Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)
1936-10-25 / 245. (4094.) szám
1936 október 25, vasárnap. ^X<MMAfiÍARHIRLaB 5 A Wnas&HnbaU pcuapztföUUola tervét csajt helyeselni lehet. Mi innen Prágából, sajnos, nem tudjuk elbírálni, hogy ennek a mindenképpen rokonszenves és értékes kezdeményezésnek megvalósításához együtt van-e minden föltétel, de azt tudjuk, hogy a szükség meg van hozzá. A szükség, amelynek parancsait egyre nagyobb és több áldozatvállalással kell teljesítenie a magyarságnak. Teljesen egyetértünk a rimaszombati akció kitűnő kezdeményezőjével abban, hogy a magyar kisebbségi életnek gerincét a parasztság teszi s a polgári osztály gazdasági romlását s egy részének kulturális élorientálódását tekintve, — ami előtt hiba lenne szemet hunyni — a magyarság kulturális életének súlypontja egyre inkább a parasztságra helyeződik. Elsőrangú nemzetvédelmi missziót látunk tehát a parasztság Jmlturális és gazdasági nívójának emelésében és őszintén támogatunk minden olyan kezdeményezést, amely ezt a nemes célt szolgálja. Különösen rokonszenves szemünkben ez a terv azért is, mert egyesüli pártunk mezőgazdasági szakosztályának vezetőivel egyértelműen régóta hangoztatjuk, hogy a magyarságnak abban a lét harcban, amelynek súlyosságát a kisebbségi sors felfokozza, érdeklődési körét a gazdasági tudnivalók irányába bővíteni kell. Sajnos, amilyen sokoldalú és dicséretreméltóan sokoldalú a magyarság irodalmi érdeklődése s amilyen sok és sokféle alkalom kínálkozik a szomjas lélek számára, hogy ezen a téren kielégülést találjon, olyan szei'ények eszközeink és lehetőségeink ahhoz, hogy gazdaság- kulturális irányba fejlődjünk. Ez vonatkozik elsősorban a falvak népére. A városban lakó embernek, mégha anyagi eszközei szerényebbek is, több alkalma nyílik gazdasági téren is képezni magát, szakismereteket gyűjteni, továbbfejlődni, ha van elegendő érdeklődése és munkakészsége hozzá. A falusi embernek az újabb agrártudományos eredmények megismerésésére nem nyűik elegendő alkalma. Machnyik tanár terve ezen a téren akar a hiány pótlásához hozzájárulni s a lehetőséget akarja megteremteni azok számára, akik tanulni és tudni akarnak. Ugyanezt programjába vette az egyesült párt is, sőt ezt pártjaink már évekkel ezelőtt részben meg is valósították, amikor rendszeresíteni kezdték a mezőgazda-tanfolyamokat. A parasztfőiskola időszerű követelmény és a mi sajátos viszonyainkat tekintve, fontos nem- zetépitő követelmény is. Csak helyeselni lehet a kezdeményezőknek. A példák, amikre a minap hivatkoztunk, arra intenek bennünket, hogy az uj, hivatalos magyar könyvbiráló bizottság munkáját nagyobb figyelemmel kisérjük. Mindenesetre fontos szerepet tölthetnek bé a magyarság kulturális helyzetének megjavítása érdekében a könyvbirálók is, akiknek most hivatalos pátensük van megmondani, melyik könyvnek van léleknemesitő, népnevelő hatása s melyik az, amelynek kivültága- sabbat lehet, sőt kell mondani. Nem vágunk elébe a dolgoknak s nem mondjuk, hogy a bizottság tagjaival szemben nem tudunk bizalmat érezni, bár súlyos formahibának tartjuk, hogy valahányszor a magyar kultúrának kis vagy nagy ügyeiről hivatalosan van szó, mindig ugyanaz a négy-öt ember áll elő „magyar kultúrát reprezentálni". De formahibákon még nem múlik, majd meglátjuk a lényeg mit mond, majd ha első jelentéseit olvassuk a bizottságnak, majd ha látni fogjuk az eredményeket, ha olvasni fogjuk a közkönyvtárakba felvett könyvek jegyzékét, őszintén meg fogjuk mondani a véleményünket. Annyit azonban már most is mondhatunk, hogy a