Prágai Magyar Hirlap, 1936. december (15. évfolyam, 275-297 / 4124-4146. szám)

1936-12-23 / 293. (4142.) szám

1936 december 23, szerda. 3 Karácsonyi harcok a spanyol polgárháborúban Mindkét fél győzelmet jelent - Nem indultak orosz hadihajók a spanyol vizekre Valencia, december 22. A léghajázásügyi minisztérium közlése szerint a kormány repülő­gépei hétfőn a terueli pályaudvart bombázták és elpusztították. Számos lőszerrel megrakott vasúti kocsi a levegőbe repült. A támadás to­vábbi célja a terueli katonai parancsnokság épü­letének elpusztítása volt. Más repülőgépek Buja- lance és Corsoba környékén bombázták a Franco-hadsereg egyik osztagát és egy negyven teherautóbél álló lőszerrakományt. A sevillai rádió jelentése szerint a nemzetiek Las Rozas környékén a Madridból El Escorialba vezető utón jelentős sikert értek el. Számos fog­lyot ejtettek és tizenhét gépfegyvert zsákmá­nyoltak. Ezzel szemben egy valenciai jelentés úgy tudja, hogy Madridtól délre az uzerai sza­kaszon a kormányoffenziva sikeresen haladt elő­re s a madridiak fél kilométerrel visszaszorítot­ták a nemzetieket. Ezzel biztosították az Uzera és a Carabanchell közötti összeköttetést. Ugyan­akkor azonban a kormányjelentés elismeri, hogy Baodilla a felkelők kezébe jutott. A felkelők nagyarányú offenziváját sikerült ugyan vissza­verni, de a kormánycsapatok kénytelenek vol­tak néhány községet föladni. Moszkva cáfol Moszkva, de-oem/beír 22. A szovjetorosz sajtó­iroda megcáfolja azokat az angol forrásból szár­mazó jelentéseket, amelyek szerint szovjetorosz hadihajók indultak a spanyol vizekre. A Dar­danellákon egyetlen orosz hadihajó sem ha­ladt át. Krofta nem hiszi, hogy bábom fenyegetné Közép-Európát Szerinte Európában nem lehet lokalizálni semmilyen háborút Prága, december 22. A Daily Express ér­dekes interjút közöl Krofta csehszlovák küL ügyminiszterrel. A miniszter nyilatkozatá­ban egyebek közt a következőket mondotta; A német-japán kommunista­ellenes szerződés és Cseh­szlovákia — Abban, hogy a német-japán kommu­nistaellenes egyezményt nemcsak nyilváno­san, hanem egyben tüntetőén is Írták alá, megtalálom a magyarázatát, hogy a szerző­dést micélból kötötték meg. Az államellenes kommunista üzelmek letörésére hasonló ál­lamközi szerződéseket régebben más álla­mok is kötöttek anélkül, hogy a dologról értesítették volna a világot. A szerződés tüntető aláírása szándékos manifesztáció, amely különösen Nyugat- Európában azt a meggyőződést váltotta ki, hogy az egyezmény más célókat szol­gál. A szerződés által kiváltott reakció, amelyet egyes nagyhatalmaknál lehetett tapasztalni, arról tanúskodik, hogy az egyezmény vég­rehajtása elsősorban az ő érdekeiket veszé­lyeztethetné. Ezért a külföldi sajtó elsősor­ban arra a részére mutat rá a szerződésnek, amely a komintem tevékenységébe ,,otthon és külföldön" közvetve bekapcsolódott sze­mélyek ellen irányul. A bolsevizmus címén beavat­kozhatna-e katonailag Németország? — Tudom, hogy a külföldi sajtóban, te­hát az angolban is, írják — folytatta vála­szát Krofta az angol újságíró kérdésére —, hogy Csehszlovákia lesz a német expanzió egyik első áldozata és hogy Európának Csehszlovákia felől való állítólagos bol- sevizál'ódása ürügyül szolgálhatna Né­metországnak a közvetlen vagy közvetett beavatkozásra az egyik vagy másik nem­zeti kisebbség támogatásával. Az angol