Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-18 / 239. (4088.) szám

1936 október 18, vasárnap* T)®XGMAY\tí^HTnME> 7 Utászát Hatótok. közt botorkál a mai utazó. Várakozó izgalom, enyhe feszültség száll le a vonatra, mikor határállomás felé közeledünk. Egyenruhás rendőrök, vámtisztek bukkannak elő észrevétlenül, bejárják a fülkéket, folyo­sókat és előkészítik az embert a nagy aktus­ra: a határátlépésre. Mintha a fogorvos vá­rótermében ülnénk. Tudjuk, hogy semmi ba­junk nem történik — és a mai fogorvosok már teljesen. fájdalommentesen dolgoznak . . De mégis! Mikor pecséteket nyomnak az út­levélbe; keztyüs kézzel benyúlnak a fölnyitott kofferekbe — úgy érzed, mégis jobb lenne, ha vége lenne már és nyugodtan nézhetnéd a: vonatablak mögött futó tájakat. Fogorvos után is könnyebben és vidáman lépkedünk az uccán. Az apró kellemetlenségek elmúlásának igen tudunk örülni, mert nem viselnek meg, de azért élvezhetjük a boldogító tudatot, hogy „utána vagyunk“. Miközben egyik országból a másikba érke­zünk, idegen házaknál tett látogatások jut­nak eszünkbe. Belépünk egy ismeretlen lakás­ba — országba — rögtön megcsap az idegen emberek otthonának egyéni atmoszférája, ami különbözik a miénktől. Misztikus dolog ez, amit a bútorok, falak, szőnyegek, a benn­lakók gondolkodása, életmódja és még sok minden más hoz létre. Különben mindenben hasonlítunk: mindenütt asztalok, székek, ágyak — tout comme chez nous — és mégis... Talán pont az játszik döntő szerepet, hogy a lezárt szekrényekben másképp rakják el a holmit, vagy másképp nyitják-zárják az ajtó­kat, másfelől mennek a konyhába... Ki tud­ja? Talán nem is külsőségek okozzák a kü­lönbségeket, hanem a belső magatartás: ahogy néznek, gondolkoznak itt és ott, határon innen és határokon tül. De érdekesek a külsőségek is, melyeket a határállomásokon megfigyelhetünk. A cseh­szlovák határkirendeltség egyszerűen, büro­kratikusán végzi el teendőit. A magyarok jelentőségteljesen jönnek, elegánsan kezelik az iratokat és amennyire a hivatalos közegek velejáró merevsége engedi, gálánson bocsát­ják tovább az utast. A németeknél uniformi­sok fogadnak — az ember benne nem is fon­tos. Pontosan jönnek és pontosan mennek. A svájci határon viszont nem fogadnak unifor­misok, mert habár itt is egyenruhás alakok látogatják végig a vonatot, de ezek annyira tehetségtelenül viselik az egyformára szabott ruhát, hogy nem is érezhető, mintha komoly uniformisban lennének. Az olaszok fölénye­sen jelennek meg: üt az uniformis és a bele­bujtatott ember is szerephez jut. Mert a fö­lényt nemcsak az uniformis szolgáltatja, ha­nem a hangos lendület is, miivel beszélnek, kérdeznek, vizsgálnak. De közben mindenütt süt a nap — ha nappal van és fényes a hold — ha éjszaka van. És ez a legfontosabb az uta­zásnál: a szép idő. Állanátok garmadáját hagyja el az ember egy hosszabb utazás alatt. Kegyet­len dolog ez: a vadul rohanó vonat figyelem­re se méltatja a csinosan, szemérmesen vára­kozó kis vidéki megállókat. Kiröhögi őket és továbbvágtat. A kis vidéki állomások pedig megszeppennek, elborzadtnak a rettenetes dü­börgéstől, elájulnak a mellőzés fájdalmától — aztán lassan magukhoz térnek s ahogy tá­volról még egyszer visszanézel, láthatod, hogy beletörődnek a változhatatlanba: a gyorsvo­natokat nem nekik szánták, mindenki magá­hoz valót kap. Ti