Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-25 / 245. (4094.) szám

1936 október 25, vasárnap. ^X<MMAfiÍARHIRLaB 5 A Wnas&HnbaU pcuapztföUUola tervét csajt helyeselni lehet. Mi innen Prágá­ból, sajnos, nem tudjuk elbírálni, hogy ennek a mindenképpen rokonszenves és értékes kez­deményezésnek megvalósításához együtt van-e minden föltétel, de azt tudjuk, hogy a szük­ség meg van hozzá. A szükség, amelynek pa­rancsait egyre nagyobb és több áldozatválla­lással kell teljesítenie a magyarságnak. Telje­sen egyetértünk a rimaszombati akció kitűnő kezdeményezőjével abban, hogy a magyar kisebbségi életnek gerincét a parasztság te­szi s a polgári osztály gazdasági romlását s egy részének kulturális élorientálódását te­kintve, — ami előtt hiba lenne szemet hunyni — a magyarság kulturális életének súlypontja egyre inkább a parasztságra helyeződik. Első­rangú nemzetvédelmi missziót látunk tehát a parasztság Jmlturális és gazdasági nívójá­nak emelésében és őszintén támogatunk min­den olyan kezdeményezést, amely ezt a nemes célt szolgálja. Különösen rokonszenves sze­münkben ez a terv azért is, mert egyesüli pártunk mezőgazdasági szakosztályának ve­zetőivel egyértelműen régóta hangoztatjuk, hogy a magyarságnak abban a lét harcban, amelynek súlyosságát a kisebbségi sors fel­fokozza, érdeklődési körét a gazdasági tudni­valók irányába bővíteni kell. Sajnos, ami­lyen sokoldalú és dicséretreméltóan sokol­dalú a magyarság irodalmi érdeklődése s amilyen sok és sokféle alkalom kínálkozik a szomjas lélek számára, hogy ezen a téren kielégülést találjon, olyan szei'ények eszkö­zeink és lehetőségeink ahhoz, hogy gazdaság- kulturális irányba fejlődjünk. Ez vonatkozik elsősorban a falvak népére. A városban lakó embernek, mégha anyagi eszközei szerényeb­bek is, több alkalma nyílik gazdasági téren is képezni magát, szakismereteket gyűjteni, továbbfejlődni, ha van elegendő érdeklő­dése és munkakészsége hozzá. A falusi em­bernek az újabb agrártudományos eredmé­nyek megismerésésére nem nyűik elegendő alkalma. Machnyik tanár terve ezen a téren akar a hiány pótlásához hozzájárulni s a le­hetőséget akarja megteremteni azok számá­ra, akik tanulni és tudni akarnak. Ugyanezt programjába vette az egyesült párt is, sőt ezt pártjaink már évekkel ezelőtt részben meg is valósították, amikor rendszeresíteni kezdték a mezőgazda-tanfolyamokat. A pa­rasztfőiskola időszerű követelmény és a mi sajátos viszonyainkat tekintve, fontos nem- zetépitő követelmény is. Csak helyeselni le­het a kezdeményezőknek. A példák, amikre a minap hivat­koztunk, arra intenek bennünket, hogy az uj, hivatalos magyar könyvbiráló bizottság munkáját nagyobb figyelemmel kisérjük. Mindenesetre fontos szerepet tölthetnek bé a magyarság kulturális helyzetének megjaví­tása érdekében a könyvbirálók is, akiknek most hivatalos pátensük van megmondani, melyik könyvnek van léleknemesitő, népne­velő hatása s melyik az, amelynek kivültága- sabbat lehet, sőt kell mondani. Nem vágunk elébe a dolgoknak s nem mondjuk, hogy a bi­zottság tagjaival szemben nem tudunk bi­zalmat érezni, bár súlyos formahibának tart­juk, hogy valahányszor a magyar kultúrá­nak kis vagy nagy ügyeiről hivatalosan van szó, mindig ugyanaz a négy-öt ember áll elő „magyar kultúrát reprezentálni". De forma­hibákon még nem múlik, majd meglátjuk a lényeg mit mond, majd ha első jelentéseit olvassuk a bizottságnak, majd ha látni fog­juk az eredményeket, ha olvasni fogjuk a közkönyvtárakba felvett könyvek jegyzékét, őszintén meg fogjuk mondani a véleményün­ket. Annyit azonban már most is mondha­tunk, hogy a