Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-04 / 252. (4101.) szám

A milánói beszéd (sp) Prága, november 3. Kroffa vitába száll Mussolini beszédét az a csodálatos töké­letesség jellemzi, amely csak a latin faj szónokainál található meg: a színek, a szó­noki fogások, a retorikai lendület, a hatás­keresés bámulatos elkeveredése volt a leg­ridegebb precizióval, a pontos szerkesztés­sel és a világos mondanivalóval: haragító és megnevettető, emelő és lesújtó néptri- buni szárnyalás volt, amely mégsem hagyja el a legszigorúbb diplomáciai mérsékletet és amelyen a legfinnyásabb Ízlés sem találhat kivetnivalót a politikai éleslátás tekinteté­ben. Csak Briand tudott igy beszélni, min­den idők egyik legnagyobb szónoka, akiről az ember sokszor azt hitte már, hogy köny- nyed és rögtönzöttnek látszó mondataiban elragadták a szép szavak és a legfelleng- zőbb demagógia határait súrolja, — pedig sohasem mondott többet, mint amennyit akart s ami elég volt a dolgok legponto­sabb megvilágításához. Demagógiának lát­szott a szónoklat, az idegzsibbasztó hatása is erre vallott, pedig a józanság, a rábe­szélő okosság, a mérséklet és a realizmus politikai remekműve állt előttünk. Musso­lini is igy beszél, a legnemesebb római ha­gyományok biztos stílusában. Milánói nyi­latkozatáról ellenfelei is elismerték, hogy mind formailag, mind tartalmilag egyike volt a duce legnagyszerűbb beszédeinek, egyike a háboruutáni politikai szónoklatok tündöklő mintaképeinek, amely formai tö­kéletessége és szerkesztési precizitása miatt akár a tankönyvekben szerepelhetne mintá­nak és példának, mint hajdan Kossuth La­jos beszédei szerepeltek az angol tanköny­vekben. A duce elérkezett képességeinek legmagasabb kisugároztatásához. Mintha a nagy afrikai győzelem felragadta volna a legmagasabb piedesztálra s még biztosabbá tenné, mintha az olasz nép rajongása föl­döntúli erővel ruházná fel és emberileg is tökéletesebbé idomítaná, mintha megérke­zett volna államférfiul tehetsége legfelsőbb fokára és onnan tekintene eredményeire, népére, az olasz nemzet nagyságára. A nyáron Olaszországban jártam. A munkás, a katona, a polgár, az erős férfi és a ké­nyes dáma szemébe könnyek jöttek, ha Mussolini nagyságáról kérdezősködtem, az emberek nem tudtak szeretetükröl megin- dultság nélkül beszélni. Akkor hódították meg a feketeingesek Abesszíniát, akkor forrt eggyé az olasz nép a szankciók ellen s akkor győzte le Mussolini gigantikus ki­tartással a genfi komédiát. A dúcéról ma rendszerének halálos ellenségei is kénytelenek elismerni, hogy mint ember egyike a legtehetségesebbeknek, sikert sikerre halmozó államférfim népének erejét és jólétét növelni tudó politikus, a nemzet atyja, más né­pek mintaképe, a világ legdinamikusabb élet- principiumának megteremtője és óvatosan biz­tos kézzel irányitója. Micsoda emberi „lelstung“ volt a milánói beszéd! Ha pusztán külsőségei­ben összehasonlítjuk a zseni elementáris kitöré­sét sok más diplomáciai megnyilatkozással, amelyekben csináltan tudálékos körmondatok döcögő stílusában bonyolódik le a mondóka — és az unalom rázza az embert, ha hallgatja a kacskaringós és minden közvetlenséget nélkü­löző kancelláriás nyelv rőfös fejtegetéseit, ame­lyekben nincs szin és lendület, de nincs világos­ság és meggyőző erő sem, — ha el-elalszik a fölolvasott beszédek monotón hangja mellett, akkor látja csak, mit tud Mussolini és mi hatá­sának a titka! De a beszéd tartalma is szenzációs volt. Nagy leszámolás mindazzal, ami Európát a falhoz ve­rette, nyilt bevallása annak, hogy az eddigi Mussolinival A milánói bestéd egész uj irányba terelte a külügyi bizottság vitáját ■ A külügyminiszter hosszasan reflektál Szüilő fölszólalására ■ Belgrád üdvözli Mussolini barátságos szavait Krofta: „Adva vannak a Magyarországgal való tárgyalások föltételei*' Prága, november 3. A képviselőház kül­ügyi bizottsága ma folytatta s fejezte be Krofta külügyminiszter október 22-i expo­zéjának megvitatását. A mai szónokok nyil­ván már Mussolini milánói nagy beszédé­nek hatása alatt állottak, ami az elhang­zott beszédekben nagyon határozottan ki­fejezésre jutott. Krofta külügyminiszter zárszava Krofta miniszter