Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-04 / 227. (4076.) szám

1936 október 4, vasárnap. TO^GM-MAGtoftHTRTigP_______________________________7 Egy ólom, amely megvalósul Egyiptom „teljes önállóságot kapott" és átalakul angol kaszárnyává Nyilvánosságra kerültek az angol-egyiptomi függetlenségi szerződés részletei ■ Mit mond a híres katonai klauzula ■ ■ ■ Katonai célból tökéletesen európaizálják Egyiptomot Angol őrség a Szuez-csatornánál Az egyiptomi hadsereg angol kézben marad L/ VnB gyors segítséget nyújt CoJ*, Izületi BT— JMu fájdalmaknál ésmeghülések­KL — / ’wrjl nél. Bízzon a Togal-ban! Egy kísérlet \ TM meggyőzi. Orvosok is ajánlják. Minden í gyógyszertárban kapható. _ az Alexandria és Izmaila közötti útvonal is katonai szempontból tökéletesen kiépül. A parti vonalast is elsőrangú utakkal fogják köny- nyen megközelíthetővé tenni a lybiai határ* tói (tehát Olaszországtól) Alexandrián és Marsahon keresztül egészen Matruhig, amely már most is egyik legfontosabb katonai támaszpontja az angol flottának. Ennek a klau­zulának a Középtenger keleti részének biztonsá­ga szempontjából, mint látni lehet, óriási jelen­tősége van. Az, hogy Angliára hárul az a feladat is, hogy az egyiptomi hadsereget felszerelje, ez pedig nemcsak elsőrangú érdeke az angol hadi szer - ipamak, hanem természetesen megnöveli az angol befolyást is. A szerződés érvényének idejére mindenesetre Anglia egyik legfontosabb katonai támasza ma­rad Egyiptom, mert a szerződés értelmében há­ború vagy akár háborús veszély esetén Egyip­tom köteles Angliának minden lehetséges ked­vezmény megadásával segítségére sietni, vagyis összes kikötői, állomásai, vasútvonalai és repü­lőterei nyitva állnak az angol hadsereg előtt. Az egyiptomi hadsereg, amelyet úgy kvalitás, mint kvantitás dolgában csak ezután fognak ki­építeni, jelenleg tizenötezer főből áll, ebből 565 katonatiszt (közöttük 1-4 angol), 11.800 legény­ségi állomány, a többi pedig a haditengerészet­hez tartozik. Az egyiptomi hadsereg légihadere­je jelentéktelen, mindössze húsz repülőgép áll rendelkezésére. Páris, október 3. (MTP) „Egyiptom teljes önállóságának elismerése természetesen nem ve­szélyeztetheti az angol világbirodalom hadipoli­tikai érdekeit a Középtengeren.“ Ezt a kijelen­tést csak úgy mellékesen tette meg Hoare most, amikor visszatért középtengeri útjáról s ezzel félre nem érthető módon megmondta, hogy a legújabb angol—egyiptomi egyezménybe beszúrt katonai klauzula, ha nem is befolyásolja Egyiptom szuverenitását, mégis nagy jelentősége van s i a praktikus hatalmat továbbra is az angol had vezetőség kezébe helyezi. Maga a szerződés helyreállítja az 1882 előtti állapotot, amikor még angol csapatok nem tartották megszállva Egyiptomot. ; Az évtizedes harcot Kairó és London között egy percig sem enyhítette az 1922-ben meg­adott látszatfüggetlenség, amit Zaglul pasa harcolt ki zseniálisan az an­goloktól, de azért minden zsenialitása ellenére sem tudta a látszatfüggetlenséget valódi függet­lenséggé fejleszteni, úgyhogy a mérsékelt és óvatos okosságtól csakhamar átvette a komman­dót az erőszak szelleme, megkezdődött a véres zavargások korszaka s egészen a mai napig nem enyhült a helyzet. Az egyiptomi zavargások 1924-ben robbantak ki hihetetlen vadsággal és az első golyó az angol főparancsnokot érte. A megtorlás kegyetlen volt, de ez csak olaj volt a tűzre, amelyet azóta sem sikerült teljesen lo­kalizálni. Ekkor zárta el az Angol-Szudánt Egyiptom elől Anglia, ami az egész országban leírhatatlan elkeseredést keltett. Angol diplomáciai mestermü Valamivel enyhült a feszültség 1930-ban, amikor Nahas pasa, Zaglul utóda a szélső na­cionalista Wafd-párttal a