tapasztalatok nem jók, sőt na­gyon rosszak. Az eddigi módszerek, az ed­digi szempontok ugyanis túlságosan alá vol­tak rendelve egy bizonyos üzleti érdeknek. Reméljük, hogy a jövőben ez nem igy lesz. De mert előttünk érthetetlen módon megint csak az történt, hogy egy klikk ellenőrzésé­re és Ízlésére bízatott a magyar kultúrának ez a fontos ügye, jóllehet más aktív és népes kultur szervezetek is vannak, amelyeknek legalább beleszólási jogot kellett volna biz­tosit ani a bizottság munkájába, — elvárjuk, hogy a bírálóbizottság működése nyilvános lesz, hogy számot ad működéséről, hogy a magyar közvélemény elé legalább minden fél­évben jelentéssel lép s felsorolja, milyen könyveket kaptak jóvoltából a magyar köz­könyvtárak. Mert ezen a téren a tizennyolc évig követett módszernek egyik sajátos jel­lemzője volt a legteljesebb titkosság. S az űyen subaalatti kwlturtámog áfásból nem kérünk. HOBBI Pozsonyban beomlott egy Széplah-uccai sarokház Emberéletben nem esett kár ■ Vittanylénynél takarítják el a romokat Pozsony, október 24. (Pozsonyi szerkesztősé- günk telefonjelentése.) Könnyen végzetessé vál­ható katasztrófa történt ma délután Pozsony­ban. Délután egynegyedöt óra tájban a Mária- ucca és Széplak-ucca sarkán lévő ház udvari traktusa hatalmas robajjal beomlott. Szerencsé­re emberéletben nem esett kár, mert a beomlott traktusban lévő lakásban a katasztrófa pillana­tában senki sem tartózkodott. A ház uccai frontján Wendler divatárukereskedése, Her- mann Lipót rövidárukereskedése és Rosinger Samu vaskereskedése van. Mellette üres telek van, amelyen a Bafa-cég építtet, jelenleg azonban még csak az alapozási munkálatoknál tartanak. Úgy látszik, aláásták a már több 6záz éves épületet s ez okozta a ka­tasztrófát. Az uccai front eisoemeleti lakásában egy idősebb asszony az ijedtségtől elájult. A mentők nyújtottak neki segítséget. A beomlott épületrészben Hermáim Lipót lakása volt Szom­bat lévén, ő és családja a templomban tartózko­dott, cseléd jük pedig moziba ment, hogy a va­sárnapi előadásra beszerezze a jegyet. A ka­tasztrófa után alig néhány perccel megérkeztek a tűzoltók és a mentők s a közeli kaszárnyá­ból a katonák is megkezdték a romok eltaka­rítását. Egyúttal a megmaradt épületrész alátámasztá­sát is, mert a bizottság attól tart, hogy ez az épületrész is könnyen beomolhat. Ezért kilakol­tatták a lakókat is. A katasztrófa színhelyén per­cek alatt hatalmas tömeg gyűlt össze. Rendőrök tartják fenn a rendet. Az esti órákban szakér­tőbizottság száll ki s ennek véleményétől függ, ■ jgitséget nyújt főj-, Izületi Imáknál és megrhülések­Izzon a Togal-banI Egy kísérlet si. Orvosok is ajánlják. Minden jrtárban kapható. Kö 12-— vájjon a kilakoltatott lakókat visszaengedik-e éj­szakára vagy sem. A tűzoltók óriási reflektorok­kal világítják meg a katasztrófa színhelyét és erős villanyfényben folynak a takarítási munká­latok. Az anyagi kárt még nem becsülték fel. Treuga dei a koalíciós pártok viszályában! Prága, október 24. A koalíciós pártok között levő viszályokról s a béke megteremtésére irá­nyuló törekvésekről az utóbbi napokban részle­tesen beszámoltunk. Legújabb értesüléseink sze­rint a koalíciós többség cseh pártjai Treuga dei-t, vagy mint itt mondják: várbékét (hradní mír) kötöttek az állami ünnepre és a szövetsé­ges állam királyának látogatására való tekintet­tel. A ma délutáni lapok már javarészt „politika­mentes" alakban jelentek meg s a következő na­pokban is szürke politikai oldalak várhatók. Becs, október 24. Wintert, Becs alpol­gármesterét kényszerszabadságra küldték. Beavatott körök szerint dr. Winter