Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)
1936-09-20 / 216. (4065.) szám
1936 szeptember 20, vasárnap* »PI^GMÍVW^ARHimai> A köztársasági elnök beszéde A köztársasági elnök beszédének elején arra utal, hogy külügyminiszterkorában többizben látogatta meg Szlovenszkó fővárosát. Szlovenszkó egyébként már 1919-ben nagy megtiszteltetésben részesítette, mert a forradalmi nemzetgyűlésbe Szlovenszkó megbizottaként került be. Vannak történelmi események — mondotta az elnök —y amelyeknek emberi és erkölcsi ereje és igazsága olyan nagy, hogy azokat semmiféle történelmi fejlődés nem boríthatja föl. .Ilyen történelmi esemény számomra Szlovenszkó szabadsága is. Ez nem jelenti azt, hogy most karba tegyük a kezünket, ez munkát és harcot jelent, sokszor nehéz munkát és súlyos harcot. Ez az én krédóm Szlovenszkó jövőjét illetően. Szlovenszkó juttatta jelentőséghez Csehszlovákiát — Csehszlovákiát— folytatta a köztársasági elnök — Szlovenszkó tette azzá, ami ma. Szlovenszkó emelte ki a szudétaországokat a lokális középeurópai keretből és azáltá, hogy államunkban erős hidat jelent Keleteurópa és nyugat között ,nemzetközi súlyhoz, mai földrajzi fekvéséhez és politikai jelentőségéhez juttatta, amelyek miatt mostan az európai és a világpolitikában keresett partnerek vagyunk. Mi lett volna a kisantant Szlovenszkó nélkül? MJyen lenne most a mi viszonyunk Szovjetoroszország- hoz? És kérdem: milyen lenne a mi viszonyunk Lengyelországhoz, ha minekünk a tescheni határon kivül még nem lenne meg a hosszabb és jelentőségesebb szlovenszkói közös határunk? — A csehekkel való kapcsolat révén a szlovákok megszűntek egy kis lenézett és elfelejtett nép lenni. Ma a szlovákság egy jelentős nemzet, amely a nagy nyugateurópai kultúrához tartozik, olyan nép, amely európai szerepet kell, hogy játszón és európai missziója van, Milyen hallatlan különbség van a mai és a húsz év előtti állapot között! De Szlovenszkó számomra nem csupán a csehek és szlovákok viszonyának, ■vagy pedig egy külsőleges csehszlovák egységnek a kérdését képviseli. Szlovenszkó számomra egyik döntő komponense Európa történetének* Decentralizáció és regionalizmus *— Ha azonban én ezt ily erősen hangsúlyozom, ez nem jelenti azt, hogy Szlovenszkó nekem csupán csak egy politikai belátás ügye, hanem szívügyem is. S ezért én megértem Szlovenszkó egyéniségét és Csehszlovákia szilárd egysége mellett a decentralizációi; és a regionalizmust hangsúlyozom. Közülünk senki sem kívánja a szlovákok izoláltságát, vagy a csehek elszigeteltségét, ezt államunk keleti és nyugati fele között kínai falnak tekintenők., A német, olasz, lengyel és orosz' nemzeti komplexumok és nacionalizmusok mellett a mai meghascnlott Európában az erős, szilárd csehszlovák államegység princípiumát hangsúlyozom. „Helyes és méltányos szintézist” ■— Természetesen látom államunkban az ösz- szes nehézségeket, a különféle helyi, pártjellegü és nemzeti célokat, vagy törekvéseket. Méltá- nyolóan és tárgyilagosan mérlegelem őket és keresem a helyes és méltányos szintézist, amely mellett mindenki megkapja azt, ami megilleti. Amely mellett a kölcsönös jóakarat, a mély emberszeretet kiegyenlíti az ellentéteket, ahol azt, ami