kis állomások — a személy- vonatokat ... így van rendjén. De azért saj­nállak titeket ismeretlen kis állomások. Bezzeg, ha nagy kupolás, csarnokos pálya­udvarokra futunk be, akkor az expressz se olyan nagy legény többé... Megilletődve las­sít a váltók dzsungeljében, a rengeteg sínpár között félénkké válik, nem szüajkodik, nem garázdálkodik, mvnt élőbb. Elfelejtette a hety­keségei, amivel a vidéki szépeket lefitymálta. Most inába száll a bátorsága és alázatosan kúszik az érkezési csarnok alá. Az állomás- királynők megfékezik a leggyorsabb vonatok merészségét és térdre kényszerítik a legva­dabb titánt is. És most lássuk az utast, miként látja az ál­lomásokat. A prágai Wilson-pálya/udvarhoz diákköri emlékeim fűződnek. Éveken keresztül, vacog­va az éjszakai utazástól, itt szálltunk ki és az otthon után itt csapott meg bennünket a nagyváros lehellete. De ezek csak apró állo­más-epizódok. Nagy élmény volt évekkel ez­előtt a lipcsei Hauptbahnhof: az íves csarno­koknak beláthatatlan sora. De Németország­ban nem ritkaság a rendes állomás. Ismeret­len kis vidéki helységeknek szép fedett pálya­udvaruk van. A Reichsbahn állomás-remek­művei közül most a stuttgartihoz volt szeren­csém. Teljesen modern, benne van ai műi kor stilusának borzalma és szépsége, ijesztő és gyönyörű. A svájci állomások a célt szolgál­ják: mindenütt tetősek és tetszetősök, de Egy aj nagyhatalom jelentkezik Lengyelország gyarmatokat követel A volt afrikai német birtokok egy részét vagy a belga Kongót akarja ■■ ■ ■■ A követelés az ismert német és olasz érvekre támaszkodik ■■ ■ ■■ A zsidókérdés, mint kolonizációs probléma----------A PMH munkatársától-------------­Va rsó, október 17. (MTP.) Az a hivatalosan hangoztatott lengyel elv, amely szerint vala­mennyi nemzetnek megfelelő nyersanyagbázist kell biztosítani, vagy legalább is a szabad hasz­nálat jogát olyan területeken, amelyek céljainak és földrajzi fekvésének legjobban megfelelnek — bizonyos angol körökben élénk és állandó nyug­talanságot okoz. Mert Lengyelország gyarmati követeléseit olvassák ki belőle. Az angolok at­tól tartanak, hogy az olaszok és németek után uj nagyhatalom fogja bejelenteni igényét a gyar­matokra s lassan valóban az lesz a helyzet az európai nagyhatalmakkal és tengerentúli birto­kokkal, hogy sokkal több lesz az eszkimó, mint a fóka. Lengyelországban azonban tisztában vannak a gyarmatprobléma egészséges megol­dásának nehézségeivel annak ellenére, hogy a lengyel álláspont szerint a nemzetközi poli­tikai akadályok távolról sem olyan nagyok, mint az a gazdasági és szociális kényszerűség, amely Lengyelországot uj területek szerzésére ösztökéli. Lengyelországnak pontosan azonosak a prob­lémái Németországgal és Olaszországgal: nyers­anyagforrásokra és népfölöslege számára letele­I pedési területre van szüksége. S ha ebben a pil­lanatban még nem is hangoztatja Lengyelország a probléma időszerűségét, annyi bizonyos, hogy a lengyel flottaépitkezésnél már az az igyekezet vezeti Lengyelországot, hogy tengerentúli vi­szonylatban is nagyhatalommá küzdje fel magát. Tizenötév alatt hétmillió népszaporulat Mindennek ellenére lengyel expanziós törek­vésékről olyan értelemben, ahogyan például a németek fogalmazzák meg követeléseiket, nem lehet beszélni. A németek állandóan százmilliós népről beszélnek, jóllehet Németországnak