelentősé­gük túlnyomó részét el is veszítették. Az úgynevezett magyar aktivisták azonban nagyrészt, sőt túlnyomórészt a magyar vi­dékeken élő cseh és szlovák tisztviselők, telepesek, maradékbirtokosok stb. szavaza­tainak köszönhetik mandátumukat, melyet nem önálló, — mondjuk — „magyar akti­vista" programmal, hanem csehszlovák párt tagjaiként, csehszlovák párt listáján nyer­tek. Azon miniszterek pártjainak tagjai­ként kerültek a parlamentbe, akik a tár­gyalást irányítják. Elméletileg ugyan fennállhatna annak a lehetősége, hogy a tárgyaló „aktivista" tör­vényhozók kevesellenék a felajánlottakat, avagy helytelenítenék a megoldás tervezett módját és ebből levonnák a végső konzek­venciákat, lemondanának a mandátumról, vagy ami azzal gyakorlatilag egyenlő, ki­lépnének a csehszlovák pártokból. Ettől <— ismerve a helyzetet —- azonban nem kell tartani. Egyszerű a helyzetük: csak annyi jogos követelést és sérelmet ismernek el fennállónak, amennyinek, orvoslását saját pártjuk vezérei előre beígértek. A többi egyszerűen továbbra is nemlétező, koholt, alaptalan müsérelem marad számukra,, mint volt még nemrég az a néhány is, melyek­nek orvoslására most vállalkozni látszanak. Tárgyalni komolyan és érdemlegesen csak­is egyenrangú felekkel lehet. Egyenrangú tárgyalópartnernek viszopt nem tekinthető az, aki a tárgyalást megindító és vezető, a döntés hatalmi erejével rendelkező tényező pártfegyelmi ellenőrzése alatt áll. A német töredékcsoportokkal való tár­gyalás és megegyezés a német kormánypár­tok számára <— az általuk elfogadott, erő­sen l'ec sokk ént ett jelentőségű keretek mel­lett is — lelkiismereti, erkölcsi szempontból könnyebb lehetett, mint kellene, hogy le­gyen a magukat aktivista magyaroknak nevező kis csoport számára a németekéhez fconíő jellegű megállapodás esetén, A azu­détanémetség ugyanis igen sok olyan, ki­sebbségi szempontból fontos szerv és erő­tényező felett rendelkezik, mellyel a ki­sebbségi magyarság nem bir. így a kiindu­lási alap sokkal közelebb esik a megvaló­sítandó célhoz, mint a magyarság esetében. Aránylag sokkal kisdbb űrt kell áthidalni, sokkal kevesebb hiányt kell betölteni, sok­kal kevesebb elmulasztottat kell pótolni a kormánytényezőknek, mint nálunk. Hogy mást ne említsek: kulturális téren az iskola­tanácsok, a főiskolák, szakiskolák, a leg­alább megközelítőleg kellőszámu középis­kola. A mezőgazdasági intézmények auto­nóm német szervezetei, a német szövetkeze­tek, a városi és egyéb pénzintézetek füg­getlensége. Német feliratok a vasútnál és postánál stb. stb. Ezekkel a németség az ál­lamfordulat utáni idők legelejétől rendelke­zik. Az államfordulat előtt is együtt élvén egy elég széles autonómiát élvező tarto­mányban, országban a csehekkel, intézmé­nyeit már akkor kiépítette és az államfor­dulat után is legnagyobbrészt megtartotta. c) A terror elleni és a gyülekezési szabad­ság védelméről szóló 1921. évi 309. számú törvénybe ütköző kihágásoknál. d) Az 1933. évi 126, illetve az 1934. évi 140. számú törvényben foglalt sajtótermék kolportázs, terjesztés, behozatal és átszállí­tási tilalom elleni kihágásoknál és vétsé­geknél, kivéve azokat az eseteket, amikor a nyomtatvány a közszemérmet sértette. e) A közbiztonsági hivatalok engedélye nélkül eszközölt nyilvános hirdetmények ki­függesztésével elkövetett kihágásoknál. 2. Az amnesztiarendelet elengedi a sza­badságvesztés! s pénzbüntetéseket az előzők­ben fölsorolt büntetendő cselekményekért, amennyiben a büntetést a rendelet kibocsá­tása előtt jogerősen szabták ki. Amennyi­ben a büntetés föltételes, az esetben a föl- tételes elitélésről szóló törvény első para­grafusának rendelkezései irányadók. 3. Ha valakit a fölsorolt büntetendő cse­lekmények közül több ilyen cselekmény miatt üldöznek vagy Ítéltek el, ez a körül­mény nem akadálya annak, hogy a közke­gyelmi rendeletet reá ne alkalmazzák. tésére, vagy a törvény által előirt köteles­ségek elmulasztására), föltéve, hogy a vád­lott nem követett el felbujtási katonai bűn­tények, illetve a véderőtörvény 47—51. pa­ragrafusaiban foglalt büntettek elköveté­sére. d) A köztársaság oltalmáról szóló tör­vény 16. paragrafusának 3. pontjában fog­lalt bűntett (büntetendő cselekmények he­lyeslése.) \ e) A köztársaság oltalmáról szóló tör­vény 17, paragrafusában foglalt vétség (ál­lamellenes szövetkezés.) f) A büntető törvénykönyv 81., 82, para­grafusaiban foglalt büntettek, a 279—284. paragrafusaiban foglalt vétségek, valamint 312—314. pragrafusaiban foglalt kihágások. m Vétségek és büntettek a XL 1914, tör-. így a jogi kulturális és gazdasági veszte* ség nem volt oly