tapasztalatok nem jók, sőt nagyon rosszak. Az eddigi módszerek, az eddigi szempontok ugyanis túlságosan alá voltak rendelve egy bizonyos üzleti érdeknek. Reméljük, hogy a jövőben ez nem igy lesz. De mert előttünk érthetetlen módon megint csak az történt, hogy egy klikk ellenőrzésére és Ízlésére bízatott a magyar kultúrának ez a fontos ügye, jóllehet más aktív és népes kultur szervezetek is vannak, amelyeknek legalább beleszólási jogot kellett volna biztosit ani a bizottság munkájába, — elvárjuk, hogy a bírálóbizottság működése nyilvános lesz, hogy számot ad működéséről, hogy a magyar közvélemény elé legalább minden félévben jelentéssel lép s felsorolja, milyen könyveket kaptak jóvoltából a magyar közkönyvtárak. Mert ezen a téren a tizennyolc évig követett módszernek egyik sajátos jellemzője volt a legteljesebb titkosság. S az űyen subaalatti kwlturtámog áfásból nem kérünk. HOBBI Pozsonyban beomlott egy Széplah-uccai sarokház Emberéletben nem esett kár ■ Vittanylénynél takarítják el a romokat Pozsony, október 24. (Pozsonyi szerkesztősé- günk telefonjelentése.) Könnyen végzetessé válható katasztrófa történt ma délután Pozsonyban. Délután egynegyedöt óra tájban a Mária- ucca és Széplak-ucca sarkán lévő ház udvari traktusa hatalmas robajjal beomlott. Szerencsére emberéletben nem esett kár, mert a beomlott traktusban lévő lakásban a katasztrófa pillanatában senki sem tartózkodott. A ház uccai frontján Wendler divatárukereskedése, Her- mann Lipót rövidárukereskedése és Rosinger Samu vaskereskedése van. Mellette üres telek van, amelyen a Bafa-cég építtet, jelenleg azonban még csak az alapozási munkálatoknál tartanak. Úgy látszik, aláásták a már több 6záz éves épületet s ez okozta a katasztrófát. Az uccai front eisoemeleti lakásában egy idősebb asszony az ijedtségtől elájult. A mentők nyújtottak neki segítséget. A beomlott épületrészben Hermáim Lipót lakása volt Szombat lévén, ő és családja a templomban tartózkodott, cseléd jük pedig moziba ment, hogy a vasárnapi előadásra beszerezze a jegyet. A katasztrófa után alig néhány perccel megérkeztek a tűzoltók és a mentők s a közeli kaszárnyából a katonák is megkezdték a romok eltakarítását. Egyúttal a megmaradt épületrész alátámasztását is, mert a bizottság attól tart, hogy ez az épületrész is könnyen beomolhat. Ezért kilakoltatták a lakókat is. A katasztrófa színhelyén percek alatt hatalmas tömeg gyűlt össze. Rendőrök tartják fenn a rendet. Az esti órákban szakértőbizottság száll ki s ennek véleményétől függ, ■ jgitséget nyújt főj-, Izületi Imáknál és megrhülésekIzzon a Togal-banI Egy kísérlet si. Orvosok is ajánlják. Minden jrtárban kapható. Kö 12-— vájjon a kilakoltatott lakókat visszaengedik-e éjszakára vagy sem. A tűzoltók óriási reflektorokkal világítják meg a katasztrófa színhelyét és erős villanyfényben folynak a takarítási munkálatok. Az anyagi kárt még nem becsülték fel. Treuga dei a koalíciós pártok viszályában! Prága, október 24. A koalíciós pártok között levő viszályokról s a béke megteremtésére irányuló törekvésekről az utóbbi napokban részletesen beszámoltunk. Legújabb értesüléseink szerint a koalíciós többség cseh pártjai Treuga dei-t, vagy mint itt mondják: várbékét (hradní mír) kötöttek az állami ünnepre és a szövetséges állam királyának látogatására való tekintettel. A ma délutáni lapok már javarészt „politikamentes" alakban jelentek meg s a következő napokban is szürke politikai oldalak várhatók. Becs, október 24. Wintert, Becs alpolgármesterét kényszerszabadságra küldték. Beavatott körök szerint dr. Winter