Prágai Magyar Hirlap, 1937. február (16. évfolyam, 26-49 / 4172-4195. szám)

1937-02-14 / 37. (4183.) szám

11 1937 február 14, vasárnap. HHanMBSHna T>BAGAlA\\GtARHl KLM> magyarul beszélnek — de nincs köszönet kenne Egy hatósági rendelet margójára — ezúttal nem csak politikai szempontból Prága, február 13. Az utóbbi időben szinte di­vatos lett a köztársaságban élő nemzeti kisebb­ségek 'helyzetének kérdéskomplexumával foglal­kozni. Tudjuk, hogy nem véletlenül és nem min­den kényszeredettség nélkül került éppen most ez a probléma a politikai közvélemény érdeklődésé­nek előterébe, mert hiszen maga a probléma ége­tő volt 18 éven keresztül, s magúik a nemzetiségek képviselőik utján állandóan felszínen tartották. Mégis eddig csupán két ízben közeledtek a kér­déshez — ha kényszeredetten is, — olyanok is, akik nem tagjai az úgynevezett nemzeti kisebb­ségeknek s igy közvetlenül nem érzik azok sorsá­nak nehézségeit. Első alkalommal a háború befe­jezése után lendült a felszínre ez a kérdés, ami­kor az uj államok megalakulásával s a bennük élő népek sorsának alakításával foglalkoztak a nem­zetközi fórumok. Másodszor pedig most az utób­bi Időben, amikor nem utolsó sorban a külpolitikai helyzet állandó, s veszélyes feszültsége követelte meg, hogy odahaza is megteremtsék a konszoli­dáció egészséges alapjait. A kormányelnök is belesodródott ebibe a „kényszerdivatlba“, s legújabban egy alkalmat sem mulaszt el, hogy szavakban ne juttassa kife­jezésre készségét a kérdés megoldására. De még csak szavakban és Ígéretekben. A szavakat kö­vető tettek azonban valahogyan mindig korrigál­ják az e.ldörgött, vagy elfuvolázott szép szólamo­kat. A gyakorlat mindig kijátssza a teóriát, s még alig rezdült el az igéretözön utolsó ihangakkordja, a szavakat tetté alakitó utolsó végrehajtóközeg vattával a fülében egészen mást csinál. A hang sokszor Jákobé, de a kéz — mindig Ezsaué. Egy érdekes, de következményeiben elszomo­rító kordokumentum került a kezünkbe. Egy lánc­szem a nemzetiségeket nap-nap után érő apró tüszurások szinte végtelen lánc-sorozatából. Abba a kategóriába tartozik, amelyet a kormányelnök — Iha. őszintén akarná — a már szinte szálló­igévé vált ..tollvonással" e’intézhetne. A párkányi jövedéki ellenőrző hivatal hirdetményéről van szó, amelyet a napokban függesztettek ki a pár­kányi járás magyar falvaiban. A legunagyarabb járások egyikében, — ahol a magyarság, a hiva­talos népszámlálás adatai szerint is, számaránya közel 82 százalékot tesz ki, — olyan lehetetlen szövegű hivatalos magyar hirdetményt tettek köz­zé, hogy nem csoda, iha- a „tollvonás" őszinteségé­be vetett bizalom megrendül. Okulásul teljes egészében közöljük a szóban forgó hirdetményt a körpecséttel ellátott eredeti után annak minden hibájával s a magyar nyelvet szinte minden szavában arculcsapó fogalmazá­sával: Jövedéki ellenőrző hivatal Parkanban. Szám: 260/87. HIRDETMÉNY a bornak termelése, eladása, elraktározása é« je­lentések benyújtásának helyes intézkedéséről bor­termelőkkel. Minden nagy bortermelő és boradóalá esendő termelő köteles legkésőbb egy napot a borterme­lése előtt bejelenteni: mit és milyen mennyiségből termel és körülbelül mikor ezt a cselekményt befejezi. Legkésőbb 2 napra a bortermés befejezése után köteles bejelenteni, milyen mennyiségű ital volt termelve (A bortermés befejezése alatt értetődik az ital eltávolítása a törkölytől — kisajtolás) Ha e jelentések nemlesznek a jövedéki ellenőrző hiva­talnak Parkanban benyújtva., vagy későn benyújt­va, lesz ilyenek ellen büntető eljárás indítva. Nagytermelőknek nem s z a b a d az adózatlan borkészletükkel együtt adózott boroknak