Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-04 / 227. (4076.) szám

1936 október 4, vasárnap, 'PRXGAI-MaO^AR- HI RIiAI> 17 Uj írásmódra íaniíják a magyar iskolákban a kisdiákokat Kalligrafikus írás helyeit folyamatos írás a modern iráspedagógia jelszava ■■ E hónapban az aj írásmódot vezették be a magyar főváros összes iskoláiban Budapest, október 3. (Budapesti szerkesztőségünktől.) Az irásreform világ­szerte a pedagógusok jobb belátása alapján született meg. Nem kellett hozzá más, mint elvetni a kizárólagosan alaki követelmé­nyeket —1 az úgynevezett „szépírást" — és helyettük alkalmazni a többi elemi tárgyak­ban már bevezetett emberséges uj tanítási módszerek elveit. Az uj pedagógiai módszerek „forradal­mi" alapclve: leszállítani a gyermek szín­vonalára, élményé tenni számára a tanu­lást. Az írás édestesvére: a rajz már évek óta elfoglalta előkelő helyét az uj iskolában és mint elsőrendű nevelő erejű kifejezőkész­ség, hatalmasat ugrott előre a tárgyak rangsorában. Magát az írást, melynek lelki rugói, kézügyességi és technikai előfeltéte­lei a rajzéval azonosaké csak most méltat­ják kellő figyelemre. De már elmondhatjuk, hogy az eddigi fokozatosságot nélkülöző, a formamegértés és alakítás szempontjából nehéz, tehát nem gyakorlatias, emellett még az egészségre is káros, úgynevezett „kalligrafikus" irástanitási módszer, telje­sen megérett a pusztulásra. Reformirási az iskolába ! Magyarországon Luttor Ignác gimnáziu­mi igazgató, a magyar iráspedagógia egyik legkitűnőbb képviselője állott a reformmoz­galom élére és az ő néhány éve folytatott fáradhatatlan munkásságának köszönhető, hogy az irásreform megérett a megvalósí­tásra. A magyarországi Írásoktatás most megvalósult nagy reformját is hosszú előké­születek előzték meg. 1929-ig minden kísér­let a betüforma kérdése körül mozgott, vagyis nem az Író kéz, hanem az olvasó szem volt az előtérben. Luttor Ignác 1930- bao„a magyar kultuszminisztérium védnök­sége alatt nagyszabású nemzetközi irás- kiállitást rendezett és ezen sok ezer nagy­szerű külföldi iráspéldával beigazolta a ma­gyarországi irásjavitási kísérletek eddigi helytelen irányát és rámutatott az írás kivitelének könnyítése szempontjából a mozgási és technikai té­nyezőkre, az olvashatórág szempontjából pedig az egyes betűk fontosságának má­sodsorba helyezése mellett a szöveg egé­szének helyes térelosztására és értelmes belső tagozottságára. A betüforma milyensége ez utóbbinak csak részletkérdése. A modern iráspedagógiának ez a meglá­tása tulajdonképpen Kolumbusz-tojása volt, mert nem kellett más hozzá, mint a felnőt­tek jó folyóirásának megvizsgálása és a statisztikailag igazolt tapasztalatoknak az irásfeladatok követelményeihez ,és a fejlődó gyermek értelmi és ügyességi színvonalához igazodó tanítási szabályokba foglalása. A kiállítás nagy sikere aztán hatalmas lépéssel vitte előre a reform ügyét. Az uj népiskolai tanterv irástanitási részébe már beszúrták a Luttor-féle módszert engedé­lyező függeléket, majd a székesfőváros pol­gármestere vezette be a fővárosi tanítók továbbképző főiskolájának, a Pedagögiumi Szemináriumnak gyakorló iskolájába az uj módszert, aztán a következő tanévben va­lamennyi kerület egy-egy iskolájába vezet­ték be a reformirást. A polgári iskolák leg­nagyobb része 1933-ban vette át az uj mód­szert. Az 1935. évi középiskolai reform a középiskolákba nyitott utat az uj írásmód­nak s miután a tanítóság átképzése meg­történt, 1936 szeptemberétől a magyar fő­város összes elemi iskoláiba kötelezőleg ve­zeték be a reformirást. A további lépés a vidék meghódítása lesz. Kalligrafikus és refortnirás A jő nőm cuz. Vbounxm. irUJ!firu2A lE. is a \d f £z a* iJUi ? A , s*ipircu>" á rryjűJM. I é’to. OU cjLÓotc-Uó \A^éui rrxajd t A Lwther-féle reform-írás egyik tankönyvi példája részint egyes kiváló