egyesit, aláhúzzuk és azt, ami elválaszt, mindinkább a múltnak és a történelemnek engedjük át. Nekünk Európa és a világ számára mondanivalónk van és mindezt csak oszthatatlan kölcsönös egységben, együttműködésben, szere- tetben és odaadásban érhetjük el. Ma, amikor mindannyian a mi nagy jövőnkre gondolunk, ma már nemcsak a mi nemzeti egzisztenciánk lokális megtartásáról van szó. Ma már Európa és a világ kulturális együttműködésében is jelentkezünk helyünkért. A köztársasági elnök beszéde további részében azt hangsúlyozza, hogy Szlovenszkó minden téren sokat kapott a köztársaságtól. Higyjék el nekem — mondja a továbbiakban, — hogy különösen most nagy örömmel jövök Önök közé, amikor az állam kormánya élén szlovák miniszterelnök áll, akinek életműve oly sokkal járult hozzá a fejlődéshez. Az elnök hosszasan időzik a szlovenszkói reminiszcenciáinak felsorolásánál, majd .Filkorn prelátus felé fordulva igy folytatja: met Szlovenszkóra. Ugyanezt fogom követni uj hivatalomban is és hasonló szeretettel és odaadással és hasonló szívós energiával fogok dolgozni Szlovenszkóért, mint azelőtt „Csal: egyenlő polgárokat látok" — Szlovenszkón nem látok és nem keresek politikai pártokat itt mindenkinek az elnöke vagyok s Önökben mindaimyiukban csak egyenlő polgárokat látok, akármilyen párthoz, valláshoz, vág}/ nemzetiséghez tartoznak is. Tüdőm, hogy Pozsony város felvirágzásában a lakosok nemzetiségi különbség nélkül érdemeket szereztek. és hogy ez a szép harmónia, amelynek az itteni német és magyarajku lakosság példáját szolgáltatja, megkönnyitette az uj viszonyok által a város gazdasági és kulturális fejlődéséhez teremtett lehetőségeknek kiaknázását. A magyar nemzetiségre vonatkozó szavai után, melyeket lapunk első oldalán idézünk, a következőkkel fejezte be beszédét az elnök: — Háborútól nem félek. Mindent megteszünk, hogy megakadályozzuk. Ha arra kerül sor, mindannyian a végső konzekvenciákig védekezni fogunk. Megbízható barátaink vannak és hiszünk a szomszédainkkal való megértésben is. Szomszédainknak is adunk és adni fogjuk jóakaratunknak bizonyítékát. Az elnök beszéde után A köztársasági elnök beszédét a tömeg többször „Sláva“ kiáltásokkal szakította félbe. A beszéd után a szlovák tanítók énekkara szlovák dalokat adott elő. Tizenkét óra előtt néhány perccel végétért az ünnepség s a köztársasági elnök feleségével együtt felvonult a Cariton-szállóban levő lakosztályába. Tizenöt szoba áll az elnök rendelkezésére. Délben a szálloda feldíszített éttermében ebéd volt, majd délután három órakor az elnök átvonult a városházára és résztveít a város képviselőtestületének díszközgyűlésén. Pozsony város díszközgyűlésén Modus vivendi —- Külpolitikám egyik legnagyobb eredményének tekintem a modus vivendi egyezmény létrehozását, a szlovák püspökök kinevezését és a szlovenszkói érsekség előkészitését. Ezt nemcsak azért tettem, mert én a huszadik században s a mellett egy demokratikus államban minden erőszakos kultúrharcot túlhaladott dolognak, gyengeségnek, visszamaradottságnak, kulturális kisebbértéküségnek fogok fel, hanem azért is, mert Szlovenszkónak vallási békét, nyugalmat és biztonságot akartam nyújtani, hogy a szlovák egyéniség