szabadságáról nem tér többé vissza. Mint ismeretes, DollfuSs annakidején Wintert azzal' bízta meg, hogy közvetítsen a kormány és a szociáldemokrata munkásság között. Mivel Schmitz bécsi főpolgármester a munkás- osztály egy képviselőjére akarja bízni ezt a feladatot, Winter nem maradhatott meg állásában. Valószínűleg hosszabb ideig fog tartani, amíg megtalálják a megfelelő egyéniséget az állás betöltésére. Winter a közelmúltban könyvet irt, amely a monarchia és a munkásság viszonyával foglalkozik. Ezt a könyvet elkobozták. Winter müvében állást fogfal a julius 11-i német-osztrák megegyezés ellen és Ausztriában a spanyol é,s a francia mintájú népfrontok megalakítását javasolja. Politikai okokiéi megtámadtak egy bécsi cseh iskolái Bécs, október 24. A Csehszlovák Sajtóiroda jelenti: Nemrégiben támadás történt Béc&'ben a tizedik kerületben levő cSeh iskola elfen és most megállapítást nyert, hogy politikai okokból elkövetett cselekményről van szó. A letartóztatott támadók beismerték, hogy tettükkel „a csehszlovákiai német iskolák elnyomatása ellen" akartak tiltakozni. A rendzavaróikat ezért a rendőri büntetés kitöltése után a rendes bíróságnak adják át, amely előtt politikai terror címén kell felelniük és legalább háromhavi börtön- büntetés vár rájuk. ier’in véleménye KrofEa expozéjától Prága, október 24. iA Prager Tagblatt Kvofta külügyminiszter expozéjának berlini visszhangjáról a következőket inja: A német diplomácia és politika köreiben .kedvezőtlen kommentárokkal fogadták a csehszlovák külügyminiszter nagy beszédét. Kijelentik, hogy Krofta tévesen látja a belga eom- l-egeaS'égi nyilatkozat okait, íha azt kizárólag a földrajzi helyzet szempontjából ítéli meg. Csehszlovákia földrajzi helyzete, gazdasági érdekei s politikai kisebbségei megnyugtatásának nagy szüksége csakis egy erős sem legese égi politikával biztosíthatók. A csehszlovák semlegességet szerintük Németország szigorúan respektálná, míg Csehszlovákiának a Szovjetunióval való kapcsolata eleve lehetetlenné tesz: a Németországgal való barátságos megértést. A Börsenzeitung például „Semmit sem tanultak41 címmel vezető helyen ezt Írja: Belgium egyetlenegy szomszédjában nem ébreszti föl azt aa érzést, hogy egyoldalúan lekötötte volna magát valamelyik szomszédja elleni éllel. Politikája tehát arra irányul, hogy a fennálló bizalmatlanságot megszüntesse és valamennyi szomszédját barátjává tegye. Prága elleniben egy olyan szövetségi rendszeriben keresi menedékét, melynek értelme és célja ifelöl senki sem lehet kétségben. Krofta kissé túlhangsúlyozott bejelentéséből kitetszik, hogy Csehszlovákia szomszédai Csehszlovákia szövetségeinek kiépítésére és ezzel a szovjet középeurópai befolyásának elmélyülésére kell, hogy számitsa^ak. A csehszlovák politika eme legbelsőbb magván azok a kötelező szavak semmit sem változtathatnak, amelyeket Krofta a német—olasz viszonyról és a középeurópai gazdasági politikáról mondott. Az az elhatározása, hogy mindent a szövetségi szerződés kártyájára tesz föl, abból az éles visszautasításból is kitetszik, amelyet a népszövetség feié tartott szükségesnek Krofta elmondani a 19-es revíziós paragrafus megeimütésével kapcsolatban. Krofta ezzel elmélyíti azt a benyomást, mintha itt egy államférfi olyan európai állapotról beszélt volna, amelyet a gyökeres fejlődés évekkel haladott túl. Kassa, október 24. Az egyesült országos kérész- jj tény szocialista és magyar nemzeti párt kassai ke-g rátétének főtitkársága program szerint folytatja a pártegységesités munkáját. Legújabban a következő helyen