szabad­ságáról nem tér többé vissza. Mint ismere­tes, DollfuSs annakidején Wintert azzal' bízta meg, hogy közvetítsen a kormány és a szociáldemokrata munkásság között. Mi­vel Schmitz bécsi főpolgármester a munkás- osztály egy képviselőjére akarja bízni ezt a feladatot, Winter nem maradhatott meg ál­lásában. Valószínűleg hosszabb ideig fog tartani, amíg megtalálják a megfelelő egyé­niséget az állás betöltésére. Winter a közel­múltban könyvet irt, amely a monarchia és a munkásság viszonyával foglalkozik. Ezt a könyvet elkobozták. Winter müvében ál­lást fogfal a julius 11-i német-osztrák meg­egyezés ellen és Ausztriában a spanyol é,s a francia mintájú népfrontok megalakítá­sát javasolja. Politikai okokiéi megtámad­tak egy bécsi cseh iskolái Bécs, október 24. A Csehszlovák Sajtó­iroda jelenti: Nemrégiben támadás történt Béc&'ben a tizedik kerületben levő cSeh is­kola elfen és most megállapítást nyert, hogy politikai okokból elkövetett cselekményről van szó. A letartóztatott támadók beismer­ték, hogy tettükkel „a csehszlovákiai német iskolák elnyomatása ellen" akartak tilta­kozni. A rendzavaróikat ezért a rendőri bün­tetés kitöltése után a rendes bíróságnak adják át, amely előtt politikai terror címén kell felelniük és legalább háromhavi börtön- büntetés vár rájuk. ier’in véleménye KrofEa expozéjától Prága, október 24. iA Prager Tagblatt Kvofta külügyminiszter expozéjának berlini visszhangjá­ról a következőket inja: A német diplomácia és po­litika köreiben .kedvezőtlen kommentárokkal fogad­ták a csehszlovák külügyminiszter nagy beszédét. Kijelentik, hogy Krofta tévesen látja a belga eom- l-egeaS'égi nyilatkozat okait, íha azt kizárólag a föld­rajzi helyzet szempontjából ítéli meg. Csehszlová­kia földrajzi helyzete, gazdasági érdekei s politikai kisebbségei megnyugtatásának nagy szüksége csakis egy erős sem legese égi politikával biztosít­hatók. A csehszlovák semlegességet szerintük Né­metország szigorúan respektálná, míg Csehszlová­kiának a Szovjetunióval való kapcsolata eleve le­hetetlenné tesz: a Németországgal való barátságos megértést. A Börsenzeitung például „Semmit sem tanultak41 címmel vezető helyen ezt Írja: Belgium egyetlenegy szomszédjában nem ébreszti föl azt aa érzést, hogy egyoldalúan lekötötte volna magát va­lamelyik szomszédja elleni éllel. Politikája tehát arra irányul, hogy a fennálló bizalmatlanságot megszüntesse és valamennyi szomszédját barátjává tegye. Prága elleniben egy olyan szövetségi rend­szeriben keresi menedékét, melynek értelme és cél­ja ifelöl senki sem lehet kétségben. Krofta kissé túlhangsúlyozott bejelentéséből kitetszik, hogy Csehszlovákia szomszédai Csehszlovákia szövetsé­geinek kiépítésére és ezzel a szovjet középeurópai befolyásának elmélyülésére kell, hogy számitsa^ak. A csehszlovák politika eme legbelsőbb magván azok a kötelező szavak semmit sem változtathatnak, amelyeket Krofta a német—olasz viszonyról és a középeurópai gazdasági politikáról mondott. Az az elhatározása, hogy mindent a szövetségi szerződés kártyájára tesz föl, abból az éles visszautasításból is kitetszik, amelyet a népszövetség feié tartott szükségesnek Krofta elmondani a 19-es revíziós paragrafus megeimütésével kapcsolatban. Krofta ezzel elmélyíti azt a benyomást, mintha itt egy államférfi olyan európai állapotról beszélt volna, amelyet a gyökeres fejlődés évekkel haladott túl. Kassa, október 24. Az egyesült országos kérész- jj tény szocialista és magyar nemzeti párt kassai ke-g rátétének főtitkársága program szerint folytatja a pártegységesités munkáját. Legújabban a követ­kező helyen alakították