eb­ben a pillanatban 66 millió lakosa van. A lengyelek álláspontja szerint nekik viszony­lagosan legalább olyan, ha nem nagyobb, ide- genbenélő neanzettöredékük van, mint a né­meteknek. Keletnémetországban pontosan egymillió len­gyel él, ugyanannyi van Oroszországban, közel négymillió lengyel él az Egyesült Államokban, több mint egy félmillió Franciaországban, évti­zedek óta állanak fenn például Brazíliában min­taszerű lengyel kolóniák, Kurytyban, Paranában, Sao Pólóban. Külföldön rengeteg lengyel tudós és kutató dolgozik s a jelenlegi miniszterelnök­ségi sajtófőnök, Bepecki őrnagy, Pilsudszki volt adjutánsa, éveken keresztül végzett kutató­munkát Afrikában, Délamerikában és Ázsiában, ■ mindenütt a telepítés kérdését tanulmányozta s a délamerikai telepek létesítésében elsőrangú sze­rep jutott neki. A libériái néger köztársaságnak ugyanúgy lengyel tanácsadói vannak, mint Egyiptomnak angol. De minden érvnél ékesebben beszélnek a szá­mok: 390 ezer négyzetkilométernyi területen 34 millió ember él, még tizenöt év előtt ugyanezen területen mindössze 27 millió lélek élt. Hétmilliós népszaporulat a gazdasági krízis nincs bennük semmi vágy, hogy kirúgjanak a hámból, hogy kápráztassanak: a svájci lélek van bennük. A briegi állomás, a Simplon- alagut bejáratánál a legszebb fekvésű, amit valaha láttam: köröskörül óriás hegyek, az ember nem tudja, honnan jött és hová megy. Olaszország legnagyobb állomása a milánói Stazione Centrale. A homlokzatán ez áll: „Regnando Vittorio Emanuele III. Duce dél Fasoismo Benito Mussolini nett' anno MCMXXXl. deli’ éra di Cristo, IX. deli’ éra dei Fasci.“ Vagyis a király és duce alatt épült Krisztus után 1931-ben, azaz a fasiz­mus 9-ik évében. Az utóbbi évszám a legfon­tosabb s az épület is arra törekszik, hogy méltó emléket emeljen a fasizmusnak. Túl nagy volt a buzgalom s ez az óriási palota muzewnhoz, valami előkelő középülethez, vagy hatalmas szobraival az alaktalan lip­csei Völkerschlachtdenkmalhoz hasonlít. Nincs meg benne a könnyed csín, ami széppé teszi a felhőkarcolók korának házait. De hiába minden újabb élmény, káprázat, csoda — az állomás fogalma bennem két régi képhez fűződik: az egyik az otthoni eperjesi állomás, ahol először ültem — vonatra. A másik a budapesti Keleti pályaudvar, ahol először láttam —• igazi állomást. (Botöagma, szeptember.) BORSODY ISTVÁN. éveiben bizony súlyos probléma. Ez annyit je­lent, hogy évente 400 ezer uj lélekről kell gondoskodnia a lengyel gazdaságnak. Minden négyzetkilométerre 90 lakos esik átlag­ban Lengyelországban, ami nagyon magas szám az általános európai népsűrűséget véve alapul s ehhez még hozzá kell számítani, hogy Sziléziá­ban az átlagos sűrűség négyzetkilométerenként A lakosságnak több mint tiz százaléka, három és félmillió lélek zsidó. Ebből körülbelül egymil­lió vallja magát zsidóvallásu, de lengyel nemzeti­ségűnek, a többi két és félmillió azonban a zsi­dó nemzetiséghez ragaszkodik. A mezőgazdasági válság s az ennek következtében lezüllött kiske­reskedelmi viszonyok a kisvárosok és falvak gettóiban élő zsidóság életnívóját még a szokott­nál is alacsonyabbra nyomták. Úgy a zsidók, mint a keresztények egyetértenek abban, hogy a szegény zsidóságnak tömeges kivándorlása tudná csak lehetővé tenni, hogy a Lengyel- országban élő zsidók gazdasági helyzete