Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-06 / 228. (4077.) szám

íyjo oKcoöcr ö, Kedd. 5 Hírek r~ — ------­I 6 1 Október \r Kedd 8 isiipiiMtiiai! Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapun­kat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivata­lunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. OKTÓBER 6. A magyar történelmi emléknapok fényes pá­lyájának egyik legsötétebb állomása. De ennek a komor napnak emlékei büszkeséggel tölthetnek el bennünket. A magyar volt az első, a kis euró­pai nemzetek sorában, amely 1848-ban kibontotta a szabadság- zászlaját. Az első volt, amely a nem­zeti önállóság, eszméjét, a kisnemzeteknek élet­hez és szabadsághoz való jogát a fegyverek ere­jével merte felvetni a kor problémái sorába. So­káig egyet jelentett a szabadság jelmondata a magyar névvel. Voltak esztendők Európa törté­netében, amikor minden nemzeti szabadságmoz­galom hódoló, lelkes rajongással tekintett fel az elnyomott magyar nemzetre s amikor néhány ma­gyar név, néhány magyar dátum körül született meg az elnyomott német, olasz, délszláv, ir nem­zeti mozgalmak titkos jelbeszéde. A német szo­cialisták csak úgy, mint az angol demokrácia konzervativjai büszkén tettek hitet a magyarság mellett, mert ez a kiállás hitvallást jelentett a szabadság mellett. Ezeknek az esztendőknek tör­ténetét lapozgatni jóleső és tanulságos minden korok magyar fiának. Október 6-án a magyar mártirum mélyebb, egyetemesebb értelme bonta­kozik ki előttünk. Megismerjük történelmünket a többi európai nemzetek történetének tükrében. Az a mártirsors, amit a magyarság a nemzeti szabadság gondolatáért a 19. században vállalt, október 6-át tulemeli magyar jelentőségén s európai emléknappá teszi. Azoknak az európai nemzeteknek, amelyek azóta kivívták szabad­ságukat, ezen a napon hálás szívvel kell fordul- niok a magyarság felé, amely elsőnek gyújtotta fel az eszme fároszát az évszázadokig tartó nem­zeti szolgaság éjszakájában. — MEGHALT KORLÁTH ENDRE ÉDES­ANYJA. Pótolhatatlan, nagy veszteség érte dr. Korláth Endrét, a kárpátaljai magyarság nem­zetgyűlési képviselőjét és nővérét, Krémer Ödönné szül. Korláth Jolánt: édesanyjuk, özv. korláthelmeczi Korláth Árpádné szül. fekésházi Fekésházy Zsuzsánna Sárospatakon október 2-án életének 87-ik évében végelgyöngülésben elhunyt. A köztiszteletben és közszeretetben ál­lott nagyasszonyt gyermekein kivül testvére, özv. Móré Mártonná szül. Fekésházy Mária, unokája, Kováts Miklósné szül. Krémer jolán, hét unoka, két dédunoka és kiterjedt, előkelő rokonság gyászolja. A megboldogult hült tete­meit vasárnap délután nagy részvét mellett te­mették el a sárospataki református sirkertben. — MACHNIK MINISZTER AZ ELNÖKNÉL. Dr. Benes köztársasági elnök kihallgatáson fogadta Ma&hnik Ferenc nemzetvédelmi mi­nisztert. — Dr. HOLOTA JÁNOS PANASZNAPJA POZSONYBAN. Az egyesült pámt pozsonyi sajtóosztálya- közli: Dr. HoLota János nemzet­gyűlési képviselő október 6-án, keddien délelőtt 11 órai kezdetted a párt pozsonyi főtitkárságá­nak irodájában, Jaíkaib városbiir ó-tér 16. szám alatt panasznapot tant a pántihiveik szaunáira. — LAPKOBZÁSOK POZSONYBAN. Pozso­nyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A pozso­nyi államügyészség a Híradó vasárnapi számát, továbbá az Esti Újság és a Slovensk-á Pravda (hétfői számait eífcoboztatba.. — FELSZENTELTÉK A LIGETFA­LUSI FERENCRENDI ZÁRDÁT. Pozso­nyi szerkesztőségünk