meg az egyesült párt helyi szervezeteit. Bullaháza, elnök: Jáger János, társelnök: Mihók Péter, ügyvezető elnök: Bornemissza Gyula, al­elnöki Hegyes Mihály, titkár: Csizimár Tamás, pénz­táros: Jakab József,- iáj. Hamiirios István, jegyző: Gyomor-, bél és anyagcserebe- tegségekné!, vérszegénység, sápadt­ság és lesoványodás eseteiben reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József" keserüviz az emész­tőszervek működését hathatósan elő­mozdítja s igy megkönnyíti a táp­anyagok vérbejutását. Orvosi szakvéle­mények hangsúlyozzák, hogy a Ferenc József viz úgy felnőtteknél, mint gyer­mekeknél igen gyorsan, biztosan és mindig kellemesen hat. Az orvosok ajánlják. Kázsmér Mihály, ellenőrök: Petrigán György, Ceuc6ka István. Dobóruszka, elnök: U. Béres János, társelnök: Cseréip János, ügv. elnök: Takács János, aielnök: P. Kondás Sándor, titkár: B. Kondár Sándor, pénz­tárosok: Marhankó Péter, Béres István, jegyző: Tömöri József, ellenőrök: Resó Péter, Kondás Ferenc. Péder, elnök: Gelley János, ügv. elnök: Fülöp Pál, aielnök: Szabó János, Kiss József, jegyző: Hegedűs István, pénztáros: Soltész József, titkár: Kovács István, szerv. biz. Zsarnó, elnök: G. Kiss József, ügyv. elnök: Néniéi Gyula, aielnök: Domonkos János, jegyző: Kádár Gyula, titkár: Körmöczy János, pénztáros: Zsigray János. Bodrogszerdahely, elnök; Gajdos Mihály, diszel- nök: Takács Mihály, társelnök: Takács Gyula, ügyv. elnök: Baba István, aielnök: Boronkai József jds., titkár: Lukács Mihály, pénztáros: Boronkay Mihály és Szoták Ferenc, jegyző: Tamás János, ellenőrök: Drizner Antal és Jakubik János. Borsi, elnök: Matisz János, társelnök: Komáromi István, ügyv. elnök: Konyár György, aielnök: Ung- váry József, titkár: Huibiczák Gyula, pénztáros: Molnár Mihály és Takács József, jegyző: Molnár János, ellenőrök: Bistranezky József, Balogh József. Iske, elnök: Siposs István, társelnök: Révész András, aielnök: ifj. Siposs András, jegyző: Kás-zo- nyl János, titkár: T. Siposs János, pénztáros: Tóth B. Sándor, ellenőrök: Vájó János és T. Siposs András. Bés, elnök: K. Csutoráé Péter, társelnök: Tisza Péter, &1 elnökök: Benedek István és Varga István, jegyző: Fekete István, pénztáros: Eszterhay István, ellenőrök: K. Varga János, K. Fekete. Sándor, tit kár; Géczy András. Budaházán, Dobóruszkán, Iskén és Bésen Ha raszthy György és Bühm Ferenc járási titkárok, Péder és Zsarnó községben Órián Árpái járási tit­kár, Krasznahorkaváralján és Krasznahorkahosszu- réten Schopp Béla járási titkár ismertette a párt- hi vekkel az egyesült párt célkitűzéseit. t A ÍEJÖUVIZ Üfifl0n perc alatt a világ legegysze­rűbb módján eltünteti a karokról és lábak­ról a felesleges szőrszálakat rumm Elegendő, ha a szőrtelenitendő testrészt egy csekély vattával megnedvesitjük, melyet LETóN vizzel átitattunk. Egy perc múlva látjuk, hogy a szálak összezsugorodnak és a következő pilla­natban a szőröket egyszerűen letöröljük. Utána közönséges hidegvizes lemosás és a szőrteleni- tett testrész ínárvénysimesá bán tündököl. A villámgyors hatás ellenére a LE I ON viz teljesen árta matian. LETGN-íolyadék szőrtelenitő ezidő szerint a legmodernebb szőrtelenitő szer. Egy kiadós üveg LETOiN szóríelenííőviz Iie 19.50— Kapható minden szaküzletben vagy a főlerak atban ^ Bratislava, Masarykovo 6, Vcntur ucca 12. mnm'.TTVTTV.TV.TTTVTVTV.TVT.TTT.TV.VT.VTTTT.T.VTTVT.T.TÍt Kényszerszabadságra küldték Winter bécsi alpe^irnif Stert Sorra alakulnak az egyesült párt szervezetei LEGÚJABB SPORT BBHIiaaMBBEBHHBHaHW BAJNOKI MÉRKŐZÉS BUDAPESTEN: Phőbus—Budai XI. 2:1 (2:1).

Next

/
Thumbnails
Contents