meg­javuljon. Ezért is foglalkozik az utóbbi időben olyan aktív módon a palesztinéi kivándorlás kérdésével a genfi delegáció s ezért is hangzott el a napokban éppen lengyel részről az a javaslat, hogy a népszövetség Palesztina mellett más és újabb Milyen más területek jönnek tekintetbe a len­gyel telepítés szempontjából? Bedk külügyminisz­tert, aki — mit ismeretes — á német orientáció leglelkesebb hive, valószinüleg nem érintette kel­lemesen az a megállapítás, hogy Lengyelország­nak legtöbb reménye arra lehet, hogy a volt né­met birtokokból elégítik ki gyarmati követeléseit. Egész nyíltan Togot és Kamerunt emlegetik. E körül a kérdés körül egyébként már voltak is harcok a lengyelek és németek között — minden­esetre egyelőre még csak az újságok hasábjain. Ez, persze, egyelőre még csak vágyálom — s az igazat megvallva, nem annyira a lengyelek, mint inkább a franciák részéről. A franciák nem bán­nák, hogyha már felgöngyölítik a gyarmati kér­dést, ezen a ponton is támadjon ellentét a len­gyelek és németek között. Vannak azonban józanabb hangok, amelyek azt hangoztatják, miért legyen Togo és Ka­merun, ott van például a portugál Anogla és a belga Kongó, amit minden különösebb ne­hézség nélkül meg lehetne vásárolni s a len­gyelek igényeit teljesen kielégítené. Vannak, akiknek nagyon tetszik az olaszok fel­lépése Abesszíniában és a lég szive sebben ven­nék, . hogyha Lengyelország Libéria fölött tudna protektorátust szerezni magának. Persze, abban igazuk van a lengyeleknek, hogy ez nem is any- nyira lengyel probléma, mint inkább nemzetközi. Hogyan lehetséges az, hogy olyan kis és gazdag országok, mint Hollandia, Belgium, Portugália, nagy gyarmatbirtokok felett rendelkeznek, mig az olyan tulnépes nagy nemzetek, mint Lengyel- ország és Olaszország vagy teljesen kiszorulnak a gyarmati osztozkodásokból, vagy nagyon mostohán bántak el velük. Tengerre lengyel! A lengyel tengeri és kolonizációs liga, amely rendkívüli népszerűségnek örvend egész Lengyel- országban, hatalmas propagandát fejt ki a gyar­matosítás gondolatának. Ennek a gondolatnak már most sok áldozatot hoz az egész ország. Az alapjábanvéve nagyon szegény Lengyelország minden erejének megfeszítésével igyekszik lehe­tőleg erős flottát építeni, egész sereg modem torpedóromboló, tenger­alattjáró, sőt csatahajó épül Lengyelországban. A kereskedelmi flotta kiépítése tizenhat év óta lázas iramban folyik s Lengyelország a kereskedelmi hajók építésénél nem a tonnaszámra, mint inkább a hajók kvali­tására és a rendszeres hajójáratok megszervezé­sére fekteti a fősulyt. Lengyelországban éppenugy, mint Németor­szágban és Olaszországban szeretik a szimbólu­mokat: néhány hónappal ezelőtt, mikor a len­gyel tengeri és kolonizációs liga elnöke, Orlicz- Dreszer tábornok repülőgépe a danzigi öböl fe­lett keringett, a gép eddig fel nem derített okból 300, mig Kelet-Lengyelországban 45 lélek, A la­kosság kétharmadát tartja el a mezőgazdaság, bányászatból és iparból él 15.4 százalék. A hiva­talos statisztikai adatok szerint az utóbbi évek gazdasági fejlődése következtében nyolcmillió munkáskezet kellett volna a lengyel iparnak át­vennie a mezőgazdaságtól. Ez természetesen le­hetetlen. letelepedési lehetőséget próbáljon teremteni a zsidóság számára. A Lengyelországban egyre kényesebbé váló zsidókérdéssel kapcsolatban a