zárszavában mindenekelőtt vé­dekezett az ellen a kifogás ellen, hogy ritkán tart expozét. Ennek az az oka, hogy a mostani mozgal­mas időkben a külügyminiszter többet utazik kül­földön. Sokszor a diplomáciai diszkréció is hallga­tásra kötelezi, ami még nem jelent titkos diplomá­ciát. Egyetért Zilka képviselő beszédjével s örül annak, hogy a koalíció záró nyilatkozata minden félreértést kizáró módon dokumentálja a kormánytöbbség egységes álláspontját a külpolitika kérdéseiben. A külpolitikai kérdésekről való vitát nem ellenzi, csak kerülni akarja az olyan diszkussziót, amely az áüam érdekeinek ártana. Készséggel elismeri azt xs, hogy állami pénzekből nem támogathatók oly lapok, amelyek a koalíció pártjai, vagy személyisé­gei ellen dolgoznak. De ha Zilka azt gondolja, hogy ilyen akciókat és lapokat a külügyminisztérium támogat, akkor ki kell jelentenie, hogy ez igaz­talan gyanúsítás. Ugyancsak védelmébe veszi a külügyminisztérium személyzetét Éilka kifogásai ellen. Tudomásul veszi a Jugoszláviával és Roma­Válasz Mussolininak Beszéde további folyamán a külügymi­niszter leszögezte, hogy eredetileg nem volt szándéka érinteni Mussolini olasz minisz­terelnök legutóbbi beszédét és pedig azért, mert a külpolitika felelős vezetőjének ne­héz nyilatkozni olyan beszédről, amelynek pontos szövege eddig nincs a kezében s amelyet ebben a pillanatban különfélekép­pen magyaráznak. A milánói beszéd számos olyan dolgot tartalmaz, amely nagyon kü­lönbözik a csehszlovák állásponttól, sőt sok tekintetben azzal egyenesen ellenkező irányt követ. Ez vonatkozik különösen a népszö­vetségről, a lefegyverzési és kollektív biz­tonsági kérdésről szóló megállapításokra. Bennünket közvetlenül a magyar revizio- nizmus javára tett nyilatkozatrész érde­kel. Semmi ilyesfajta nyilatkozat sem bír­hat rá bennünket arra, hogy bármit is változtassunk politikánk eddigi irányán, amely a revizionizmust a leghatározottab­ban visszautasítja. Mussolini milánói nyilatkozatában kifejezte azt is, hogy Olaszország közeledhetik és együtt Felelet Szökő — Szüilő képviselő ur azt fejtegette, — mon­dotta a parlamenti sajtótudósitó jelentése sze­rint a miniszter, — hogy a kisantant-államok szövetségi szerződése mindig akadálya márad dolgozhat Jugoszláviával, Ezt a részét beszédé­nek néhol úgy magyarázzák, mintha a kisantant megbontásáról volna szó s egyben Jugoszlávia olyértelmü biztosításáról, hogy őt a reviziós akció nem érinti, hanem a revízió csak Romá­nia és Csehszlovákia ellen irányulna. Ez a ma­gyarázat nagyon erőszakolt, mert mindenki, de különösen szövetségeseink, Románia és Jugo­szlávia jól tudják, hogy bárminemű revízióra ke­rülne is sor, amelyet közülünk az egyik fél ká­rára vinnének keresztül, előbb, vagy utóbb foly­tatást találna a másik két fél kárára is. Mert a csehszlovák köztársaság kárára eszközölt reví­zióval megerősödött Magyarország bizonyára nem állna meg Románia, vagy Jugoszlávia mos­tani határainál sem, hanem revíziót követelne az ő sérelmükre is. Az a tény, hogy Mussolini nem beszélt Csehszlovákiáról és Romániáról, egyes helyeken azt a véleményt váltotta ki, hogy Olaszország nem hajlandó ezekkel az ál­lamokkal tárgyalni Középeurópa gazdasági vi­szonyainak rendezéséről, de ez a vélemény el­lentétben van azzal a félhivatalos jelentéssel, hogy Olaszország továbbra is kitart régebbi terve mellett, hogy részt kell vennie Középeuró- pa gazdasági problémáinak rendezésében. felszólalására a dunai államok megértésének, mert az semmi más, mint egy Magyarország ellen irányuló katonai szövetség, s amig ez fenn­áll, addig nem remélhető, hogy Magyarország módszerek tökéletlenek voltak, anjjt elvégre az eredmények mindennél jobban igazolnak. Sokan tudatosan félreértették a duce szavait, s úgy kommentálták, mintha ellensége volna mindama nemes eszmének, amit doktriner, de jószándéku politikusok szép álmaikban megálmodtak és el­képzeltek. Ilyenekről szó sem lehet. Hiszen az a mondat, ahol a demokrácia és a fasizmus szö­vetségének lehetőségéről beszél egy moszkvai izü államkapitalizmus és hiperkapitalizmus ellen, amely lehetetlenné teszi az egyéni kezdeménye­zés hallatlan értékeinek érvényrejutását, olyan