sajtó a legutóbbi időben önként elitéli a Csehszlovákia ellen irányuló kommunista­Két kommunista mandátumiigye a választási bíróság előtt Prága, december 22. A választóéi bíróság' itetginap éairitiott üléséin foglalkozott Statika volt fcoimmíuiniista képviselő wjiraif el vételi kiéireilmiéiv-eil. Stetlka volt kommunista képviselő ellen 1935 májusában történt újabb mjeigválaisiztatám ide­jén elfogaitiásii pairainios volt és csak 1935 decem­ber 19-én, az elnök választási közkegyelem ide­jén jelentkezett. A szökésben levő áitetkámak a belügyminisztérium ugyan kiadta a. belhivó bi­zony latot, .de az nem volllt ikiíkézbeeiirtheitö s igy a választási bíróság a választás ideijén jogerős büntetését töltő HaJberman után következő Füs­ti lkot hívta be a parlameinitbe. ötöfcka a választási bíróság döntése ellen ujratfeflvéteilii kérvényt, Halbermian pedig panaszt adott be a be nem hívás miatt. Mind a kettőt tegnap tárgyalta a választási bíróság ég Stétfca ujraMvétel kérvényét, valamint Haberman panaszát is elutasította,. Ezzel a tavally májusi választások e fejezető is lezárult s Hiaberman és fttétka ebben a ciklusban a parlannentbe már semmiképpen nem. juthat ibö. ellenes német propagandát. Ezt hálával nyugtázom és csak üdvözölhe­tem az angol sajtóhangokat, amelyek egy­öntetűen elismerik, hogy kevés állam van Európában, amely ki­— Nem titkolom, hogy Európa nehézségekkel, zavarokkal teljes időket él át. Ezek azonban nem olyan természetűek, hogy békés utón meg ne lehetne őket oldani. Hiszek Hitler kancellár és legközelebbi munka­társai nyilatkozataiban, hogy Németország nem akar háborút. Göbbels miniszter nemrégiben ki­jelentette, hogy Németország háborúval semmi pozitivet sem érhetne el és a háború annyiba kerülne,' hogy a mérlege mindenképpen passzív lenne. , Az angol újságíró ezután azt a kérdést tette föl a külügyminiszternek, hogy Középeurópában csak Németország oldaláról fenyeget-e háborús veszély. A külügyminiszter erre ezt felelte: •—• Ón azokra a hírekre céloz, amelyek sze­rint egyes államokat területi engedményekkel le­hetne kielégíteni, amiket Középeurópában kap- nának és igy lehetne megakadályozni a hábo­Páris, december 22. A spanyolországi fegy­verszállítások miatt történt két letartóztatás ügyében folyik a vizsgálat és a lapok folytatják föltűnő leleplezéseiket. Linder Zsuzsanna, a kül­ügyminisztérium gépirónője ellen hamisítás, ba­rátja, Rosenfeld Mihály ellen pedig hamis útle­vél használata és a kiutasitási végzés kijátszása címén folyik hivatalosan az eljárás. A lapok sze­rint azoní>an jelentősebb bűncselekményről van szó és az e tekintetben folytatott vizsgálat azért történik titokban, mert Linder kisasszony Phi- lippe Berthelot elhunyt francia diplomata felesé­g ének az unokahuga. Berthelot 1919-ben juttatta e unokabugát a külügyminisztériumba. 1927- ben már vizsgálat folyt a gépirónő ellen, aki kü­lönös érdeklődést mutatott okmányok iránt, amelyekkel hivatali beosztása révén semmi dol­sebb mértekben volna kitéve a bolseviz­mus bacillusainak, mint éppen Csehszlo­vákia. Látjuk tehát, hogyha Német­ország ezzel az indokolással konfliktust akarna Csehszlovákiával kihívni, akkor Nagy- britanniának és az egész demokratikus világ­nak a lelkiismerete a mi oldalunkra állana. Meg vagyok győződve afelől, hogy Német­ország nem követné el a hibát, amely az 