jelenti: P. Böhm Brú­nó ferencrendi provinciális vasárnap dél­előtt szentelte fel ünnepélyes keretek kö­zött a uj ligetfalusi szentferencrendi zár­dát. Az ünnepély szentmisével kezdődött a ligetfalusi templomban, majd a templom­atyák beírták nevüket az uj zárda arany­könyvébe. P. Böhm ezután átvezette a szentferencréndi atyákat a klauzurába, amelynek bejáratánál beszédet intézett hoz­zájuk. Az uj zárdában a plébániahivatalon kivül tizenkét lakás van. Ligetfalu község nem tudta saját erejéből sem a zárdát, sem a plébániahivatalt felépíteni, ezért P. Böhm Brúnó 300.000 koronás kölcsönt szerzett az építési költségekre. A plébánia vezetője Fü- redy Lőrinc atya lett. Délután az Orol ün­nepi akadémiája fejezte be a felszentelés! ünnepélyt, amelyen Ligetfalu Driács jegy­zővel, az iskolareferátus dr. Balló kor­mánytanácsossal képviseltette magát. Fel­tűnést keltett, hogy Pozsony város nem képviseltette magát a szomszédos község ünnepségén Vasárnap kellemetlen kalandjuk volt a Romániába utazó magyar utasoknak A Bánátba nem engedik be a magyarokat? Félnapos várakozás után folytathatták csak útjukat Budapest, október 5. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Vasárnap délben a lökös- házai határállomáson nagy meglepetés várta a román fővárosba utazó magyar utasokat-. A lökős- házai határállomáson a román határhatóságok a bukaresti gyorsvo­nat magyar útlevéllel utazó utasait nem enged­ték át a határon, hanem leszállították őket a vonatról s visszaküldték Lökösházára. A román határhatóságok-nak ez az intézkedése a magyar utasok körében rendkívül nagy izgalmat, sőt valóságos vak rémületet keltett. Ennek leg­nagyobbrészt az volt az oka, hogy a legtöbb utas erre a váratlan meglepetésre nem készült. Csak az ut végcéljáig érvényes vasúti jegy fölött ren­delkezett e nem volt annyi pénze, hogy vissza­utazzon Budapestre, Később kiderült, hogy a román határon csak azokat a magyar uta­sokat szállították le a vonatról, akik Romániá­nak bizonyos területrészébe utaztak. Az intéz­kedés annál meglepőbb volt, mert a budapesti román követség utlevélosztálya szombaton dél­ben akadály nélkül látta el a nála jelentkező magyar állampolgárok útleveleit a beutazáshoz szükséges láttamozással. A magyar hatóságok hivatalból nem kaptak érte­sítést a román határható6ágok intézkedéséről, ezért nyugodtan tovább engedték a vonatot, de a történtek után érintkezésbe léptek a román ha­tárállomás vezetőségével. Román részről teljes mértékben igazolták a leszállított utasok állítá­sait. Magyarázatul csak azt mondották, hogy felettes hatóságuktól parancsot kaotak arra, hogy vasár­nap déltől további intézkedésig a Bánát felé uta­zó magyar állampolgárokat akadályozzák meg a tovább utazásban és ne engedjék őket át a román határon. Többen a leszállított utasok közül visszautaztak Budapestre, nagyon sokan azonban Lököeházán maradtak a határállomáson, hogy bevárják további sorsukat. Késő éjszaka azután telefonértesítés jött a határ- rendőrség lökösházai kirendeltségéhez, hogy a román hatóságok a délben leszállított utasokat egyelőre ismét beengedik a román határon. Ez az újabb intézkedés nyi'ván a magyar külügy­minisztérium közbelépése folytán történhetett. A budapesti sajtó hétfőn nagy részletességgel foglalkozik a lökösházai vasárnapi határincidene- sel. Több újságíró fölkereste a budapesti román követséget s felvilágosítást kért a lökösházai ro­mán határhaíóságok meglepő