Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)
1936-11-15 / 262. (4111.) szám
12 SzmHÁzKön^vKaLTaRA A Madách-hastéíy parkfában épüli ttfmauzóleumban helyezték örök nyugatomra Madách Imrét u m m Bizottság ellenőrzése mellett szállították át a Madách-csaíád tagjainak hamvait ■ ■ Szobrot emelnek a halhatatlan költőnek a mauzóleum fölött Losonc, november 14. (Saját tudósítónktól.) Csütörtökön bizottság szállott Iki Al- sósztregovára, amelynek tagjai: dr. Giller János tartománygyülési képviselő, Kövy Árpád református lelkész és Beinrohr Dezső titkár. E bizottság a hatóság kiküldötteivel, dr. Balassa Árpád kékkői járásorvossal és Svoren János alsósztregovai jegyzővel együtt ellenőrizte a nagy költő és családtagjai hamvainak átszállítását az 1934-ben készített ideiglenes sírboltból az épülőben levő uj mauzóleumba. A Madách-csa'lád tagjait — köztük a költőt is — eredetileg a régi Madách-sir- boltban helyezték el, de ennek kedvezőtlen fekvése miatt valamennyi koporsó állandóan vízben állott. 1934-ben a Kisfaludy Társaság kezdeményezésére egy uj mauzóleum építését határozták el, amelynek tetején szobor hirdesse a nagy költő emlékét. Ugyanakkor egy ideiglenes sirkamrát is építettek az építendő mauzóleum szomszédságában és a koporsókat oda helyezték át. Most már elkészült a mauzóleum sirkam- rája, ezért a bizottság másodszor is megbolygatta a holtak nyugalmát, hogy végleges és a nagy költő emlékéhez méltó (*) A Jókai Egyesület jubileuma. Komáromi tudósit ónk jelenti; A Jókai Egyesület jövő vasárnap, november 02-én rendezi meg fennállásának 25-ik évfordulója alkalmából ünnepélyét. A Szlovéneké irodalmi és kulturális életében nagyjelentőségű egyesület jubileumára felvonul nemcsak Komárom magyarsága, hanem eljönnek számos szlovenszkói egyesület képviselői. Vasárnap délelőtt lesz a jubiláns díszközgyűlés, amelynek tárgysorozata a következő: 1. Dr. Szijj Ferenc elnöki megnyitója. 2. A Jókai Egyesület 25 éves története. Irta s felolvassa Fülö'p Zsigmondi ügyv. elnök. 3. Felszólalások. 4. Beérkezett iratok felolvasása. 5. Ünnepi beszéd a Jókai-szobor ügyében, tartja dr. Hajdú Lukács, az irodalmi szakosztály elnöke. 6. A Jókai szoborbizottság beszámolója. 7. A díszközgyűlés berekesztése. — Délután 6 órakor hangverseny Liszt Ferenc emlékezetére. A bevezetőt mondja dr. Szi j Ferenc elnök. Bacsók Erzsébet zongoraművésznő Liszt- és Cliopin-darábokat játszik, John Elemér kamaraénekes Liszt-dalokat énekel dr. Aidh. Kandómé zongorakiséretével. Takács Géza és dr. Aiih Nándomé melodrámát ad elő. (Jófcai-Liszt: Hóit költő szerelme.) A zenedarabokat ismerteti Schmidt Viktor, a zeneszakosztály titkára. — Este: közvacsora, amelyen a Jókai-serlegbeszédet dr. Szik- lay Ferenc mondja. (*) Mécs László újabb magyarországi előadó- körutja. Tudósítónk jelenti: Dr. Kovács Sándor kecskeméti kanonok-plébános mteghlviá&áira Mécs László december elején Kecskemétre utazik s ott a tiszteletére rendezendő irodalmi estélyen szavalni fog verseiből. Kecskemétre már rég (készült Mécs László, azonban eddig az ismételt meghívásnak nem telhetett elegeit, mivel plébániáján nem volt helyettese. Most, december 5-től 13-ig llesz távol plébániája;tói s ezen idő alatt nemcsak Kecskeméten, hanem Magyarország több nagyobb városában is szerepelni fog. Magyarországról visszatérve, rövidesen részt fog venni a Katolikus Élet szerkesztősége