alakították meg az egyesült párt helyi szervezeteit. Bullaháza, elnök: Jáger János, társelnök: Mihók Péter, ügyvezető elnök: Bornemissza Gyula, alelnöki Hegyes Mihály, titkár: Csizimár Tamás, pénztáros: Jakab József,- iáj. Hamiirios István, jegyző: Gyomor-, bél és anyagcserebe- tegségekné!, vérszegénység, sápadtság és lesoványodás eseteiben reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József" keserüviz az emésztőszervek működését hathatósan előmozdítja s igy megkönnyíti a tápanyagok vérbejutását. Orvosi szakvélemények hangsúlyozzák, hogy a Ferenc József viz úgy felnőtteknél, mint gyermekeknél igen gyorsan, biztosan és mindig kellemesen hat. Az orvosok ajánlják. Kázsmér Mihály, ellenőrök: Petrigán György, Ceuc6ka István. Dobóruszka, elnök: U. Béres János, társelnök: Cseréip János, ügv. elnök: Takács János, aielnök: P. Kondás Sándor, titkár: B. Kondár Sándor, pénztárosok: Marhankó Péter, Béres István, jegyző: Tömöri József, ellenőrök: Resó Péter, Kondás Ferenc. Péder, elnök: Gelley János, ügv. elnök: Fülöp Pál, aielnök: Szabó János, Kiss József, jegyző: Hegedűs István, pénztáros: Soltész József, titkár: Kovács István, szerv. biz. Zsarnó, elnök: G. Kiss József, ügyv. elnök: Néniéi Gyula, aielnök: Domonkos János, jegyző: Kádár Gyula, titkár: Körmöczy János, pénztáros: Zsigray János. Bodrogszerdahely, elnök; Gajdos Mihály, diszel- nök: Takács Mihály, társelnök: Takács Gyula, ügyv. elnök: Baba István, aielnök: Boronkai József jds., titkár: Lukács Mihály, pénztáros: Boronkay Mihály és Szoták Ferenc, jegyző: Tamás János, ellenőrök: Drizner Antal és Jakubik János. Borsi, elnök: Matisz János, társelnök: Komáromi István, ügyv. elnök: Konyár György, aielnök: Ung- váry József, titkár: Huibiczák Gyula, pénztáros: Molnár Mihály és Takács József, jegyző: Molnár János, ellenőrök: Bistranezky József, Balogh József. Iske, elnök: Siposs István, társelnök: Révész András, aielnök: ifj. Siposs András, jegyző: Kás-zo- nyl János, titkár: T. Siposs János, pénztáros: Tóth B. Sándor, ellenőrök: Vájó János és T. Siposs András. Bés, elnök: K. Csutoráé Péter, társelnök: Tisza Péter, &1 elnökök: Benedek István és Varga István, jegyző: Fekete István, pénztáros: Eszterhay István, ellenőrök: K. Varga János, K. Fekete. Sándor, tit kár; Géczy András. Budaházán, Dobóruszkán, Iskén és Bésen Ha raszthy György és Bühm Ferenc járási titkárok, Péder és Zsarnó községben Órián Árpái járási titkár, Krasznahorkaváralján és Krasznahorkahosszu- réten Schopp Béla járási titkár ismertette a párt- hi vekkel az egyesült párt célkitűzéseit. t A ÍEJÖUVIZ Üfifl0n perc alatt a világ legegyszerűbb módján eltünteti a karokról és lábakról a felesleges szőrszálakat rumm Elegendő, ha a szőrtelenitendő testrészt egy csekély vattával megnedvesitjük, melyet LETóN vizzel átitattunk. Egy perc múlva látjuk, hogy a szálak összezsugorodnak és a következő pillanatban a szőröket egyszerűen letöröljük. Utána közönséges hidegvizes lemosás és a szőrteleni- tett testrész ínárvénysimesá bán tündököl. A villámgyors hatás ellenére a LE I ON viz teljesen árta matian. LETGN-íolyadék szőrtelenitő ezidő szerint a legmodernebb szőrtelenitő szer. Egy kiadós üveg LETOiN szóríelenííőviz Iie 19.50— Kapható minden szaküzletben vagy a főlerak atban ^ Bratislava, Masarykovo 6, Vcntur ucca 12. mnm'.TTVTTV.TV.TTTVTVTV.TVT.TTT.TV.VT.VTTTT.T.VTTVT.T.TÍt Kényszerszabadságra küldték Winter bécsi alpe^irnif Stert Sorra alakulnak az egyesült párt szervezetei LEGÚJABB SPORT BBHIiaaMBBEBHHBHaHW BAJNOKI MÉRKŐZÉS BUDAPESTEN: Phőbus—Budai XI. 2:1 (2:1).