irómüvészek díszí­tő kedve, részben pedig a hegyes acél­tól! feltalálása és az ezzel kapcsolatos vonalcifrázási lehetőségek a betű lénye­gét elsikkasztották. A jó írás alapfeltételét, az értelmességet, biztós olvashatóságot és a folyamatos, lendületes alakithatóságot jórészben mel­lőzve, külsőségekben tobzódó szépségesz­ményt Állítottak fel az irás számára. A hajszál és árnyékolt vonalak, a hullám-, hurok-, csiga-, horog-, szigony-, ék- és 1 lángvonalak bonyolult rendszerét mutató „szépírás" még a különös grafikai készsé­gekkel megáldott felnőtteket is próbára te­szi. Ügyelni kell a betüszárak egy megha­tározott dőltségére és feleslegesen nyúlt Arányára is. Az érzékeny hegyes toll csak természetellenesen befeléforditott kézállás mellett árnyékol helyesen. Az óvatos eről­ködéstől az ujjak görcsöt kapnak, a papír tferde tartásával járó ferde sorvezetéstől pedig a szem fárad el és az egész testtar­tás ipeggörbül. A„ lendületben levő kezet gyakran megállítja az egyetlen alakítási módhoz való igazodás kényszere. Ilyen ne­héz feltételek mellett a régi értelemben vett szépírás időpazar­ló, idegölő munka, a szép hatása mégis kétes, mert hiába szé­„Lőcse város iája — vagy Csáhy szalmája?" Szeptember 27.-i számunkban a fenti cím, alatt megjelent lőcsei tudósitós helyreigazí­tásaképpen Soucek Bohus’.av, Lőcse város volt' kormánybiztosa a sajtótörvényre való hivatkozással a következő nyilatkozatot kül­dötte be: „A Prágai Magyar Hírlap 1686. szeptember 27.-i számában megjelent cikk állításai nem felelnek meg a valóságnak. A valóság az, hogy Levoca város fáját törvényes utón, felet­tes hatóságának beleegyezésével adta el, amely hatásáig a faeladást nagyon is kedve­zőnek találta és ezért ezen faeladás ellen be­adott fellebbezéseket visszautasította. Nemi felelnek meg a valóságnak a cikkben megje­lölt elért faárak, ellenben igaz, hogy a város fájáért az 1987. évire 42.86 Kö mikénti tőárat ért el és a további évekre az ár a 38.— koro­nás átlagos minimális tőár alapján lesz évről- évre megállapítva. Igaz tehát, hogy a város által az 1937. évi fának a vételára 11.520.—• Kc-val magasabb, minit az utólagosan beadott másik ajánlattevő által felkínált vételár, to­vábbá igaz, hogy a város mostani szerződőfe­létől a szerződési feltételek betartásának ga­rantálására 250.000 Ke késapénzkauciót ka­pott, mely kaució levocai pénzintézeteknél van három betétkönyvre elhelyezve, míg az utólagos ajánlattevő mindössze bárom darab 50.000 Kc-ra szóló, összesen tehát 150.000 Kc-ra szóló váltót helyezett kilátásba ugyan­csak fenti célra, mely váltók jóformán fede­zettel sem bírnak. Nem igaz, — amint ez a fellebbezésiből ki­tűnik, — hogy a nyilvánosság a faeladással nincs megelégedve, ellenben igaz, hogy a fel­lebbezés, amely néhány másolatban volt el­terjesztve, egy érdekelt városi polgár által lett összeállítva. Igaz továbbá az is, hogy a fellebbezést főkéip az ezen polgárhoz közelál­ló bizonyos körök írták csak alá. Igaz az, hogy Levoca város kormánybiztosi hivatala hasonló újságcikkekkel sem a múlt­ban nem keltett hatást, sem a jövőben nem fog hatást gyakorolni s ezért a cikkben fog­laltakkal részletesein nem foglalkozik s a jö­vőben sem fog ez ügyben polemizálni Levoca, 1938. október 1. Levo&a város kormánybiztosi hivatala.