által •a magyar sajtó javára rendezendő munkácsi kulturestélyen is. Ma. vasárnap este 6 órakor tartja a pozsonyi SzMKE második ismeretterjesztő előadását a régi városháza előadóhelyiségében. Az előadás ingyenes. (*) A losonci katolikus nőegylet műsoros estje. Tudósítónk jelenti: A losonci római katolikus nőegylet műsoros estét hirdetett, amelynek tiszta jövedelmét szegény iskolásgyermekek karácsonyára fordítják. A műsoros est célja mindenesetre több érdeklődést érdemelt volna. Mi- halovics Gyula esperes-plébános megnyitó üdvözlése után az irodalom és művészet sokrétű műfajai vonultak föl. Tanka Jenőné és Zsarno- viczky Tiborné pompás készséggel adták elő négykezes játékban Liszt Ferenc Les Preludes cimü müvét. .Riszner Gyula nyitrazsámbokréti esperes-plébános mélyenszántó előadásában a szeretet megváltó szerepét hirdette a mai világválságban. Herold Irén előadásában a „Celli búcsú" cimü melodráma magasztossága tökéletes hatást váltott ki, amit elősegített Christ Mici és Medgyesi János méltó kísérete és Dodok Jenőné kiváló éneke. Stein Menyhild temperamentumos spanyol tánca megérdemelt tapsvihart aratott. 'Vágó Éva szavalómüvészete kitünően érvényesült és ezúttal valósággal tökéletes volt. Szúr- duszné Szászy Klára magyar dalai olyan viharos hatást idéztek elő, hogy a közönség szűnni nem akaró tapsok között újabb nótákat követelt. Ritka műélvezetet nyújtó kulturest emlékével táhajlékukban elhelyezhessék őket. Az uj mauzóleum a Madách-kastély parkjának kiemelkedő részén, a losonc— kékkői országúiról is jól látható helyen áll, A betonból épített és faragott kövekkel burkolt sirkamra felett több méter magas talapzatra kerül Madách Imre szobra, A sirkamrában középen kapott helyet a költő, jobb oldalán Madách Aladár, a fia és édesanyja, az energikus Majthényi Anna, mig baloldalán Madách Aladárné és az 1934-hen közös koporsóba helyezett családtagok hamvai pihennek. Az áthelyezésnél Serke Ferenc alsósztregovai plébános Kajanek Ferenc kántortanitó segédletével végezte az egyházi szertartást, ami után a sirkamrát Cifferi Viktor 'kékkői építész falazta be embereivel. A hamvak pihennek, de az emlék örökké él és az emlékmű ünnepélyes leleplezése a jövő év tavaszán fog megtörténni. Több falubeli is résztvett az áthelyezésnél, köztük egy 43 éves öreg nénike, Pavlik Mihályné született Králik Bora, aki kisgyermek korából még emlékszik a nagy Halottra, annak temetésére és különösen a költő édesanyjára, aki szerinte nagyon erélyes és nagyon dolgos asszony volt. (*) Egri Viktor előadása az érsekujvári SzMKE-ben, Érsekujvári tudósítónk jelenti: A SzMKE érsekujvári fiókjának csütörtöki előadója Egri Viktor volt. Az előadást Sándor Dezső szerkesztő nyitotta meg, aki kegyeletes szavakkal parentálta el Kosztolányi Dezsőt, a magyar irodalom nagy halottját. Á közönség fölállással, egy percig tartó néma kegyelettel adózott a nagy költő emlékének. Ezután Egri Viktor tartotta meg előadását ,,A daltalan ifjúságról" címmel. Beszélt a mai ifjúság problémáiról és megrajzolta azt az ifjúságot, amely eltávolodott az irodalmi érdeklődéstől és főleg a sportnak és technikának él. Kit kell felelőssé tennünk azért, hogy az uj nemzedék lélekben egyre silányul? Az történt, hogy ez az ifjúság megérezte a szellemiség csődjét és elveti azt a fölületes szellemiséget, amely szülője a mi világunk kórságainak. Arra is