intézkedésére vonat­kozóan. A budapesti román követség eajtóattaséja a következőket mondta: Bukarestből mi semmiféle utasítást nem kap­tunk. ezért szombaton a vízumokat akadály nél­kül kiszolgáltatjuk. Eddig még semmiféle jelen­tést sem kaptunk a Lökösházán történtekről. Az a meggyőződésem, hogy az egész eset bizonyára valamilyen félreértésből származhatott. Ezt látszik igazolni az intézkedés későbbi fölfüggesztése is. Nyolcévi {egyházai kapóit a kislosonci szomszédgyilkos A fiukat megverte, az apát agyonütötte az embertelen gazda Pozsony, október 5. (Pozsonyi szerkesztősé­günktől) Hétfőn kezdődött meg a pozsonyi kerületi bíróság őszi esküd széki ciklusa, amely október 14-ig fog tartani. Az első na­pon Tomanek Jánois 56 éves kislosonci szlo­vák gazda szándékos emberölési biinperét tárgyalták. Az esküdbíróság elnöke dr. Okály Géza, a vádhatóságot dr. Boihács állam - ügyész képviseli. Gyilkosság a vizes árok m'ait A büntetett előéletű vádlott, aki az év jú­nius 2. óta vizsgálati fogságban van, egy vi­zesárok miatt megölte szomszédját, S lobod a Antal (háromgyermekes családapát. A kél ember háza és földje szomszédos volt egy­mással. Ez év junius 2-án nagy eső esett Kis- losoncon és az öreg Sloboda kiküldte a ha­tárba két serdülő fiát, Mihályt és Pált, hogy az esővízzel telt árkot tisztítsák ki. A két fiú szorgalmasan meregette a vizet az árokból, még pedig a szomszédos Tomanek földjére. Tomanek haragra lobbant, mikor látta, hogy mi történik és íavillával támadt a Slchoda- fiuk ellen. Az egyiket a favillával megütötte, a másikat pedig felpofozta. A fiuk sírva sza­ladtak haza panaszra és apjuk nyomban át­ment a szomszédhoz, hogy felelősségre von­ja. Tomanek nem fogadta barátságosan a lá­togatót: felkapott egy kapát és azzal, úgy vágta fejbe Slobodát, hogy az a földre zuhant. A feldühödött Tomanek rugdalni kezdte a föl­dön fekvő embert, mire az könyörgésre fog­ta a dolgot: „Ne bánts, Jankó, én is ember vagyok!“ Ezután feltápászkodott és menekülni igye­kezett, de Tomanek utána futott és még egy­szer feléje sújtott a kapával. Nem találta el ellenfelét, de Sloboda újra összeesett és esz­melétét vesztette. Egy másik szomszéd, Bakov­sky Domokos talált rá és vitette be a kór­háziba, ahol Sloboda Antal agyhártyagyulla­dás következtében két nap múlva meghalt. Késés a benzin miatt A mai tárgyalás kissé megkésve kezdődött, mert a koronatanúk: az áldozat özvegye és két fia, reg­gel kilenc órára nem érkeztek meg. Egynegyed tiz lehetett már, amikor a két fiú megjött. A tárgya­lást vezető elnök megkérdezte, hogy miért késtek, mire a fiuk az; válaszolták, hogy autón jöttek, de időközben elfogyod a benzinjük s ezért késtek. — Hol van az édesanyátok? — kérdezte újból az elnök. — Magunk sem tudjuk — mondták a fiuk — benzinvétel közben eltűnt a kocsiból. Ebben a pillanatban lép be az özvegy. — Én a fiaimat kerestem az országúton — mon­dotta az asszony — de hál1 Istennek már itt varinak. F. kis epizód után megkezdődött a tárgyalás. Tomaneik János vádlott mindent tagad. Végül is annyit enged meg, hogy csupán önvédelemből cse­lekedett, mert Sloboda agyonütéssel fenyegette meg. Példás Ítélet • A tanuk azonban ellene vallanak. Hét tanút hallgattak ki. majd délután két óra előtt az esküd­tek verdikthozatalra vonultak vissza. Két órakor már ki is hirdette a bíróság Ítéletét. Szándékos emberölés bűntettéiben mondották ki bűnösnek a vádlottat s ezért őt a bíróság