lenni, vagy kistermelők boraival. (Tehát Tóth N. nagytermelőnek a pincéjében nem szabad Németh N. kistermelőnek a bora lenni.) E g g y ü t értető­dik nem csak egy helyiségben, hanem összefüggő helyiségek is. Adózatlan borkészletek között La lesznek elraktározva adómentes borok is, lesz min­den további nélkül büntető eljárás indítva és an­nak a bormenyisége lesz nagytermelőnek -a termé­séhez felvéve. Minden nagytermelő az ellenőrzés, vagy hivata­los eljárás esetében köteles — minden nappali időben — a hivatalos közegeknek, maga vagy meghatalmazott helyetesnek diszpozícióra adni az összes borra vonatkozó jegyzékeket és szintén el­rendezni úgy, hogy minden borkészletek m i n - (lenkor megtekinthetők lehesenek felvétel cél­jából, mert ellenkező esetben lesznek 1000— Kc-ig szóló birsaggal sújtva. Ezért minden nagybor ter­melőnek érdekében van, hogy szerezen magának a jelenléte kiviil helyetest aki az ellenőröknek kellő felvilágosítást ad és a borfelvételt lehetséges- sé teszi* Az 1908. évi XLVII. törv. cikk 32. § értelmiben bortermelőknek nem szabad termelni c s e n g e r t, ha s z ö 11 ö, must, bor eladásával és vételével vagy kimérései, esetleg kicsiny beli 8 eladásával foglalkozik. Tehát csengert készíteni J lehet csak olyan termelőnek, aki összes borát maga elfogyasztja. Ilyenek lehet csengert a bortermés­nek k részét készíteni. Csengcr alatt értetik olyan ital amely készítve volt a törköly teljes ki préselése után és csak akkor volt a viz fölöntésével kiforrásra hagyva. Bornak értetik a feles bor is, azaz bármi­lyen mennyiségű vízzel kevert bor. Mivelhogy 1986 évben a termésnél a termelők­nek csenger készítés elvolt nézve, elrendeljük, hogy az összes csenger helyiségekből ahol adózat­lan borok elraktározva vannak, legyen eltávolitva. Hol a kihirdetés idejétől 8 napon belül nem lesz­nek a felhívásnak eleget téve, lesz a csenger a borterméshöz hozzáírva. Nagybortermelö, melyik akarná a borkészleteit vagy egy részét is a bejelentett helyiségekből inás helyre átvinni, köteles ezt a cselekményt előzőleg a jöv. hivatalnak jelenteni. Szintén előre kell je­lenteni aki szándékszik új bort ó borral keverni és milyen arányban, mert ellenkező esetben ki van téve büntető eljárásnak. Semmi esetben nem szabad *bort eladni sem saját használatra vinni 40 literen alul. Min­den borkiadásnál — saját használatra is — muszáj három példányban kísérő elismervényt kitölteni, melyből az első hasonpéldány a termelőnél ma­rad, másikat küldeményei átadja az átvevőnek és harmadikat egyutal kell a jöv. hivatalnak bekül­deni. Elismervénynek minden leszámolási időtől keli számot kitüntetni. Továbbá kötelesek az elis­mervény eken elolvashatólag kitüntetni a termelő czímét, községet és házszámot is, bor mennyiségét literekben, megjegyzéssel milyen ita­lokról va szó, átvevőnek pontos czímét, átadásnak napját és sajátkezű aláírás. Ha a vevőt nem lehet­ne megtalálni, az italadót a termelő fizeti. Minden kiadót bormenyiségét kell a bornagy- termelési jegyzékbe kiadásba bevezetni, melyben kell kitüntetni folyó számot, átvevő czimét, át­vételnek napját, bornak a menyiségét és minő­ségét. Az esetben ha elszálitot bor vissza volt küldve, muszáj a termelőnek afelöl mindjárt a jöv. hiva­talnak jelentést tenni és bort bevezetni a nagy- temielési jegyzőkönyv bevételébe, megjegyzései mikor, mennyi és mi volt visszaküldve. Ha a bor elromlot vagy más kár vele történt, köteles a termelő mindjfrt (legkösöbb másik nap­ra) a károk észrevételétől e körülményt a jöv. hi­vatalnak jelenteni és kérvényezni a boradó leírá­sát ha ez a fél hibája nélkül történt. Az összes köteles jelentések