rájött a fölserdült ifjú, hogy az erősebb fizikummal megáldott ember gyakran előnyben részesül. Ma világszerte egy ügyes futballistát könnyen álláshoz juttatnak és százezrek ünnepük, de ugyanakkor egy nagy szellemi teljesítményt csak apróhirdetésszerüen nyugtáznak. Az ö korosztálya, mondotta az előadó, kivette a részét a sportból, de nem vesztette el fogékonyságát a szép szó iránt sem. Ezután Egri Viktor a technikának az ifjúságra gyakorolt hatását elemezte és kimutatta, hogy elvonja a lelki fejlődéshez szükséges munkától. A bűnökért és hibákért magát a kort kell felelőssé tenni. Hitetlenül nem lehet nevelni, de viszont a rajongás és legszebb tanítói célzat kárbavész, ha a fiatal lélek felől nem kél visszhang. Végül a költő felelősségét szegezte le és hangsúlyozta, hogy ha majd a költő újra lélekről és eszményről fog szólni, a fiatalság is föl fog figyelni a hangjára. Ezután nagy hatás mellett „Szabadság" cimü novelláját olvasta föl. — A SzMKE érsekujvári szabadegyetemének legközelebbi előadója november 19-én Ludwig Aurél lesz. (*) A PrMKE kulturelőadásai Nagyszőlősön. Tudósítónk jelentik A Kárpátaljai Magyar Kul- ikir-Egyesüilet nagyisziőllilösi szervezete neveimben- 8-án kezdte meg kuiltn.nnci5fcliuis,át. Megnyitó ■beszédet Bántíay Kálmán római katolikus plébános, a kult/uregyesület nagyszőllöisd elnöikie mondott. Tihanyi Béla nyugalmazott igazgató- tanító „Hogyan készül a kalendárium“ ciimmel tartott előadást, majd Ábrányi Emil egyik költeményét adta elő nagy Itatással Milhalo'viiics Mária.. A magyszőllősi dali egyesület irnépdaliegyve- Heggel szerepelt Szabó Sándor karnagy vezetése alatt. — November 22-én Berzsenyi-emlékestet iranideznek és ezen Hoirkay Barna református lelkész tart előadást a nagy magyar klasszikusról. 'A műsor további számait ia inagyszőlllősii magyar itíáinaadiailoim legjobb kullturinunfcásai szolgáltatják. (*) A komáromi ifjúság Jókaiért. Komáromi tudós dónk jelenti: Érdekes előadásnak lesz színhelye november 2i9-én, vasárnap délután a Jókai Egyesület kulturhám A komáromi iskolás ifjúság fog (hódolni a nagy Jókai emlékének abból az alkalomból, (hogy Jókainak szobra készül Komáromban. Minden komáromi iskola — az elemi s a polgári iskolák, a gimnázium — résztveez egy-egy szép műsor,számmal az ünnepélyen. lAz ifjúság .1 ó- kai-ünnepélyét az iskolaigazgatók szeretettel karolták föl s minden iskola azon van, hogy méltóképpen szerepeljen az előadáson. Az előadásra iV'i,#W Melódat vápwíjfe Bartók Cantata Profana-ja a budapesti filharmonikusok hangversenyén Budapest, november 14. A magyar Filharmóniai Társaság a folyó évadban megszüntette a nyilvános főpróbákat, hogy annál több koncentráltsággal készítse elő az esti hangversenyeit. Érdekes és finom gondolat volt Bartók Béla Cantata Profana-j ált megszólaltatni, amely hitvallás, sőt zenei hitújítás is. A Cantata egy régi román népballadának Bartók által költői invencióval megírt szövegei felett szólal meg. A vegyeskarra, zenekarra, tenor- és bariton- szólóra megkomponált mii első bemutatója 1934 május 25-én a BBC londoni hangversenyén volt mister Ayrnler Buest vezénylete alatt. Két évvel később került sor a budapesti bemutatóra, amely valóságos revelációt jelent a zenei formanyelv újszerűsége, a harmóniai merészségek meglepő gazdagsága, a kettős karok szükségszerűen bonyolult SEÓlamvezetésének probléma-komplexuma