e tekintetben méltányos elbánásban részesüljön. Mint miniszter állandóan ebben a szellemben fordítottam minden figyelmeOimnepí hamguflaitlbaai itiairtotba miéig1 délután Pozsony vámos kiélpviiseffiöteetóeite díszközgyűlését. A priimáspaíoita táilkiömtenmiéit külön feil- diiszrlteitték cinre az alkalomra. A terem homílok- fa Illának közepén. Miaisa/ryk vollt elnök mellsizoibra van, tele jobbra Bános iköztársasági elnök balra pedig Sbefanilk Milán volt hadügymimszteir meitooibíria. Az elnöki emelvényt is íieldisziitieifc- télk. Itt foglal helyet Kimo főpolgármester, mellette Kmans és Fömsteir alpolgármesterek, aiz elnökség tagjai és a hivatalos notaMLitások. A képviselőtestület tagjai mind jelen vannak. A kommunisták is. A polgármester előbb szlovák, majd német nyelven bejelenti, hogy a város képviselőtestülete augusztus 28-án 'tartott ülésén egyhangúlag disz polgárrá választotta Biemes Edvárd köz- társasági elnököt. . Az etoökségi asztalon ott fekszik a díszoklevél. Pergament papimra van Írva, díszes tokba burkolva, a.város pecsétje függ le róla. Ezután felfüggesztik az. ülést és várják a köztársaság' eöinökét. Öt perccel negyednégy óra után nagy taps jelzi az elnök érkezését. Megkondul a városháza régi harangja is. A főpolgármester elhagyja elnöki székét és a köztársasági elnök elébe megy a terem előcsarnokába és onnét bekíséri az elnököt. A köztársasági elnök feleségével jön, akit Déréi Iván igaziságügyminiszter kísér. A városi képviselők tapssal fogadják az elnököt, aki az emelvényem számlára fenntartott ka- noeszék felé megy. Amikor az elnök elhelyezkedik, a pollgánm esteir újból megnyitja a díszközgyűlést és rövid beszédben üdvözli dr. Beinest. — Ebben a töritiéimelmi nevezieiteiseégü terem- bein, ahol száz-egyméhámy évvel ezelőtt Napóleon diktálta a békét, van szerencsém üdvözölni a köztársaság elnökét, — mondja egyebek között a polgármester. Majd felszólítja dr. Skalskyt,, az elnöki ügyosztály vezetőjét, hogy olvassa fel a köztársasági elnök diszpolgársáigára vonatkozó közgyűlési határozatot. Miután eiz megtörténik, a polgármester ünnepélyesen átnyújtja az elnöknek a diszoklevelet Dr. Bteines átveszi a díszes tokban levő oklevelet, kinyitja, figyelmesen megnézi, majd visszateszi a tokba és visszahelyezi a zöldasz- tailra. Ezután előveszi szemüvegét és felolvassa rövid beszédét, amelyben válaszOil a polgármesternek. Beszédében néhány mondatot németül mond el. „A Duna Középeurópa tengelye" Beszédében Pozsony állampolitikai és nemzetgazdasági jelentőségét emeli ki. Pozsony — úgymond —• a köztársaság legnagyobb duna- parti városa. A Duna Középeurópa tengelye, a Duna nagy gazdasági és politikai előnyt jelent, nagy nem* zetközi jelentőséget. A középeurópai államoknak a Dunával való kapcsolata arra mutat, hogy ezeknek az államoknak közös érdekük van, gazdasági közösségre vagyunk utalva, amelynek érvényre kell jutnia, ha egyszer a mai európai zűrzavarból kijutunk. Ebben az értelemben a Duna a mi legnagyobb reményünk. Ezért a Dunáról soha nem mondhatunk le. Számunkra a Duna a világ felé vezető utat jelenti és a Dunával való érintkezésünk szervei Pozsony* v , i . Ebben a funkciójában Pozsony egyetemes állami