muszáj mindig a jöv. hivatalba Parkanban két példányban benyúj­tani, mert egyik hasonpéldányt elismerés után a fél visszakapja. Elrendeljük, hogy 8 napon belül a hirdetés nap­jától kezdve legyenek a csengerek a boroktól el­különítve és összes adómentes borok eltávolitva Önnek is meg kell fiatalodnia! A ROGA-HORMON az a szer, amely ezt a csodát létrehozza. Az öregség elleni küzdelmet bizza rá a ROGA-HORMON gyógyszerre. ROGA-HORMON az egyetlen szer, amely már ezreken segített és Önnek is segítségére lesz. A ROGA-HORMON megfiatalítja az egész testet és az idegrendszert. Nem tartalmaz semmiféle izgató anyagot, amely bár pillanatnyilag fel­villanyoz, de az idegrendszerre károsan hat. Három fontos ok szól a ROGA-HORMON mellett: 1. A ROGA-HORMON fiatal állatok mirigyeiből készül és valódi Sexual-Hormont tartalmaz. 2. ROGA-HORMON néhány napon belül tai'tósan hat. 3. ROGA-HORMON az a fiatalitószer, amelyet olcsóságánál fogva mindenki megszerezhet. A megfiatalodottak nAf|a UfitmAnnsIf »j ifjúságukat, uj életüket és beigazolták, tízezrei köszönik a KUgtS*lslJl HflwItllCln hogy a ROGA-HORMON sikeres szer az idegesség, neuraszténia, álmatlanság és az időelöttl öregség ellen. ROGA-HORMON az asszonyoknál eltünteti a ráncokat, kitolja a klimaktérium idejét és az asszonyokat megfiatalítja. Kérjen árjegyzéket „y | | F J U S A G“ címén Próbaosomag: I(í 25*— ingyen minden gyógyszertárban. Kapható minden gyógyszertárban, az alábbiakban azonban egészen biztosan: BRATISLAVA: „Vörös Rák" gyógyszertár, Mihálykapu 24, Polár-gyógyszertár, Szárazvám. — PIESTANY: Meth Udvari gyógyszertára. — V1§NV SVIDNÍK: Engel-gyógyszertár. — KOMÁRNO: Salvátor- gyógyszertár, Mr. Ph. Neuwelt. — ZVOLEN: Gyógyszertár az „Orrszarvúhoz", Ph. Mr. Kutera.— levice: Korona-gyógyszertár — RUÍOMBEROK: Smetana-gyógyszertár. — UíHOROD: Elek- gyógyszertár. — MÍCHALOVCE: „Reménység“-gyógyszertár. — PREgOV: Illés és Kopp gyógyszer- tár. — LUCENECi G. Haas és Diamant gyógyszertár. — MUKaCevoi Dr. Sander gyógyszertár. AUSZTRIAI FÖLERAKATt Alté Feldapotheke, Wien I., Stephansplatz 8. Ha nem kapna megszokott gyógyszertárában ROGA-HORMONT, forduljon a fenti gyógyszertárakhoz, melyek önnek a szert diszkrét csomagolásban elküldik. ROGA-HORMON csak eredeti csomagolásban kapható, csomagolatlán állapot­ban utánzat, amelynek bejelentését megjutalmazzuk. beváltja*azt^*am it Ígér! HOGA-VIT, PfOp.-Abt. Hm RíegfOVO ílábf. 20, b.vé.tja aztA.mUR.gérNi és ez ideig az összes rendeleteknek legyen eleget téve hogy hiába, a termelők büntető eljárásai nelegyenek sújtva. P a r k a n, 1987 január hó 22 én. Hivatal főnök: N é in e c v. r. Magyarul tudó embernek jónéhányszor el kell olvasni ezt a hivatalos Írást, — Iha van ugyan türelme hozzá, — mag kihámozza belőle a lénye­get. Ha már áttornászta magát- ennek a mai hiva­talos magyar stílusnak nyakatokért myelvta/ni la­birintusain, akkor döbben rá, hogy milyen újabb súlyos terhekkel akarják sújtani az am úgyis alig tengődő borterme.őket. S-zinte úgy tűnik, mintha az, aki e rendelkezést kiadta, nem értene a bor­kezeléshez s nem számolna azzal, hogy az amugy- is agyonterhelt termelőknek ezzel tekintélyes kárt okoz. Vagy: mert borról van szó, ázt hiszi, hogy a „boros stílusban" megirt hirdetmény súlyos rendelkezéseit „rózsásabb színben s (hangulatban" fogják felfogni s azokat a gyakorlatban végre­hajtani? Arra jó ez csak, hogy az egykor virágzó szlovenszkói és kárpátaljai szőlő s 'bortermelést eihervassza, s a szőlőmunkások ezreinek egzisz­tenciáját és kenyerét elvegye, s ezzel a konszoli­dáció munkáját megnehezítse. Értesülésünk szerint az Egyesült Párt tör­vényhozói már akcióba