1914-es Belgium elleni támadáshoz lenne ha­sonló. Csehszlovákia katonailag úgy fel van készülve, hogy senki számára nem lenne könnyű zsákmány, aki meg akarná támadni. A Csehszlovákia elleni kiprovokálatlan táma­dást a világ nem nézné hangtalanul. Számí­tunk a szövetségeseinkre, de elsősorban a magunk erejére. rus tűzveszélyt. Néhol Csehszlovákiát ilyen alkalmas osztozkodási objektumnak tekintik. Mindenekelőtt- legyen meggyőződve afelől, hogy Csehszlovákia nem engedi önként szét­vagdosni magát. Föl vagyunk készülve arra, hogy a magunkét igen erélyesen és a legvég­sőbb önfeláldozással fogjuk védeni. Az a há­ború, amely ebből támadna, nem korlátozódna csupán Középeurópára. Az Európa bármely részében keletkezett háborút nem lehet loka­lizálni. Európai háborúvá szélesedne ki, amely katasztrofális lenne Európára nemcsak az él­következő anyagi romlás miatt, hanem a szo­ciális forrongások miatt is, amelyeket egyet­lenegy államban sem lehetne megakadályozni. A miniszter nyilatkozata végén hangsúlyozta, hogy Németország ,és Csehszlovákia között nincsenek lényegesebb nézeteltérések sem poli­tikai tekintetben, sem területi igények szem­pontjából. ga sem volt. Még föltünőbb volt, hogy Linder kisasszony nagylábon élt és fényűző életmódja semmiképen sem volt arányban jövedelmével. A vizsgálat akkoriban azt eredményezte, hogy a gépirónőt áthelyezték a külügyminisztérium irat­tárába. A jobboldali francia lapok véleménye sze­rint linder kisasszony azzal követett el vissza- E éléseket, hogy Rosenfeld számára, aki fegy­verszállítással foglalkozott, hamisított kiviteli engedélyeket szerzett és igy lehetővé tette, hogy a gépfegyverügynök — akinek nagyobb szovjetorosz megbízásai is voltak — Spanyol- országba szállíthatott fegyvereket. Azt is állít­ják a jobboldali lapok, hogy a marscillei kikö­tőben ravasz csellel távolítottak el az állítólag Mexikóba induló hajó fedélzetéről két fegy­Közép-Európát nem fenyegeti közeli háború veszélye' A sürü ködben eltévedt a london—budapesti repülőgép és csehszlovák területen szállt le Budapest, december 22. (Budapesti szer­kesztőségünk telefon jelenté se.) Hétfőn dél­után a London és Budapest között közlekedő kétfedelű utasrepülőigléip a menetrendszerű időben a mátyásföldi repülőtér fölé érkezett, de a nagy köd miatt nem tudott leszállni. A pilóta ezért jelezte, hogy nincsen utasa s mi­vel nem is tud leszállni, visszatér Becsbe. Megérkezése után pedig azonnal jelentést küld. A mátyásföldi repülőtéren egy ideig hiá­ba vártak az angol repülőgép jelentésére, végre is érintkezésbe léptek a bécsi repülő­térrel s akkor kiderült, hogy a gép nem ér­kezett meg az osztrák fővárosba. Nagy izga­lom keletkezett, mindenfelé érdeklődtek a re­pülőgép sorsa felől. Ma azután jelentés érke­zett arról, hogy az eltévedt gép csehszlovák területen, Komáromszentpéteri község hatá­rában kényszerleszállást végzett. Sem a gép­nek, sem pilótájának semmi baja sem tör­tént. Spanyolországba érkezett meg a Mexikóba „küldött" fegyverrakomány? A francia sajtó újabb leleplezései Berthelot unokahuga letartóztatásának előzményeiről Borotvakészülék vagy borotvakés Allegro nélkülözhetetlen a tö­kéletes, fájdalommen­tes borotválkozásnál. Mint nagyon régi specialista, Alleg­ro nemcsak a borotvapengék világ­szerte ismert élesítőkészülékét, hanem a borotvakéshez való fenőszíjat is meg­teremtette. Mód. Standard Allegro- készülék nikkelezve . Ke 120.