jelentőségű, A továbbiakban a köztársasági elnök azt hangoztatta, hogy egy nemzet fölszabadulása csak akkor teljes, ha a kulturális fölszabadulást a gazdasági is követi. A szudéta- tartományok a háboruelőtti évtizedekben érték el gazdasági függetlenségüket, Szlovenszkó csak most, csak a politikai függetlenségét érte el, a gazdaságit most építi ki. A köztársaságban nincs többé vallási kérdés, e tekintetben a helyes megoldást maga Szlovenszkó harcolta ki s ez a teljes vallási egyenlőségben és toleranciában rejlik. Ugyanez a kiegyenlítődés a legközelebbi jövőben a tanügy terén is kifejezésre fog jutni. Ugyanez lesz a közigazgatásban is: a szlovákoknak nagyobb számban kell a szu- détaországokba menniök. Végül hangsúlyozta, hogy Szlovenszkón nagyobb gazdasági differenciálódásra, nagyobb- mérvü iparosodásra van szükség. Percekig tartó taps és Sláva-kiáltások hangzanak föl s jelzik, hogy a köztársasági elnök befejezte beszédét. A polgármester szlovák- és németnyelvű beszédben megköszöni az elnöknek, hogy elfogadta a díszpolgári oklevelet, majd indítványozza, hogy a képviselőtestület üdvözlő táviratot küldjön Masaryk Tamásnak, a köztársaság első elnökének. A közgyűlés az indítványhoz egyhangúlag hozzájárul. Az ünnepséget ének fejezi be. Az akadémiai énekkar elénekli Guz- mányi „Kdo za pravdu hori“ kezdetű ünnepi dalát. fi sszscnyÉak ajándéka Ezután a köztársasági elnök kíséretével elhagyja az üléstermet. Az előcsarnokban még hosszabban időzik. Itt vannak fölhalmozva mindazok az ajándékok,- amelyekkel a város és a falu népe kedveskedni akar a köztársasági elnöknek a főváros meglátogatása alkalmából. Az elnök figyelmesen nézi végig a különböző ajándéktárgyakat. Ott van Pozsony város diszalbu- ma, a pozsonyi szőlőmüvesek ajándéka: egy díszes faragása hordó, amelyben 24 liter 1932-ik évi pozsonyi rizling van, mellette tiz butéliás bor, több gyönyörűen földiszitett kosár, telve válogatott pozsonyi csemegeszőlővel. Nagyon érdekes és művészi munkára vall Kostka stom- fai keramikus ajándéka, a prágai várban lévő Szent György-szoboí miniatűr mása. Föltűnik egy diszes fokos is. A köztársasági elnök feleségét színes faragott mángorlófával lepték meg a környékbeli szlovák asszonyok. Egy gyönyörű modori kerámiai váza is van az ajándékok között. * Az ajándéktárgyak megszemlélése után a köz- társasági elnök a Primáspalota fogadótermébe vonult át és ott fogadta a különböző küldöttségeket. Felesége pedig visszavonult a Carlton- szállóban lévő lakosztályára. Hiinka párttá a kormánybalépésért nem mmú le mgraaiíártii Pöstyén, szeptember 19. A szlovák néppárt a tavasz óta tervezett nagy kongresz- szusát ma délelőtt Pöstyénben, Hlinka András elnöklete alatt tartotta meg. Hlinka beszédében hangsúlyozta, hogy a kongresszus olyan időben ült össze, amely egyaránt súlyos a nemzetre és az államra. —’ Mi tudatában vagyunk a nehézségeknek mondotta Hlinka — és éppen ezért politikánkat úgy fogjuk berendezni, hogy abból úgy a nemzetre, mint az államra haszon származzék. A mi programunk világos és senki sem követelheti, hogy arról a kor- mánybalépés kedvéért lemondjunk. Mi csak olyan kormányt támogathatunk, amely kés2 eleget tenni a mi programatikus