cionisták úgyne­vezett revizionista csoportjának vezére, Jabotinsky röviddel ezelőtt emlékiratot nyúj­tott át Skladkowsky miniszterelnöknek, aki áttanulmányozta Jabotinsky javaslatait s ál­lítólag a lengyel kormány teljes egyetértésben jár el a zsidóság vezetőivel, a zsidó kérdésnek kivándorlás utján való megol­dását illetően. Jabotinskynek ugyanis — mint is­meretes — az a törekvése, hogy az elkövetkező tiz éven belül másfélmillió zsidót telepítsen le Palesztinában s ezeknek nagyrészét Németor­szágból és Lengyelországból toboroznák össze. A terv szerint Lengyelországból évente 80 ezer zsidó vándorolna ki Palesztinába. Ez az a szám egyébként, amit néhány nap előtt a lengyel de­legáció a népszövetségben bejelentett. a tengerbe zuhant. A tábornok, egy vezérkari tiszt és a pilóta a tengerbe vesztek — mint a saj­tó akkor patetikusan megírta: a ,.lengyel tenger­ben" lelték halálukat. Tizenhat évvel ezelőtt egy másik tábornok pontosan ezen a helyen jegyezte el hazáját szimbólikusan a tengerrel. Haller de Hallenbourg tábornok, aki akkor érkezett visz- sza hazájába Franciaországban kiképzett tisz­tek élén, azon a helyen, ahol most a szerencsét­lenség történt, a hajóról egy aranygyűrűt do­bott a tengerbe. Haller gyűrűje és Orlicz-Dreszer halála szimbólikusan kapcsolódnak össze a len­gyelek képzeletében s arra intik a nemzetet, hogy ügyeljen az óceánra s ne felejtse el, hogy erre vezet a nagyhatalommá emelkedő Lengyelor­szág útja. Arról persze egyelőre kevés hangot hallani, hogy ennek a tervnek micsoda súlyos akadályai vannak s egymagában a lelkesedés még nem elég ahhoz, hogy ezek az akadályok eltűnjenek. Az egyesült párt ui helyi szervezetei Pozsony, október 17. Az egyesült országos keresztényszocialista és magyar nemzeti párt 'mindenütt nagy lelkesedés kíséretéiben hajtja végre a pártegyesitést s alakítja meg helyi szervezeteit. Nagyd tószegen a szervezet el­nöke lett Nagy György, ügyv. elnöke Vigh István, alelnökei Recska Adolf és Bondor Imre, titkára ifj. Szabó Emil, pénztárosa Csanaky Ferenc, ellenőrei Somogyi Elemér 'és Hollósy Emil. — A kajali szervezet a kö­vetkező tisztikarral alakult meg: elnök Varja Béla, ügyvezető elnök C se mez Dániel, alel- nök Tóth József és Zsillé Boldizsár, titkár Szóimba th Zsigmotnd, pénztáros Szokol Dániel, ellenőrök Szokolay Gyula és Varga Sándor. Bögőllő: elnök ifj. Kosár Károly, ügyveze­tő elnök Füssi János, alelnök Kosár József, jegyző Kosár Gyula, pénztáros Mézes István, ellenőrök Egyházi József és Kosár Zsigmond. Felistái: elnök Rásó József, ügyvezető el­nök Kanovits Imre, alelnök Kosár Dezső, jegyző Öllé Béla, pénztáros Kanovits Nándor, ellenőr Szalai Kálmán és ifj. Kanovits Béla. Tönye: elnök Németh Benő, ügyvezető el­nök Kovács Imre, alelnök Horváth Imre, jegy­ző Varga Gyula, pénztáros Öllé Gábor, ellen­őr Madi János és Ilka Mihály. Alistál: elnök Mátis Pál, ügyvezető elnök ifj. Écsi Lajos, alelnök Széllé Géza, jegyző Fa­zekas Ferenc, pénztáros Kovács Gyula, ellen­őr Bartalos Géza és Vendégh Kálimén. Bucs: elnök Marosa Ferenc, a 1 elnökök Pis- kó Dániel és M. Nagy András, pénztáros Kiss József, jegyző Kiss András. A munkásszak- oszitály elnöke ifj. Kovács Mihály, alelnök id. Persei József, pénztáros Tárnok Lajos, Togo és Kamerun, vagy a belga Kongo? A zsidókérdés Lengyelországban

Next

/
Thumbnails
Contents