nagymérvű, mint a ma­gyarságnál. Politikailag pedig a tartomány keretében, ha úgynevezett álla mfenntartó nemzet is volt, sok tekintetben mégis ki­sebbségi életet is élt. A régi magyar államélet szervezete és a szlovenszkói magyarság túlnyomó többsé­gének a többi magyarsággal összefüggő geopolitikai tömegben való együttélése hoz­ta magával, hogy összes fontosabb intézmé­nyeit a fővárosból irányították és jóformán semmiféle olyan gazdasági és kulturális in­tézménnyel nem rendelkezett, amit a kisebb­ségi életbe átmenthetett volna. A centrális vénycikk 4—6. paragrafusai szerint és a XL 1914. törvény cikk 9. és 11. paragrafusai szerint, amennyiben az említett törvénycikk 4—6. paragrafusaira vonatkoznak. Kihágá­sok a XL 1879. kihágási törvény 46. para­grafusa szerint, vétségek és kihágások a 309 1921. törvény 1. és 2. paragrafusai sze­rint, amennyiben az ezen pont alatt feltün­tetett bűncselekmények összefüggésben vannak a végrehajtási eljárással, a kollek­tív munka- vagy bérkonfliktusokkaf, vagy nyilvános gyűléseken vagy felvonulásokon követték el őket. g) Vétségek és kihágások, ugyanúgy, mint az I, cikkelyben, amelyek az ezen cik­kely a—f pontjaiban feltüntetett bűncselek­ményekkel konkurrensek. h) Vétségek és kihágások, úgy, mint az I,. cikkelyben, amelyek olyan vétségekkel és kihágásokkal konkurrensek, amelyek az első cikkely e) vagy f) pontjai alatt nincse­nek feltüntetve és nem alacsony vagy becs­telen indítékokból követték el őket. i) Bűncselekmények, ugyanúgy, mint a III. cikkely a)— f) pontjaiban felsoroltak, amelyek olyan vétségekkel és kihágásokkal konkurrensek, amelyek az I. cikkelyben nincsenek feltüntetve és nem alacsony vagy becstelen indítékokból követtettek el. Peiifirlés és büntetés- elengedés 1. A harmadik cikkely első pontja kimond­ja, hogy az a személy, akire a második cik­kely vonatkozik és 1937 április 15-óig kér­vényt nyújt be a büntető eljárás törléséért vagy a büntetés elengedéséért avagy enyhíté­séért, a kérvény a büntető perrendtartás elő­írásai szerint bírálandó el. A kérvény nem utasítható vissza, hanem az. véleményezéssel az igazságügy miniszterhez terjesztendő íöl határozathozatal végett. Amennyiben az igaz­ságügyminiszter arra a belátásra jut, hogy a második cikkelyben foglalt büntetendő cselek­mények komoly államérdeket veszélyeztettek, maga utasítja el a kérvényt. 2. Ha a büntető eljárás csak 1937 április 1-je után indul meg, az előző bekezdés akkor FOLYTATÁS A 3. OLD. L HASÁBJÁN Széleskörű amnesztia Masaryk születésnapiéra A rendtörvény 2,11,12,14,15,16,17,18 és 20. paragrafuséi alapján elkövetett politikai bűncselekményekre terjed ki — meg­szorításokkal — Benes köztársasági elnök közkegyelmi rendelele PRÁGA. — BeneS köztársasági elnök március 6-án, Masaryk első köztársasági elnök 87-ik születésnapjának előestéjén szé­les kiterjedésű amnesztia-rendeletet bocsá­tott & A közkegyelmi rendelet első cikkelye el­rendeli, hogy a rendelet kiadása előtt elkö­vetett alábbi bűncselekményekben a bünte­tő eljárást ne indítsák meg, illetve, ha már megindították, szüntessék meg: a) A köztársaság oltalmáról szóló törvény 11„ 14., 15., 16., 18. és 20. paragrafusaiba ütköző vétségeknél és kihágásoknál'(elnök- sértés, közbékeháboritás és közrend elleni izgatás, nemzetiség elleni izgatás, a köztár­saság tekintélyének megsértése, izgatás köz­jogi kötelességek nemtelj esitésére, bünteten­dő cselekmények földicsérése, valótlan hí­rek terjesztése, a köztársaság főtisztségvi­selői elleni durva engedetlenség, zászlósér­tés, az elnök képének megsértése.) b) Az 1867. évi 134. és 135. számú osz­trák egyesületi és gyülekezési törvénybe üt­köző kihágásoknál. (Ez a rendelkezés csak Cseh-Morvaországra és Sziléziára vonatko­zik.) Súlyosabb büntettek A II. cikkely Intézkedései azokra a sze­mélyekre vonatkoznak, akik ellen a követ­kező bűncselekmények miatt indítottak el­járást, vagy akiket jogerősen elítéltek: a) A köztársaság oltalmáról szóló tör­vény 2. paragrafusának 1. és 2. pontjában foglíalt bűntett, (a köztársaság elleni üzel­mek előkészítése.) b) A köztársaság oltalmáról szóló tör­vény 2. paragrafusával van vonatkozásban amennyiben ez a bűntett az említett tör­vény 2. paragrafusával van vonatkozásban) (a köztársaság elleni üzelmek előkészí­tésének meg nem akadályozása és fel nem jelentése.) .. ..,, . , c) A köztársaság oltalmáról szóló tör­vény 15. paragrafusában foglalt bűntett (fe&nvás büntetendő cselekmények elköve­Eltotaés .Iá. második kiadás Mai Kis Majorok latja j|§| 11 XVL M. 55. (4201) szám . Vasárnap ■ 1937 március 7 |||||p

Next

/
Thumbnails
Contents