léptek, hogy ezt a sérel­mes rendelkezést visszavonassák. Fejszével agyomsuftoiia sógornőjét egy komámmszemtpéíeri gazda Az elmaradt reggeli robbantotta ki a veszekedést ■ ■ A tőid miatt másodszor gyilho t életében Kosdy Péter Még iR3 is 3 tel Iliül ÜrílÉ lÉisü a pesti Novak | Komárom, február 13. (Saját tudósítónktól.) Kosdy Péter hetvenéves komáromszentpéteri földműves özvegyen és gyermek nélkül, közös udvarban élt Mészáros István családjával. Mé­száros István hatvanhároméves anyósa, özvegy Kovácsné egyúttal sógornője volt Kosdy Pé­ternek. Kosdy végigharcolta a háborút, haza­jött Komáromszentpéterre s mivel később már nem akart földbirtokával foglalkozni, kis föld­jét bérbeadta, ő maga meg a Mészáros István földjén dolgozgatott. A Mészáros-család élelmezte Kosdy Pétert, Kosdy pedig megígérte, hogy földjén ele bér- jövedelmét az élelmezés fejében átadja sógor­nője családjának, sőt halála után földje a Mé- szároséké lesz. ígéretét nem tartotta be: a bért, amit föld­jéért kapott, összegyűjtötte s a komáromszent­péteri katolikus templomnak tizenhatezer ko­ronáért harangot vásárolt tavaly, hatezer koro­náért pedig megcsináltatta a temető kapuját. Emiatt nagy viták keletkeztek. Most kará­csonykor tört ki teljes erővel a veszekedés köz­tük azért, mert a két család közös erdőcskéjé- ben Kosdy kivágatta a fákat s eladta a saját ja­vára. Mészáros fel akarta jelenteni az öreg Kos- dyt birtokháborítás címén, mi viszont Kosdyt bőszitette fel annyira, hogy mindig agyonverés­— ÖNGYILKOS LETT EGY CIGÁNY, MERT ELVESZÍTETTE HEGEDŰJÉT. Komáromi tudó­sítónk jelenti: Csicsó Rudolf ógyallai cigány egy kocsmában (muzsikált a vendégeknek. A vendégek­kel együtt ő is felöntött a garatra s annyira, hogy hazamenet elveszítette a hegedűjét. Ez annyira kétségbeejtette, hogy bánatában lugkövet ivott és felvágta az ereit. Mire rátaláltak, eszméleten kívül volt. Életveszélyes állapotban, vitték be a komáro­mi kórházba, ahol vérátömlesztést végeztek rajta Állapota még igen súlyos. xx Érelmeszesedésnél tiltva van a sok fo­lyadék, csak Salvator Forrás vizet ihat bár­milyen mennyiségben, mert az diuretikus hatású. sel fenyegette meg sógornőjét. A Mészáros-család beszüntette Kosdy Péter élelmezését. Pénteken reggel Kosdy Péter fejszét vett magá­hoz és fát vágott az udvaron. Ekkor lépett ki az udvarra özvegy Kovácsné, akit Kosdy megkérdezett, hogy miért nem hozott neki reggelit. Ismét veszekedni kezd­tek, amire Kosdy felemelte a fejszéjét s két­szer Kovácsné fejébe vágott. A fejsze az öregasszony nyakütőerét metszette el s még mielőtt az orvos jött volna, az asszony elvérzett. Kosdy Péter nyugodtan Letette a fej­szét s elment a községházára, ahol feljelentette magát. A hetvenéves gyilkost letartóztatták, s a ko­máromi államügyészség fogházába vitték. Kide­rült, hogy az öreg Kosdy Péter lelküsmeretét már egy gyilkosság terheli: 1904-ben agyonlőtte testvérét, mert apja kita­gadta a birtokból s neki nem juttatott földet. Emiatt annak idején a komáromi esküdtszéki bí­róság tizenkétévi börtönre ítélte Kosdy Pétert s az nyolc évet le is ült, négyet elengedték neki. Kosdy beismerte, hogy megölte sógornőjét, de különösebb megbánást nem mutat. — GYUFÁVAL MELEGÍTETTE A MOTORT, — ELÉGETT AZ AUTÓ. Zsolnai tudósítónk je­lenti: A rózsahegyi Girünwailid-fóle Beállóba- egy idegem sofőr állította hm kocsiját. Komám reggel el akart imdmlmii, de a hideg mnotoir rnieim gyújtott. A sofőr égő gyufával akarta ímeliegiitiemii a mo­tort. de közben meggyulladt a klcsuugó ibemzim és az autó pormáégett. A gomdafiLam sofőr ellem mieigimduilt a.z el jártás. xx A dohányzó sárga fogainak tisztítására