háta mögött szövet­ségi egyezményt készült kötni az angol munkás- kormánnyal. De a munkáskormány alatt is dön­tő szavuk volt a katonai hatóságoknak és a vezérkar vétót emelt a készülő egyezmény ellen s ezzel nemcsak a kiegyezést fúrta fe­nékbe, hanem Macdonald gyarmatpolitikájára is súlyos csapást mért. A terv akkor megbukott a szudáni kérdé­sen, amely köztudomás szerint legérzékenyebb pontja katonai szempontból az egész afrikai an­gol birodalomnak s csak most, 1936-ban sikerült valóraváltani Nahas pasa tervét, amikor az olaszok Abesz- szinia ellen irányuló hóditó hadjáratának győ­zelmes befejezése után Anglia a bekerítés­től kezdett tartani s érezte, hogy az egyipto­mi kérdésben is egyre kényelmetlenebbé vi­lik a helyzete. Annak ellenére, hogy az egyezményt, amely a katonai klauzulától eltekintve, teljes önállóságot biztosit Egyiptomnak, angol szempontból rend­kívül nyomasztó körülmények között kötötték,-— tekintetbevéve a világbirodalom katonai ér­dekeit, az angol diplomácia egyik mestermüve. A nevezetes katonai klauzula Az egyezmény első mondata a következőké­pen hangzik: „Egyiptom katonai okkupádója Őfelsége a Király hadserege által megszűntnek tekintendő.“ Öt mondattal később azonban ki­derül, hogy mit jelent a katonai okkupáció meg­szüntetése praktikusan: „Minthogy a Szuez-csa- torna, amely integráns része Egyiptomnak, egy­ben nemzetközi viziutvonal is és egyik legfon­tosabb tényezője az angol világbirodalom egyes részei között fönnálló összeköttetésnek. Őfelsé­ge a Király elrendeli, abban a reményben, hogy szándékával a magas szerződő felek is egyet­értenek, hogy a Szuez-csatorna szabadságáról és a hajózás tökéletes biztonságáról az anaol had­erők saját eszközeikkel gondoskodjanak, őfel­sége a Király fönntartja magának tehát a jogot, hogy a megfelelő helyre a szükséghez képest csapatokat rendeljen." A szerződést kiegészítő mellékletekből kide­rül, hegy a Szuez-csatoma védelméről gon­doskodó angol haderők nem haladhatják túl egy tizezerfőnyi legénységből és négyszáz re­pülőből álló hadsereg kereteit. Éhez természetesen hozzájönnek még a hadse­reg adminisztratív teendőinek ellátásához szük­séges polgári hivatalnokok és a technikai mun­kákat végző munkáscsapatok. A szerződés ötö­dik pontja a leghatározottabban kimondja, hogy ennek a hadseregnek nem lehet okkupációs jel­lege és semmi körülmények között nem használ­hatók föl arra, hogy Egyiptom teljes szuveréni- tását megcsorbitsák vagy korlátozzák. A szerződésben megállapították azt is, hogy az angolok a Szuez-csatornát övező zónában húsz esztendeig tarthatnak katonaságot, akkor uj szerződéssel meg lehet hosszabbítani a mandátumot. Az első nyolc évben Egyiptomnak kell gondos­kodni utak és kaszárnyák építéséről. Ezalatt az idő alatt Angliának joga van csapatait Alexand­riában és környékén elhelyezni. Egyiptom technikai tökéletesítése Sokkal fontosabbak azonban a szerződés úgy­nevezett technikai rendelkezései, amelyekből kiderül, hogy az utak modernizálása és kiépítése által micsoda hallatlan reformmunka fog megindulni az or­szágban. Külön fejezet, hogy az angolok ezt a horribilis reformmunkát nem idealizmusból, hanem sztra- ■tégiai- okokból kezdeményezték. Az összes hi- daknak, amelyek ezen az útvonalon feküsznek, el kell birniok legalább egy tank súlyát, amely 19.25 tonna, a szélességére vonatkozóan pedig egy angol harcikocsi hosszúsága az irányadó, te- hább legalább 25 láb szélesnek kell lenni min­den hidnak. Kairó és Izmaila, a Szuez-csatorna déli kapuja között húzódó utat tökéletes kato­nai úttá építik ki. Ugyanez vonatkozik a vasút­vonalra is. amely egyelőre csak egyvágányú s Aki Milánóban van, elmegy a közeli Certosa di