— fekete . . . Ke 96 — Mód. Speciális Allegro- készülék nikkelezve . Ke 9_*— Allegro fenőszíj rugal­mas kővel . Ké 45.— MINDEN SZAKUZLET- BEN KAPHATÓ. Prospektust díjmentesen küld: £>.£ngeL Bratislava Masarykova, Yentúrska 12. Praha, Palác Fénix. veres ellenőrt, akik azért voltak kirendelve* hogy megállapítsák, vájjon a Mexikóba jelzett fegyverszállitmány valóban rendeltetési he­lyére érkezik-e meg. A két fegyveres ellenőrt közvetlenül a hajó indulása előtt a külügymi­nisztérium utasítására visszarendelték a hajó­ról, közben a hajó elindult és állítólag Alican- teban tette le fegyverrakományát. A híreszteléssel szemben a L'Oeuvre azt állítja, hogy Linder kisasszony visszaélése csak annyi­ban állott, hogy Rosenberg állampolgársági kér­vénye mellé az eredeti kedvezőtlen véleménye­zés helyett egy kedvező jelentést csempészett be. Tízmillió dollár hárt okozott a sansalvadori földrengés /x£ San Salvador, december 22. Tegnap jelentet­tük, hogy katasztrófális földrengés pusztította el San Vincente városát. A város a Chichenpenpey tűzhányó lejtőjén terül el és e tűzhányó tengelyé­ben volt a földrengés központja. Az anyagi kárt hozzávetőlegesen 10 millió dollárra becsülik. Az elmúlt huszonnégy óra alatt több mint száz föld­rengést észleltek és attól tartanak, hogy további földrengések fognak következni. A vulkán kör­nyékén elterülő falvakat is nagy veszély fenye­geti. Ossletzky csak személyesen veheti fel a Nobe'-dijat Berlin, december 22. A Berlinben el­terjedt hírek szerint a Nobel-dijjal kitünte­tett Ossietzky azzal a kéréssel fordult a Nobel-bizottsághoz, hogy a díj pénzössze­gét juttassák el hozzá Berlinbe. Oslóból azonban azt a választ kapta, hogy ez nem lehetséges. A dijat vagy személyesen kell átvennie a norvég fővárosban, vagy pedig — ha betegsége miatt ezt nem teheti —• Németország oslói követe veheti fel helyet­te a pénzt. Erre azonban már csak azért sem kerülhet sor, mert dr. Sahm, az oslói német követ annakidején kormánya nevé­ben tiltakozott Ossietzky kitüntetése miatt. Autó-szakvélemény miatt letartóztatták Spira kassai garázstulajdonost Kassa, december 22. (Kassai szerkesztőségünk telefon-jelentése.) A kassai ügyészség rendeletére a rendőrség ma reggel őrizetbe vette Spira Zoltán autóversenyzőt, a kassai Flórián-ucc-ai au tó garázs és javítóműhely társtulajdonosát. Mint ismeretes, még tavaly novemberben, mint azt akkor jelentettük, Gölniebánya közelében Mi- na-ru kassai mérnök autószerencsétlenség áldozata lett. Az egyik vasúti átjárónál ugyanis az arra baladó vonat elütötte az autót. Az autó utasai sú­lyosan megsebesültek és az autó teljesen összetört. A kocsit beszállították a Spira-féle garázsba, hogy az garázstulajdonos mint szakértő vizsgálja meg. Az autót Spira Zoltán tüzetesen megvizsgálta és ki is adta róla a szakértői véleményt. Ennek a szakértő véleménynek kapcsán jelentették fel Spira Zoltánt. A feljelentő valószínűleg az egyik elbocsá­tott alkalmazott volt. így került sor Spira Zoltán őrizetbevételére. Az ügyben folyik a vizsgálat. — A PÁNEURÓPA-UNIÓ ELNÖKE A KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKNÉL. BemeS köz- társasági elnök teginap kihallgatáson fogadta dr. gróf Coudenihove-Calergit, a Páncurópa-mozga- lom ismert alapitóját.

Next

/
Thumbnails
Contents