által. Bartók itt mindenféle technikai megkötöttség alól felszabadult. A szólamok nála. akár emberi, akár hangszerben rezonancia-forrásból erednek, közös osztályrésznek. Ez a technikai összeölelke- zése az ének’hangnak és a zenekarnak egy mindent beborító kozmikus szférát teremt, amely álom, valóság, féláloim, képzelet úszó függönyeit legkisebb díszítésükig uj színben ragyogtatja fel. De ez az uj világ csak egy eddig felfedezetlen, de nem idegen világrész azok számára, akik Bartókot eddig is elkísérték a lélekkeresés utjain; a „Cantata” csak egy eziidéig mgg nem ismert, de régtől fogva várva-várt és áhított igéretföldje a magyar zenei géniusznak. Három részből áll. Az első elbeszéli a fiuk vadász-életmódját és szarvasokká változását. A másodikban folyik le az apa és fiainak megrázó párbeszéde. A harmadik rész, melyet Bartók szabadon illesztett hozzá, tulajdonképpen a költő reflexiója, az eseménynek magasabb síkon összefoglalása egyéni világképében. Ez a világkép pedig, amely korálvariációk, fugák, egymást kergető kettős karok, kvartpárhuzamokban mozgó kürt- és hegedü&zólamokban éles bérceket, fenyőfahimdás hegyoldalakat és titokzatos völgyeket idéz, — annak az eszmének ad _ ke retet, hogy aki a konvenció járt útjairól letért a I titokzatos természet őstalajára, annak a számára nincs többé visszatérés, az nem iszik a civilizáció ÉjSSzekotyvasztott cocktailjaiból, hanem csak tiszta forrásból. A müvet a filharmonikus zenekar dr. Dohnányi Ernő, a Palesztrina-kórus Yaszv Viktor karigazgató lelkiismeretesen igyekvő betanítása mellett szólaltatták meg; Rösler Endre és dr. Palló Imre mély beérzéssel énekelték a szólókat. A nagy hatást keltett, megrázó erejű alkotás az évad folyamán még sokszor lesz hallható, hogy a magyar zenei életnek ugyanolyan integráns részévé válhasson, mint Kodály remekműve: a Psalmus Hungarieus. VÁRADI MIKLÓS. (*) Turay Ida berlini és bécsi filmje. Budapestről jelentik: Turay Ida, a kiváló magyar színésznő jelenleg Berlinben tartózkodik, ahol most fejeződnek be annak a filmnek belső fölvételei, amelyeknek külső felvételei a görög vizeken készültek. Turay Ida berlini filmjének befejezése után Budapestre tér vissza és még ebben a szezonban Bécsben szerepel egy osztrák filmben. (*) Winter Hermina hangversenye a pozsonyi rádióban. Pozsonyból írják: Winter Hermina vágujhelyi zongoraművésznő november 23-án ad hangversenyt a pozsonyi rádióban. A hangversenyen, amely 15.10 órakor kezdődik, a kitűnő művésznő Liszt-müveket és modern szerzeményeket ad elő. Winter Hermina Paul de Con- ne-nak, a híres bécsi zongorapedagógusnak egyik legkiválóbb tanítványa. (*) Uj szlovenszkói ifjúsági könyvsorozat. Komáromban kitűnő kezdeményezés indult meg a múlt hetekben: a szlovenszkói magyar ifjúságnak olcsó s mégis színvonalas tartalmú, szép kiáliiI tásu könyveket adni a kezébe. „Az Én Könyvtáram” címen indult meg az uj vállalkozás, amelynek élén Írét régi s kitűnő pedagógus: Kiss Péter Pál és Vásárhelyi Károly áll. Á cél az, hogy évente négy-öt olcsó, de jó könyvet adjanak a gyermekek kezébe. A könyvek tartalmi jóságáért a két szerkesztő garancia. Hasonló ifjúsági könyvsorozatnak, amely úgy kiállításiban, mint tartalmában megfelel a mai gyermek lelkivilágának, hogy a könyv szórakoztató, de egyben er- kölcsnemesitő is legyen: — már régen szükségét érezték Szlovénézkón a szülők, a