* pék a betűk, ha a papirt zsúfoltan tele Ír­juk, ha nincs margó, ha a szavak, sorok összeszorulnak, ha tehát az irás közlő cél­ját éppen az értelmes, világosan tagozott elrendezéssel nem szolgáljuk. A régi irás hátrányai- tehát: a folyatöá* tosság hiánya és az egyszerűség hiánya, ami alkalmat adna a beidegzésre. Nehézsé­gei: az árnyékolás, a hajszál és vastag vo­nalak váltakozása, az irás meghatározott (52) fokos dőltsége, a betű formáinak el­ca Váltó Irta: Falu Tamás Csiga János mérges kis öreg volt. Alapter­mészete volt, hogy szeretett pattogni s nem tűrt ellenmondást. Ezért is ment aránylag elég korán nyugdíjba, ő bizony nem fog úgy táncolni, ahogy a főntök fütyül, elég volt egy életen keresztül. Az öreg ekkor hatvan évet számlált, Olyan kemény léptekkel hagyta el a hivatalt, mint egy győztes tábornok a csatateret. Bajuszát olyan hegyesre pödörte, hogy szuronynak is beillett volna s vékony kis botjával pasfcol- gatta a csizmája szárát. Mert többnyire csizmában járt. A földbirto­kosság vágyálma kísérhetett a lelke mélyén. A nagyapjának még volt pár száz hold föld­je a határban, de ő rá már nem jutott semmi. Különös ismertető jele volt a csizma, a ma­dártól! al sárgáié vadászkalap és a bajusz, me­lyet meghamisított. Vannak kis boltosok, akik hamisítják a paprikát, ő szakálla! hamisítot­ta a bajuszt Mégpedig úgy, hogy a szája alatt egy kis szakállt is növesztett s ezt felpödörte a bajuszához, hogy tekintélyesebb legyen. Akkora fizetése nem völ't sóba, hogy tőkét gyűjthetett volna. Nem álmodott családi házról, beletörődött abba, hogy élete végéig bérlő marad. Húsz év óta bérelte az asztalos Rózsa-uccai házát, a háromszobás alacsony, léckeritéses házat, mely teljesen megfelelt úgy az ő, mint a fele­sége igényének. Mikor nyugdíjba ment, akkor vette észre, hogy a ruhatára nem mondható a legfénye­sebbnek. Most már volt ideje sétálgatni, ide menni, oda menni s ha az ember nem hiva­talba jár, akkor illő, hogy rendesen jelenjék meg az uccán. A hivatal szelleme demokrata, ott kopik és fényesedik a szövet, oda nem érdemes elegáns ruhát fölvenni. A séta-ruha, az más. És jó lenne egy kis átázást tenni. Igen ám, de ahhoz egy kis pénz kellene. Hondáink: száz pengő. Havi tiz pengős részié leidben vissza lehetne fizetni, észre sem ven­né a háztartás. El is ment mingyárt a takarékpénztári igazgatóhoz, bizalmasan félre vonta az emeleti ablakhoz s megsúgta neki, hogy miről Í3 volna szó. Az igazgató arca márvánnyá változott s a hangja kriptabideggé. — Szó sem lehet róla, Csiga ur. Az intézet beszüntette a hitelnyújtást. Még földbirtokra sem adunk, nem igy ... Kitárta karjait s úgy rázta őket, mintha egy nagy zérót emelgetett volna. Vagyis, hogy egy ilyen semmivel sem ibiró embernek hogyan is juthat eszébe kölcsönfelvételre gondolni. — Kérem, kérem, — mondta Csiga önér­zetesen — ez nemcsak az én érdekem lett volna, hanem az intézeté is. Miből élnek a részvényesek, ha nem kapnak kamatot? Éte miiből fizetik az igazgatóságot? Az igazgató azonban ezeket a kérdéseket szónoki kérdéseknek tekintette, melyekre a költészettan szabályai szerint nem jár fele­let, ezért csak némán megfogta Csiga János kezét s búcsút rázott beléje. Csiga János csak akkor érezte át az őt ért méltatlanság nagyságát, mikor a lépcsőkön lefelé cammogott. — No, megálljotok, — morogta a szakálla egy részével megvastagított bajusza alatt — majd szerzek én kölcsönt. De nem itt ám, eb­ben a rongy faluban, hanem Pesten! Egész éjszaka nem aludt, a sértett önérzet folyton feírázta, ahányszor csak elszunnyadt volna. A felesége is helyeselte az elhatározást, csak kételkedett abban, hogy egy ismeretlen embernek csak úgy könnyedén megszavaz­zanak száz pengőt. / — Kérlek, azok milliós Intézetek — ma­gyarázta az öreg. — Azok milliókkal dolgoz­nak. Mi azoknak száz pengő? És arcképes igazolványom van, váltót viszek magammal, küllőmben csak bízd iáim. A jövendőbeli adós másnap délelőtt már a fővárosban járt, csak úgy találomra sétálgat­va az uocáJkon. Nagyon megörült, miikor egy sarkon nagy tábláikat látott maga előtt s megállapította, hogy a Körúti Takarékpénzár Részvénytársaság ötemeletes palotája előtt áll. A tábláik előtte teljesen ismeretlen pénzr ügyi műveleteket hirdettek, általa meg nem értett szakkifejezéseket tartalmaztak, már csaknem a lemondás köde ülte meg szivét, miikor az utolsó sorból feléje