nyolcévi fegyházbüntetésre Ítélte, az enyhítő szakasz alkalmazásával. Az el­itéit nyugodtan fogadta az Ítéletet, csupán azt kérte, hogy engedjék öt haza egyhónapi szabadságra, hogy családi ügyeit rendezhesse. Ezt a kérért ter­mészetesen nem teljesítették. Ezután ő is, védője is, semmiségi panaszt jelentett be, de ugyancsak semmiségi panaszt jelentett be az államügyész az enyhítő szakasz alkalmazása miatt. — HALÁLOZÁS. Somogyi György, a jász-ó­vári prépostság harkáesi uradalmának nyug­díjas intézője, 75 éves korában meghalt. Te­metése oagy részvét mellett ment. végbe. Ha­lálát kiterjedt rokonság gyászolja. — CSEHSZLOVÁK FIATALEMBER ÖNGYIL­KOSSÁGA BUDAPESTEN. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: Vasárnap délután az Auguszta-telepen Nedvirt Fer-enenó lakásán meg­jelent egy magát Fodor Józsefnek valló, 2-6 esz­tendős fiatalember s az asszonytól szállást kért. A fiatalember azt állította, hogy Csehszlová­kiából jött s kérte az asszonyt, hogy szánja meg, mert nincs hol megszállnia. Nedvirtné megszánta a fiatalembert s lakást adott neki. Ma reggel a fiatalember főbe-lőtte magát. Nedvirtné azonnal jelentett© az esetet a rendőrségen, ahonnan bi­zottság szállt ki. A fiatalember ruhájában három búcsúlevelet találtak. A leveleket egy leányis- merőséhez irta. Tettét valószínűleg szerelmi bána­tában követte el. A rendőrség eddig még nem tudta megállapítani, hogy hová való az öngyilkos. — A DUNÁBA VETETTE MAGÁT. Pozso­nyi szerkesiztőségűnk jeleníti ttcleifoin-on: A duma­parti rendőirömszem ima reggel a csavargó zőis ál­lomás Ikö zedéiben a Duna partján egy férifikiabá- toit s egy sapkát taláillt. A (kabátban Vovrus Mi­hály óévre szóló igazolványt és egy keresztle­veleit taláilit, továbbá egy belépőjegyet a harma­dik Elizium mulatságára. Valószínűleg öngyil­kos leitit az illető, de végzetes tette ©lőtt még ki- muilatta magát. Az őrszem jelentéséire a dunai őrség átkutatta a part mentét, de az öngyilkos holtteste eddig még oem került ©lő. — „MAGYAR FIATALOK SZÖVETSÉGE". Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap 'délelőtt a pozsonyi városháza előadótermében mintegy 40—50 baloldali gondoí.ko.záisu magyar fiatalember gyűlt egybe s Lőrincz Gyula festő­művész elnöklése mellett megalakította a „Ma­gyar fiatalok szövetségét". A csekély érdeklő­dést (kiváltó uj alakulás elnöke dr. Ferencz László szerkesztő lett, alelnökiéi Lőrincz Gyula és öágy Béla. A felolvasott alapszabályok sze­rint a „szövetséginek tagjai legalább tizen­nyolc évesek és legfeljebb harminc évesek léihiet- oek. A tizennyolc évien aluli jelentkezőket- csak szülőd engedély mellett veszik föl a tagok sorá­ba. Aiz egyik ligeitfalusi felszólaló elvtársaknak szólította aiz alakulás résztvevőit, ami összhang­ban is volt a résztvevők kizárólagos baloldali-, ©ágával. A köztársasági elnök levele Szlovenszkóról Prága, október 5. Dr. Bene§ köztársasági elnök szl-ovenszkói körútja befejezésével levelet intézett dr. Hodza miniszterelnökhöz -és dr. Cerny belügy­miniszterhez. E levelekben az elnök észleleteit fog­lalja össze. Sajnálkozását fejezi ki, hogy a min:sz- terelnök betegsége miatt nem vele együtt lehetett Pozsonyban, hogy együtt örüljön vele a köztársa­ság politikai konszolidációjának. A belügyminiszterhez intézett levél a követ­kezőket tartalmazza: — Szlovenszkó lakosságának életszínvonala min­den, a gazdasági fejlődése útjába tornyosuló ne­hézség ellenére az