a leghatásosabb a Chlorodont fogpaszta. A csú­nya fog-lerakódások néha már egyszeri tisztítás után. is eltűnnek.. Áradnak a jugoszláviai folyók Belgrád, február 13. Az utóbbi napok hóolva­dása következtében a jugoszláviai folyók mind megduzzadtak. A Karasica áradása után most a Tirnok folyó lépett ki medréből és több falut el­öntött. Ugyancsak áradással fenyeget a Száva is. A veszélyeztetett árterületeken a hatóságok és a katonaság készenlétben vannak. Ha az arcszine fakó, szürkéssárga és te- kintete bágyadt, ha hangulata nyomott és nehéz álmok gyötrik, ha a bél túlságos rot­hadási folyamatai, gyomorfájás és epepan­gás kínozzák, olyankor tanácsos néhány napon át reggel felkeléskor egy-egy pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet in­nia. Az orvosok ajánlják. r — MEGFOGYATKOZTAK AZ ORVVADÁSZOK DÉLSZLOVENSZKÓN. Komáromi tudósítóink je­lenti: A komáromi osendőrkerület parancsnoksága most adta ki az 1036. év bűnügyi statisztikáját, amely szerint a kerület területén a csendőrség 309 egyént tartóztatott be, 66 személyt vezetett -elő, míg feljelentés imént 10.614 ember ellen. Az 1935. évi eredményhez viszonyítva az adatok nem változ­tak különösen. Legszembetűnőbb azonban az orv- vadászat esése Délszlovenszkón. Mig 1035-ben 314 esetben folytattak eljárást orvvadászok ellen, addig 1036-ban 197 esetben. 1936-ben 66.605 korona pénz­büntetésre s összesen egy óv, 10 hónap elzárása Ítélték a vadorzókat, tavaly csak 8060 koronára. xx Az idei tél betegségei. A náthaláz, reuma­tikus é6 köszvényes fájdalmak az idén sokkal na­gyobb számban léptek fel mint az előző években. Kínzó fájdalmak az Ízületekben, szaggatások, hátfájások, fejfájások, idegbántalmak a beteg életét elkeserítik. Ne habozzon! A TOGAL gyors és biztos hatása már sok szenvedőnek ho­zott jótékony enyhülést. TOGAL'Önnek is segíteni fog. Minden gyógyszertárban kapható. — PATKÁNYIRTÁS ÉS KUTYAOLTÁS UNGVÁROTT. Kárpátaljai ezeirkesatőségüiník je­leníti: A városi jegyzői hivatal remdetetie szteirőmt miniden uingváiri házigazda köteles a kijelölt pat- ikányirtó cég mimikáját épületében megengedni. Az irtás költségét a háztulajdonosok kötelesek fizetni. Ugyancsak eilinendeltiélk a kutyák veszett­ség dilemii beoltását, — LETARTÓZTATTAK EGY CSEHORSZÁ­GI VARÁZSLÓT. Lőcsei tudósítóink jelenti: Mariicsek József csehországi származású vándor artiiatia GöCmiiehányia mellett, ZaMinfahm, 'bűvész­éé jóseiLőadást rendezett. Előadás után megláto­gatta a beteg falusiakat s elhitette velük, hogy el vannak varázsolva s egyedüli csak ő segíthet rajtuk. A hiszékeny betegeknek ezután 53 ko­ronás bájitalit árult, A oesnidőrség tudomást szerzett a dologról és a varázslót letartóztatta, xx Szőlővessző! Sima és gyökeres piros Dela- vare, melyet sem oltani, sem permetezni nem kell, koránérő, igen bő termő, bora zöldesfehér, magas szeszfoku és kellemes zamatu. Kapható Kanyó Antal termelőnél, Sahy—Ipolyság. — BETÖRŐK GARÁZDÁLKODÁSA NYU- GATSZLOVENSZKÓN. Nyitnád munkatár­sunk jelenti: Ismeretlen tettesek éjnek idején be­hatoltak Zongor János vágujhelyi vendéglőjébe. A betörők különféle élelmiszert és trafikárut vit­tek el, s a rádió értékesebb alkaltrészeit szintén magukkal vitték. A kár több, mint ezer korona. A csendőrség keresi a tetteseket. — Január utol­só napjaiban Nemcsény községben több gazda­ságban követték el tolvajlást. A csendőri nyomo­zás során tegnap letartóztatták Markovics György, Labuda Rezső és Labuda Pál helybéli legényeket, de kihallgatásuk során tagadták a betöréssorozatban való részvételt. Ennek elle­nőre valamennyi ükét beszállították a biróság .fogházába.

Next

/
Thumbnails
Contents