világítani látta ezt a sort: Váltók lesziá mi tolása. Ez az, gondolta. Ezt akarom. Leszámítol­ják a váltót, azaz kifizetik. Gyerünk. Be is lépett a nagy üvegajtón. Nagy sürgés-forgás volt a takarékpénztár­ban. A rácsos ablakok fölött különböző fel­iratok magyarázták a hivatalnokok munka­körét. A hivatalnokok pedig nagyon serényen dolgoztak, mint a hangyák. Olyan is volt köz­tük, aki ingujjban irkálgatott. — Biztosan ez számítja a kamatokat, — gondolta Csiga — ezért van olyan melege. Egy egyenruhás altiszt észrevette, hogy nem tud tájékozódni, ezért megszólította: — Kit tetszik keresni? — Az igazgató urat — felélte természetes hangon a megszólított. Az altiszt fontoskodó képet vágott s egy kis gondolkodás után nem nagyon biztatóan mondta: — Bajos lesz kérem., aztán milyen ügyben? — Váltóleszámítolás! — felelte Csiga egy bankfenntartó hangsúlyával. — Ezt különben is csak bízza rám, kedves barátom. Csak azt mondja meg, hogy hol találhatom az igazga­tó urat. — Első emelet egy — mondta az altiszt, gondolva, hogy a többi már nem az ő dolga. öt ellentámadás leverése után légre sike­rült Csigának az igazgató színe elé jutni. Természetesnek tartotta volna, hogy azon­nal hellyel kínálják meg, de ezt nem is vár­va, kihúzta zsebéből a hosszúkás papírdara­bot, mellyel a phőniciaiak ismertették meg a világot s ragyogó arccal jelentette: — Kérem, ezt a váltót leszámítolni. Csiga János vágyók, nyugdijam havi száznyolcvan pengő. Tessék, i'tt az arcképes igazolványom. Havi tiz, vagy negyedévi harminc pengős részletekben szándékozom törleszteni, ahogy az urak kívánják. Egyetlen fedezetem a be­csületem. Úgy hiszem, ez elég. Csiga János úgy kihúzta magát, mintha egyenes leszármazottja lett volna Krőzus- nak, csonki tatlan örökséggel. Az igazgató végignézte látogatóját, aki kül­sőleg is olyan volt, mintha a múlt század­ból lépett volna ki hirtelen. — Egy pillanatra — mondta, felugorva kér nyelimes karosszékéből. Szinte rohant a szomszéd szobába, melyből két vastagon párnázott ajtó nyílt át. Itt ledobta magát egy székibe és elkezdett kacagni. A gyomrát fogta nevettében. Rázkó­dás közben jutott eszébe, hogy több mint tiz éve nem nevetett igy. Az utolsó tiz év min­den nevetése belefért volna egy gyufaskatu­lyába, ennek meg kicsi volt a nagy szoba. Bejött két igazgatótársa, nem tudták mire vélni a nagy kacagást,. Mikor az okát meg­tudták, ők is vele kacagtak. Három arcon csurgóit a jótékony könny. — Ez megér száz pengőt! — szakította félbe nevetését az igazgató. — Egy idegen ember, vidékről,\ teljesen vagyontalan, kihúz a zsebéből egy váltót! Ma! Ezerkileneszáz- harminchalban! v Amikor! . . . Nagyszerül Remek! \ — Kérlek, — mondta a másik igazgató — ezt a fellépést feltétlenül honorálni kell. Itt a rendelkezési alap, melynek terhére ilyen­fajta adományok kiutalhatok . . . — Igen, igen, — kacagott a harmadik — de neki azt mondjuk, hogy a megszavazott vál­téra kapta. I — Természetesen; Aiz igazgató visszament szobájába s ko­molyságot erőltetve magára kiszólt: — Teséék bejönni, Csiga ur. Csiga megállt az Íróasztal mellett s jó elő- érzettel mosolygott. — A kölcsönt megszavaztuk, Csiga ur — hangzott az Ítélet. — Tessék a száz pengő. A törlesztést, ha lehet, tessék személyesen vé­gezni. Az igazgatóság szeret jó ismeretség­ben lenni ügyfeleivel. Az öreg leereszkedő kézfogással tett ígére­tet s mikor hazatért, átszólt a szomszédjának, a módos kisgazdának: — Gazdauram, ha egyszer kölcsönre lenne szüksége, csak szóljon nekem. Találtam egy ólyam bankot, hogy no! Á régi irás egy bizonyos irásmüvésznek egyénien kidolgozott írása, amit egyeteme­sen kötelezővé tettek minden korú gyer­meknek. Ennek az úgynevezett kalligrafi­kus írásnak ősi forrása természetesen szintén az egyszerű római írás volt, az idők folyamán azonban

Next

/
Thumbnails
Contents