pozitívum, ami még jelentős politikai fejlődéshez vezethet Európában. Franciaország és Anglia máris megérti a szót és lehetőbbnek tartja az együttműködést Mussolini tehetségével és ren­dezett államával, mint a másik véglettel, a szov­jettel, amely Spanyolországban megmutatta, hogy hová vezet, éppen ma mutatta meg, ami­kor Madridban megalakult a világtörténelem első állami anarchista kormánya és London és Páris kénytelen a bombavetés és a tőr héro­szainak harminc-negyven parlamenti mandá­tummal alátámasztott és a köztársasági elnöktől meg nem erősített kormányát fogcsikorgatva „legálisnak" elismerni! — Egy másik pozitívum az, amit a duce Jugoszláviáról mondott. Ha a beszéd nem hozott volna más eredményt, csak ezt, máris világtörténelmi tettnek volna nevez­hető. Mussolini szakított az európai „ősellensé­geskedések" egyik legveszedelmesebbjével, a jugoszláv—olasz ellentéttel. Kijelentette, hogy nem létezik többé és békejobbot nyújtott Belg- rádnak, Zágrábnak. Nem csoda, ha a duce sza­vai a lelkesedés viharát keltették Jugoszláviá­ban és a nép, mint a hivatalos Vreme Írja, min­denütt siet örömmel megragadni a fölkínált jobbot, ünnepli az olaszokat, méltatja abesszi- niai hősiességüket és mint a világ vezérlő poli­tikusáról nyilatkozik a dúcéról. Vasárnap óta egy „őseUenségeskedéssel" kevesebb van Euró­pában ... bárcsak a többi is követné az eltűnés példáját! A láthatáron egy ui és egészséges békeszövetség körvonalai bontakoznak ki. Nem, a duce nem ellensége a „nemes tervek­nek". Csak éppen realista, s van aiinyi bátor­sága, hogy leleplezze, ha egy-egy ilyen nemes­nek indult ideológia érdekhajhászó epigónok kezében elsikkadt. Bármily nemes a cél, el kell vetni, ha bebizonyosodott, hogy 'bűnös módon használják ki. Itt van például a „wilsoni ideo­lógia". Nemes és szép dolog volna, ha becsüle­tesen hajtják végre. De elvetendő, beteg és bű­nös, ha csak addig élnek vele, amig egyeseknek hasznára van, azután nem tartják többé be. Ak­kor inkább semmi, mint ez a félmegoldás, har­sogja a duce és igaza van. Egyetlen pillanatra sem szabad elfelejteni, hogy Wilson hazája volt dz első« amely elvetette a wilsoni ideológiát. amint látta, mit csinálnak vele Európában. Ugyanez áll a népszövetségre: vagy becsületes népszövetség legyen,- vagy semmi. A lefegy­verzésre: vagy becsületes és általános lefegy­verzés vagy semmi. Az önrendelkezési jogra, a kollektív biztonságra, a béke oszthatatlanságá­ra. Csaknem huszévi nyavalygás megmutatta, hogy e jelszavakkal visszaéltek azok, akiknek a vezetés a kezükben volt, s ezért nem meg­lepő, ha a becsületes ember le akar számolni potemkin-létezésükkel. A duce beszéde irtózatos erővel visszhang­zott Európában. Az olasz miniszterelnök sza­vai érvényének legjellemzőbb tünete, hogy a beszédet senki nem meri teljesen visszautasíta­ni, azok sem, akik ellen a leghatározottabban irányult. Mindenki úgy találja, hogy „a beszéd nem is olyan, borzasztó". A ledöfött intézmé­nyek igyekeznek megijedt híveikbe lelket önte­ni, s bebizonyítani, hogy Mussolini nem ellen­ségük. így Genf, amely szerint a >duce „nem égette fel a hidakat", igy London és Páris, ahol mindenütt azzal oszlatják el a pánikhangu­latot, hogy a beszédből csak a jót, a kedvezőt emelik ki, a rosszat nem. így nem szokás gyen­ge emberek megnyilatkozásaira reagálni, csak azokéra, akikkel mindenáron jóban kívánunk lenni, mert létérdekünk igy parancsolja. Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága I!., Panská évre 76, havonta 26 Ki., külföldre: évente 450, SzloveUSzkÓÍ CS TUSZinSzkÓi TTlCLglJCirsáS ulicel2. II. emelet • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kt. • . . . 0 Prága II., Panská ulice 12, III. emélet fl képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. politikai napilapja , • • TELEFON: 303-11. •• Egyes szám ára 1.20 KC, vasárnap 2.— Ki. SŰRGÖNYCIM: HIRLRP, PRflHR. JK1& mmm I XV. évf. 252. (4101) szám ■ Szerda ■ 1936 november 4 I kon azokat érvényesíteni fogja. A francia—csehszlo­vák gazdasági kapcsolatok hibáit is ismeri, N niAvial való kereskedelmi kapcsolat zavarai ellen fölhozott panaszokat s a küszöb ön álló tárgyal ásó-

Next

/
Thumbnails
Contents