követeléseinknek, A kongresszus Sokol képviselő indítványára elhatározta, hogy Benes köztársasági elnöknek és dr. Ritter pápai nuncíus- nak üdvözlő táviratot küld. A távirat szövege a következő: ,,Elnök Url Szlovákországban tett látogatásának napján Hlinka szlovák néppártja kongresszusáról a szlovák nép hódolatát tolmácsolja azzal a biztosítással, hogy államunk úgy a munka, mint a védelem napjaiban mindenkor számíthat reá, A mi mozgalmunk arra törekszik, hogy az állameszmét a szlovák nemzeti eszmével összhangba hozza, a T. G. Masaryk által hangsúlyozott alapelvek alapján, melyek szerint az állam a politikai törekvéseknek csupán eszköze, a nemzet azonban a célja." ÁLETON ¥12 Kan egyetlen psk ilift IP \ a világ Eegegyszellf \ rübb módján ■TsOfl eltünteti A:\ a karokról és lábak\ Iji rói a felesleges / \ \ n «- ■■ _ _ Elegendő, ha a szőrtelenitendő testrészt egy csekély vattával megnedvesitjük, melyet LETON vízzel átitattunk. Egy perc múlva látjuk, hogy a szálak összezsugorodnak és a következő pillanatban a szőröket egyszerűen letöröljük. Utána közönséges hidegvizes lemosás és a szőrteleni- tett testrész márvÉnysimasá: bán tündököl. A villámgyors hatás ellenére a LETON vir teljesen ártalmatlan. LETON-folyadék szörtelenitő ezidő szerint a legmodernebb szőrtelenitő szer. Egy kiadós üveg LETON szőrteleuííőviz Ke 19.50— Kapható minden szaküzletben vagy a fölei cjkatban ... Bratlslara, Masarykovo 6, Vcnfur uccn 12. I — Legyeitek hű ée becsületes állampolgárok! Ezután aa elnök odafordul az ott üdvözlő tair- I toiruáinygyüléei képviselő és polgármester felé |és bossziabbam válaszol üdvözlésükre. Igének, a kisfiú pedig a köztársasági elnöknek. I Benes elnök mosolyogva fogadja a két kisgyeir- I mek ajándékát, majd lehajol hozzájuk és ezt | mondja: esztendős kislánya és Jansák métrmök kormánytanácsos kisfia szlovák nemzeti viseletben egy- egy hatalmas rózsacsokrot tairt a kezében. A ttüslányka a csokrot átnyújtja a/z elnök feleséKészüljön jő. föl a barátságtalan őszi időre! Nálunk szokatlanul olcsón \~WmW márkásárut kap! Bőszabásu kétsoros . r a g 1 á n, hátul \V dragonéiról, széles d l\ ' /■ AxlV mintájú, nagyon jó te-L \/ minőségű angol fis- A Ai ! // ' • grét szövetből. Fi- / ,/jf \ nőm anyagból tel- f/f “ ' '‘•te* sjf \‘% jesen bélelve. . . | , Legmodernebb sza- 1 | 1 V básu egysoros öl- 1 1 töny, elsőrangú si- r% % 1 l \f: f ma, feliér, színes f. 8 I 1í J csikós anyagból, cl- X «I||h ™ j?.í; , % \ < sörangu kivitelben v ^ Duplakézelős ingek két vfvt - í 'jd?': \ gallérral. Elsőrendű, \ •? divatosan mintázott ■* " <#' popelinböl.....................wv , Kötött férfimellény, | középerős sima kötésű, ^ - 1 ■&[ praktikus sötét minták vÍ'Í’Hb Fm'í i szürke, barna és drap n’n'Mf a f\ színekben .....................k Tö kéletes férfi félcipők. í-s, i § á J Elsőrangú fekete box- USB* \ Ű £ W g | calfból, kettős rámával 10 ‘ f Jf ! kézi munkával készült v ** %\ Sh' ^ | i Wmw § Modern férfikesztvük, disznóbőrmintáju lvu- a ^ \ kacsozással és meleg MiK* I V V béleléssel. Természetes, fi “ \ \ ’«<-V*- f szürke és barna színben j Szükség esetén Igénybe veheti hitel-akciónkat \ BOBDSLAV BRGUK H '«! BRATISLAVA-POZSONY, Kőztársaség-tér 35 3