Páviáihoz is. Ez a világhírű fel­sőolaszországi kolostor (mely a Grenoble melletti Grande Chatreuse után a karthauzi néma barátok legnevezetesebb rendháza) nemcsak csodás márványhomlokzatu tem­plomáról ismert, hanem a likőrről is, amit itt főznek. Én is voltam a Certosa di Páviánéi . ., Milánói napjaim utolsó délutánján a Porté Ticinánál beültem egy páviai autó­buszba, hogy leutazzam harmincegy kilo­métert a Genova felé vezető országúton. Ott kell lenni a Baedecker szerint a Cer- tosának; két csillaggal is megvan jelölve, mint elmulaszthatatlan látványosság. Az ember vakon hisz ezeknek az adatoknak. Ahogy hiszünk a térképnek, a menetrend­nek és egyéb hasonló emberi kijelentések­nek, melyek Ígérnek valamit az ismeretlen­ből. Egy-egy ilyen adat szerint vágunk ne­ki a homályos jövőnek: beülünk abba a vo­natba, amelyik azt hirdeti magáról, hogy Parisba megy s ekkor meg ekkor érkezik. Hiszünk neki s rendszerint pontosan meg­érkezünk. Van ebben valami fölemelő: ez a bizalom, ami olyan sokat ér az életben. Én is bíztam a Baedekerben, mikor egy olasz Fiat-auíobuszszörny szédítő irammal száguldott velem az aszfaltozott ország­úton a Certosa felé. Ez az ut Olaszország egyik legforgalmasabb vidékén át vezet Genovába, az olasz Földközi tenger legna­gyobb kikötőjébe, onnan tovább Francia- országba, a Riviérára, Nizzába, Marseille- be. Hatalmas teherautókkal találkozunk és mindenféle ország autójelzéseivel. Olyan sűrűn futnak a kocsik, mintha nem is vi­déken lennénk, hanem egy városi körúton. Pedig vidéken vagyunk. Az olasz vidék a déli élet képeit tárja elénk. ( Lehúzott zsaluk mögött alszanak a csupasz, kopott házak. Az alacsony, padlástalan háztetők úgy néznek ki, mintha sapkát hordanának: igy érzem a különbséget, ha az északi ott­hon magas tetőire gondolok, melyek vi­szont kalaphoz hasonlítanak ... Szőlőindák fákra futtatva roskadoznak: ez is olasz jel­legzetesség. Dús növényzet, ismeretlen fák közt karcsú harangtornyok, az olasz táj ti­pikus campaniléi merednek a kék ég felé. Hatalmas kétkerekű kordákba bonyolult ősi szerszámmal nagy, erős lovak vannak befogva. Lassan, lomhán mennek. Bent a nagyon gyengén van megalapozva, úgyhogy csa- patszállitásokra nem alkalmas. Zagazigból Tan­tiig is kétvágányú vasutat építenek, ami annyit jelent, hogy Egyidejűleg modernizálják az egyiptomi had­sereget is. A Vezetést és a hadsereg kiépítését egy angol katonai bizottság látja el, amely Fa­ruk király parancsnoksága alatt áll s addig ma­rad a király szolgálatában, mig „őfelsége úgy akarja." Minthogy pedig a fiatal király Angliá­ban nevelkedett, már akkor is számos flotta­parádén vett részt, számos katonai gyakorlatot látott s az angol hadsereg néhány vezetője be­folyása alá vette az uralkodót, előreláthatólag az angol katonai misszió hosz- szabb ideig marad Egyiptomban, Egyelőre még a régenstanács kormányoz ugyan Egyiptomban, de az uralkodó, aki egy év múlva éri el teljes nagykorúságát, máris befolyást gya­korol az ügyek menetére. A szerződés kötelezi a feleket kölcsönös se­gélynyújtásra is a különösen fontos esetekben, éppen ezért az angol és egyiptomi csapatok között bizonyos állandó összmüködést kell ki­építem. Mi ennek a praktikus értelme? város üteme nem engedi, hogy a meleg kiima tunyasága elterjedjen. Itt kint a vi­déken érezni a „dolce far niente" — az édes semmittevés csábitó izét: és a mezőn dolqozó emberek bágyadtan mozognak. Tőrre dél Manganoban kiszállok. — Innen a Certosához negyed óra, ha gyorsan megy, de hiába megy, mert most háromnegyed öt van már, kicsit késett az autóbusz és ötkor úgyis csukják a kolos­tort. Ez az előzékeny olasz felvilágosítás első pillanatban nagyon lesújt. A Baedeker