pedagógusok, s a kis olvasók maguk is. „Az Én Könyvtáram” első száma most jelent meg a Grafikai Unió kiadásában: Kosáryné Réz Lola ízes, pompás kis gyermekregényével. „Keresi meg Tercsi” a elme Ko- sáryné Réz Lola legújabb munkájának s arról van benne szó, hogy egy szegény falu sorsát hogyan tudta jobbra lendíteni két ügyes, vállalkozó gyermek, akik a falu megmentéi lettek. A gördülékeny kis regény nagy tetszést fog aratni az olvasók között, az irónő szívvel irta. az elbeszélést, amelyet Karmos Károly festőművész kedves rajzai díszítenek. A sorozat legközelebbi száma Szorn- bathy Viktor egy cserkész-kisregényé lesz. (r) (*) November 24-én lesz dr. Bihari Mihály uj darabjának érsekujvári bemutatója. Tudósítónk jelenti: Földes Dezső november 24-én bemutatja di*. Bihari Mihály pozsonyi szerkesztőnek „Ballada a kiehivatalnokról” cimü szinmüvét. Bihari színmüve a mai kisember drámája és nemcsak árodailmilag értékes, hanem drámaiságával, pompás szerepeivel és izgalmas' dialógusaival érdekes színpadi darab, amely sok lehetőséget myujt hatásos színpadi rendezésre. A rendezést Földes igazgató vállalta (*) Chaplin Oroszországban készíti uj filmjét. Charlle Chaplin közölte a mewyorki újságírókkal, hogy karácsony után Szovjeloroszországba utazik és ott készíti uj filmjét. A szojotkormáoy hívta meg és rendelkezésére bocsátotta az orosz, filmipar legnagyobb gyárát, amely a Fekete-tenger partján 1 a1936 november 15, vasárnap. A Magyar Csatád novemberi száma A már vallóiban közkedvelt és mkdjoibfeani íw mert kisebbségi magyar folyóirat novemberi száma gazdag tartalommal moist hagyta el a sajtót. Eredeti versekkel szerepelnek: Kossányí József, Berkó Sándor, Vitális Gyula-, Vályi Nagy Géza,, Páll (Miklós éis Moravesik Jenő, mig Ma Mariko versét Benyo Antal fordította szlovák* bál. Mamga Jánois érdekesen és magyaros szív* vei írja le látogatását a cétényl nótájánál. Ér* tőkés társadalmi és családi cikket irtaik Czapáry Karola éis Szvitok Rezsőmé. Latikóczy Magda részleteiket közöl egy mai leány naplójából, Kenedy Erzsébet érdekes cikket ir az utazásokról, mig Kardos Lajos apológja a modern farkasról és a jralhról; példálózik. A Magunk között rovatban a szerkesztő Farkas István Ladislav Hokos szerkesztőhöz irt leveliében a szlovák- imngyair összefogásról 'ir s hangoztatja, hogy a közös keresztény erkölcsi alap nagyon kömy- nyem összehozhatja a szellemi és sok ízben vérségi rokonságban is élő két nemzetet. A fculr tiirkrónika többek között az elhunyt Kosztolányi Dezsőről 'is megemlékezik, mig -a könyvszemlében a Kazinczy Szövetkezet kiadványait Ismerteti. Érdekes keresztrejtvény fejezi be az élénk számot. A Miagyar Család a legolcsóbb havi folyóirat, mert egész évi előfizetési ára csupán húsz korona. Érdekes, egyenes és nyílt szellemével nagy nevelő hatással bir különösen a vidéki magyar családok életére és gondolkodásmódjára, kiadóhivatal (Ipolyság, Újváros 1. sz.) szegénysorén egyesületeknek, közkönyvtár, almaik szívesen indít ingyenpéldányt,, mig minden érdeklődőnek szívesen küld mutatványszámot. Illő, hogy minden magyar család támogassa ezt az egyetlen családi folyóiratot, A Magyar Család egyes számai Pozsonyban Páll Miklós iijisiágpaVillonjáibam (Sétatér) és más ujságárusitó helyeken is kaphatóik. (*) A Francia Akadémia uj halhatatlanjai. Parisból Írják: A Francia Akadémia csütörtökön este