államfordulat óra nagyon lé­nyegesen emelkedett. Vannak itt városok, melyek lakossága megkétszereződött s amelyék nagy mér­tékben teljesen újonnan épültek. A vidéki lakos­ság jóléte is nagyobbrészt nyilvánvalóan növeke­dett. Az uj közlekedési vonalak kölcsönösen köze­lebb hozták egymáshoz a vidékeket s az uj, vagy kiszélesített üzemek uj munkaalkalmakat te:e.m- tettek. Különösen nagy örömömre szolgált, hogy a lakosság szószólói, akár a kormányban levő, akár azon kivül levő pártokhoz is tartoznak, e fejlődést javarészt megerősítették és nem haboztak ennek érdemét nemcsak a lakosság és önkormányzat, ha­nem a kormány érdeméül is elismerni. — De különösen kulturális téren oly haladást tapasztaltam, amelyre alig van példa a háború utáni világban. Uj, modern iskolaépületek az el­dugott falvakban és a fővárosban is, az ősz lati au iskoláktól a főiskolákig mind azt bizonyítják, hogy :tt egyedülálló müvet végeztek. A -szociális gon­doskodás és emberbaráti intézmények és berende­zések, amelyek azelőtt itt nem voltak, világszínvo­nalon állanak. Nem jelenti ez azt, hogy már nem volna hiány, csak a végzetteket akarom megállapí­tani. Politikailag a szlovák népet- ma az a meg­győződés hatja át, hogy ezt a haladást, a cseh or* szagokkal való egyesülésének köszönheti. Ugyan­csak a szlovenszkói magyarok és németek között is — úgy láttam — növekszik az a meggyőződés, hogy a mi kisebbségi státusunk számukra szilárd s elégséges alap ahhoz, hogy nemzetiségüket és kulturális létüket (svébytnost) megőrizzék és to­vább ápolják. Szónokaik ezt nem egy helyen spontán és kifejezetten kinyilatkoztatták. A köztársasági elnök végül köszönetét mond a belügyminiszternek, hogy ezt az örvendetes helyze­tet az ő hatásköre alá tartozó hivatalok és szervek is segítettek kiépíteni. A magyar pénzügyminiszter a kormányzónál Budapest, október 5. (Budapesti szerkesztő- séigünlk telefonjeleinitiésieO Horthy Miklós kor­mányzó ma délelőtt kihallgatáson fogadta Fabl- nyi Tihamér pénzügyminisztert A miniszter a külföldi valutaleértékelés következtében beál­lott helyzetről és a tárcája körébe tartozó kér­désekről tájékoztatta a magyar államfőt Hír szerint a napokban Kánya Kálmán külügymi­niszter, aki hétfőn délben érkezett vissza Géni­ből, ugyancsak kihallgatáson jelenik meg a kor­mányzónál, hogy a genfi eseményekről tegyen részletes jelentést. — ELPUSZTÍTOTTAK KÉT VIRÁGOSK ÉR­TÉT POZSONYBAN. Pozsonyi szerkesztősé­günk jelenti (telefonion: Gallé János Kertész.-iicc-a 34. szám alatti kertész ma érdekes feljelentést tett a rmdőr&égen. Elmondotta, hogy amikor ma reggel kertjébe ment, megdöbbenéssel látta, hogy az elmúlt éjszaka valaki v-irágoskertijét teljesen szétdulta. Az ismeretlen tettes oagy kánt tett virágjaiban s különösen a krizautómu- mókait teljesen elpisztátorta. A kertész kára meghaladja az ezer koronáit. Alighogy Ga’i’é ‘el­ment a rendőrségről, megjelenít ott szomszédja- Edlimger Kertész-ucca 36. szám alatti kertész és teljesen hasonló följe len tért tért. Az ö kert­jét ie elpusztította az ©lmuilt éjszaka valaki a lkára több mint. (háromezer ikonom- A rondüinség megindította a nyomozást, Atökétetescunuikai COíoSa A legrégibb amerikai gyár hordozható Írógépe. GIBIAN & (o., Prag II.. Slépánská 32. Kérem, küldjön címemre C O R O N A árjegyzéket Név _ ___ ... .............. ...................... Ci m _______________________,_ _ ........................

Next

/
Thumbnails
Contents