sze­rint félhatig van nyitva a Certosa di Pa- via ... Pontosan kiszámítottam, hogy még ezt is megnézhetem. Mégsem lehet mindig hinni a térképnek, menetrendnek és egyéb hasonló emberi kijelentéseknek. Néha egy félórás tévedésre bukkanunk, néha egy­órás késésre, vagy előre nem látott aka­dályra és nem érkezünk meg Parisba vagy a Certosához ... A német utazót, azt hiszem, menten guta ütötte volna a Tőrre dél Mangano-i auto- busz-óllomáson. Mert a németek borzasztó komolyan veszik a Baedeker csillagjait és izzadva, szédülve rohannak, kezükben a nyitott Reiseführerrel, hogy pontosan be­kebelezzenek mindent, amiért otthonról el­indultak. Magamfajta utazó nem esik ilyenkor két­ségbe: talán örül is a kis kalandnak. Mert nem is fontos, hogy mindig és mindenben előírás szerint járjunk. Az alkonyat, amit a Certosa bezárt kapuja tövében töltöttem, nincs bent a Baedekerben. A kárpitos, a mechanikus, egy kis keskeny csatorna ha­jóvontatói, egy nagy, feketeszemü kisfiú, egy mosolygó olasz leány, a kukoricamor- zsolók, a titokzatos piszkos függönyök az ablakokon, ezek szintén nincsenek bent egyetlen guideben sem. Vagy az árnyas udvar a kolostor mellett, ahol varrógép mellett egy nő ült. Vagy a késő délután hangulata, amit egy emeleti ablakból han­gosan kiáradó zongoraetüd tett felejthetet­lenné. Vagy egy fiatal fiú dallamos kiáltá­sa: Ágnese! És erre egy távol ismeretlen, akinek nevét magyar helyesírással Anyé- zének kell irni, kihajolt egy idegen abla­kon. Vagy egy istálló fáradt lovakkal. És mennyi minden még, amit ezen a délutá­non az előirt certosai nevezetességek he­jyett láttam. Azért bekandikáltam egy ré- ,sen a világhírű kolostortemplomra is. Rosz- szul ugyan, de láttam a márványhomlok- tzatot, amit két csillaggal jelölnek meg az •idegent vezető könyvek. A többit, amit láttam, magamban szintén megjelöltem két csillaggal, sok csillaggal, mert tetszett. Baedeker csillagjai szép helyekre veze­tik az embert — tagadhatatlan. De az se csúnya, ha Baedeker nélkül jutunk vala­hová, mikor a véletlen, a sors szeszélye, játéka doh elénk valami szépet, nem ép­pen világhírűt -— csak éppen számunkra felejthetetlent. ‘ (Milánó, szeptember végén.) A világ leghosszabb alagutját építi meg Argentína Buenos Aires, október 3. Argentína dél­amerikai állam közvéleményét valósággal iz­galomban tartja az a gigantikus terv, mely valóban páratlan technikai csodája lenne nemcsak Délamerikának, hanem az egész vi­lágnak. Néhány hírneves amerikai mérnök Összeállt és hatalmas tervezetet dolgozott ki egy Csile és Argentína közötti alagút építé­sére. Ennek az alagútnak azonban a Kordil- lerák egész hatalmas hegyláncolatát át kelle­Emésztési gyengeség, vérszegény­ség, lesoványodás, sápadtság, mirigy­betegségek, ekcémák, furunkulusok eseteiben a természetes „Ferenc J ó z s e f“ keserüviz gyorsan szabá­lyozza a belek annyira fontos műkö­dését és a vért biztosan felfrissíti. Az orvosi tudomány számos vezérférfia meggyőződött arról, hogy a valódi Ferenc József viz, mint alapos és kellemes hashajtó mindig kitünően beválik, miért is szoptató nőknél elvá­lasztáskor, kiterjedten alkalmazzák. Az orvosok ajánlják. ne funnia. Az alagút építési költségeire leg­alább négy milliárd koronányi összeg szüksé­ges. A hatalmas Összeget részint kölcsönök­ből, részit önkérutes adakozásokiból akarják összehozni. Maga az alagujtifurási munka leg­alább öt esztendeig tartana, mert a terve­zett alagút hosszúsága nem kevesebb, mint 45 kilométer. A világ eddigi leghosszabb alagutja, a Siimiplom-alagút emellett valóban eltörpülne az ő maga kis 19 kilométeres hosnr szusáigáival, ®aede6er csillagjai Irta: Borsody István

Next

/
Thumbnails
Contents