tartotta tagválasztó ülését, amelyen három üresedésben levő helyet töltöttek be. Jules Cambon helyébe Lacaze tengernagyot választották meg. Pierre de Nolhac, a jeles történeti essay író utóda Grente prelátus lett, mig Henry de Regnier, a nagy szimbolista költő székébe Jacques de Lacretellet ültették. Regényíró, aki nem sokkal a háború után Silbermann cimü regényével tűnt fel. Ebben a modern zsidó lelket rajzolta Igen érdekesen. Könyve európai visszhangot keltett. Igen sok nyelvre lefordították. Ismert regénye La Boni- face (A Boniface lány), egy beteges fiatal lány története. Ujabban Les Hautes Pon- tes cimü nagy regényciklusa erősítette meg irói hirnevét. Müvében még egy spanyol és görög útleírás szerepel. (*) Elkészült a „Zivatar Kemenespusztán.” Budapestről jelentik: Hetekkel ezelőtt kezdték el a „Zivatar KemeneiS'pusztán” cimü uj magyar film felvételeit, A filmgyár arra törekedett, hogy érdekes cselekménye, különleges 'környezetiben játszódó magyar filmet készítsen, amely elüt a sablontól és kielégíti a magyar közönség ízlését. Előbb a Hunná á- ® bán készítettek fölvételeket, majd utána hetekig | vidéken forgatták a külső fölvételeket a legszebb környezetiben. Az uj magyar film elkészült és már 1 a közeljövőiben bemutatásra kerül Budapesten. (*) KornhauSer Anny rádióestje Briinnben. Komhauser Anny, a kiváló szlovenszkói magyar énekesnő, aki legutóbb Iglón énekelt nagy sikerrel a WIZO estélyén, november 14-én 17.40 órakor énekelt a brünni rádió németóráján, Műsorán Jindrieh. Jiránek, Novák, Raichmuainov és Rimsky-KoTSakov dalai szerepeltek. Kornhauser Anny hangja pompása u csengett, a dalok részben ismeretlenek lévén, különös értékkel bírtak a hallgatóságra. (*) Marlene Dietrieh győzött az angol szépség- versenyen. Londonból jelentik: Egy nagy angol napilap körkérdést intézett olvasótáborához: ki a legszebb a híres filmsztárok között, öt kérdést intéztek az olvasóhoz és minden kérdésnek húsz pontja volt. Ezek szerint annak a filmsztárnak, aki győz, száz pontot 'kellett kapnia. Egyes kérdések a filmsztár arcára, szemeire^ profiljára, lábára és kezére vonatkoztak. Az osztályozásnál Norma Shea- rer és Katherina Iíepburn lettek a szép aro győzői. Claudette Colbert nyerte el a legszebb szempár pálmáját. A legszebb kezeket Greta Garbónak, adományozták, viszont egyöntetű megállapítást nyert, hogy a világ legszebb lábainak a tulajdonosnője Marlene Dietrieh. A pontok összegezésénél Marlene Dietrieh került első helyre és száz pont közül nyolcvannégyet kapott. (*) Négy hét alatt hét bukás Londonban. Londonból jelentik: Szeptemberben a nagyobb londoni színházi vállakózások félmillió fontot fektettek be költséges előadások kiállításába. Októberben a fellendülés megállt és ’ négy hét alatt nem kevesebb, minit hét bukás következett. Molnár Ferenc „Ismeretlen leánykát alig két hét múlva kellett levenni a (miisorról. Újdonság az is, hogy Shakespeare többször bukott. Az angolok nem akarják azokat a Slmkespeare-okiadásokat, amelyek a (hagyományoktól eltérnek és revii- stiliusra emlékeztetnek. Buktak olyan darabok is, amelyeknek Amerikában igen nagy sikerük volt és amelyekre világhírű színésznőket szerződtettek. Viszont a „Szél és az eső” cimü darab több mint ezer előadást, ért meg és a „Gyémantpatak kisasszony “-mák hatszáz előadása volt, A londoni negyvenhat színházból alig tíz dolgozik nvere-