Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-21 / 190. (4039.) szám
WSiiM JT+ I XV. évf- 190* (4039) szám • Péntek • 1936 augusztus 21 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ké., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • fl képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. • • TELEFON: 303-11. • • SŰRGÖNYC1M: HÍRLAP, PRAHA. Az északcsehországi ut (sp) Prága, augusztus 20. A köztársasági elnök kisebbségi vidékre utazott, olyan területre, ahol a lakosság 70 —80 százaléka ellenzéki érzelmű, — nagy figyelemmel kisértük tehát magatartását és nyilatkozatait. Beszédeiből az a rész kapott meg a legjobban, ahol meggyőző bizalommal és optimizmussal szólt a béke megmaradásáról és nevetségesnek vagy rosszakaratú beállításnak nevezett minden háborús hirt. Szívesen hisszük el, hogy igaza van, annál inkább, mert Benes békejóslatai a múltban is beváltak, amikor az európai puskaporos hangulat gyakran mást látszott igazolni. De ha igy van, ha esténként nyugodtan hajthatjuk álomra fejünket, ha* a köztársaság legilletékesebb tényezője nyugtat meg és megbélyegzi a pánikkeltőket, ha Csehszlovákia kívül és belül tényleg átesett minden „Sturm und Drang“-on és diadalmaskodni tudott, ha minden lecsillapult, minden megszilárdult, mint az elnök mondotta, akkor vonjuk le e megállapítás következményeit s kerüljük mindazt, ami a b.enesi megelégedéssel és megnyugtatással ellentétben áll. Sokszor érvelnek nálunk a2 ördög falrafestésével, sok egyébként érthetetlen rendszabályt, szigorúságot, kivételes intézkedést a „fenyegető veszedelemmel" indokolnak, nos, most a köztársasági elnök személyesen szállította le valódi értékükre az ijesztgetéseket. Semmitől nem kell tartani, senki nem akarja megtámadni a köztársaságot, mondotta. Ha igy van s ha a köztársaság tényleg megbirkózott minden veszéllyel s a fasiszta és a kommunista megpróbáltatásokból tényleg diadalmasan került ki és megszilárdult rendjével nyugodtan, egységesen, kiegyensúlyozottan áll Középeurópában, akkor sürgősen meg kell szüntetni mindazt, ami a régi harcokra emlékeztet s az elnök szavai után valóban anakronizmusnak tűnik. Pedig jócskán van még ilyen rendszabály és számos uj intézkedés bevezetésénél ugyancsak a „veszélyes helyzettel" érvelnek, amelyről Benes elnök most megállapította, hogy nem létezik. Egyébként örülünk annak, hogy az elnök annyira őszintén beszél a szudétanéme- tekkel, mint előtte talán senki. Évekig tartott, amig Prága belátta, hogy a köztársaság német részeivel nem törődik eleget, elhanyagolja a kisebbség panaszait, nem gondozza megfelelően ügyeit és igy elmér- gesiti a csehek és a németek viszonyát. Az elnök nem tagadta, hogy a csehek ezen a téren hibákat követtek el s a hibákat most el akarja tüntetni, sőt megnevezte az uj békeakció elkezdésének dátumát is: az őszt. Akaratlanul Henlein pártjának közvetett sikerét kell látnunk abban, ha ez a fokozott mértékű törődés bekövetkezett. A német kormánypártok évekig hiába dolgoztak, nem tudták Prága figyelmét felkelteni, csak amikor a henleinizmus elemi erővel kitört, kezdett eszmélni a cseh közvélemény csak ekkor foglalkozott az északcsehországi hangulat igazi okaival és azokkal a a rendszabályokkal, amelyeket foganatosítani kell a németség megnyugtatására. A henleinizmus semmi egyéb, mint következmény, bizonyos hibák következménye s ha Prága meg akar szabadulni tőle, mindenekelőtt a hibákat kell eltüntetnie. Szemmek láthatólag ez a köztársasági elnök meggyőződése is, beszédéből mi ezt olvassuk ki. Külpolitikai szempontból nagyjelentőségű, hogy az elnök határozottan Hitler ismert békejavaslatainak alapjára állt, sőt pozitíA „Kamerun" incidens és következményei A spanyol vizeken nénit [nihilül védik a német k@»l@áelmi gőzősöket Parancsol - kaptak, Itass rálSüena!: a spanyol hsdihalőlcra, ha a madridi kormány flottája nyílt tengeren német gSzSsSfcet állít meg Fenyegető hangú berlini ultimátum Madridban ■ fismet-spenyoi diplomáciai szakítás e!őtt? Lövészárohháhoru Spanyolországban Prága, augusztus 20. A spanyol harcterekről ma nem érkezett lényeges jelentés, hacsak nem vesszük figyelembe, hogy hosszú idő után a kormány ismét győzelmet jelent és közli, hogy három helyen sikerült megakadályozni a nemzeti hadsereg előnyomulását, sőt ellentámadásba menve, fontos sztratégiai pontokat is elfoglalt, A spanyol polgárháború mai eseménye a Madrid és Berlin között ismét kiéleződött feszültség, A múlt hét végén úgy látszott, hogy Németország csadakozik a francia semlegességi javaslathoz és az olasz magatartással ellentétben, máris igenlő választ küldött a francia fővárosba, de a hét elején olyan incidens történt, ami megváltoztatta a német fölfogást és felbőszítette a rendkívül érzékeny német közvéleményt. Egy spanyol hadihajó a nemzetközi joggal ellentétben a nyílt és szabad tengeren megállította a Kamerun nevű német gőzöst és átkutatta, vájjon nincsenek-e a hajón a fölkelőknek szánt fegyverek. A nyílt tengeren egyeden hadihajónak sincs joga más hadihajót megállítani s érthető, ha a németeket felháborítja a határozottan ellenséges lépésnek nevezhető madridi eljárás, A spanyol vizeiken ma valóságos német hadiflotta tartózkodik: két páncélos, Németország legmodernebb hajói, négy cirkáló és tiz törpe doromboló, A német ügyvivő Madridban kijelentette, hogy ezek a hajók a jövőben fölt édenül megvédik a nyílt tengeren a német kereskedelmi gőzösöket, ami azt jelenti, hogyha egy spanyol hadihajó ismét megállít egy német gőzöst és átkutatja, akkor az azonnal értesített legközelebbi német hadihajó üldözésbe veszi a spanyol hadihajót és ágyúival felelősségre vonja. Ha ilyesmi megtörténne, akkor a nyílt konfliktus kitörését jelentené Spanyolország és Németország között, már pedig ez a konfliktus nem maradhatna elszigetelt és Európa többi állama is beavatkozna, Berlin, augusztus 20. A spanyol kormány hadihajói a spanyol vizeken, a spanyol felségzóna határán kívül megállitottták és átkutatták a Kamerun nevű német gőzöst. A nemzetközi szabályokkal ellentétben lévő eljárás óriási felháborodást keltett a német birodalomban és a lapok éktelen haraggal foglalkoznak az eseménnyel. Az ellenséges hangú kommentárok legélesebbje a Völkischer Beobachterben jelent meg, ami annak a jele, hogy a német kormány nem hagyja megtorlatlanul az esetet és utasította hivatalos lapját, hogy szigorúan írjon. A Völkischer Be- obachter a madridi kormány hajóinak eljárását „kalózságnak" és az ibériai félszigeten uralkodó „bolsevista káosz" jelének nevezi. A Berliner Börsenzeitung „bolsevista gyilkos bandának" bélyegzi a madridi kormányt, amely a szerencsétlen spanyol népet a tönk szélére vezeti. A Deutsche Allgemeine Zeitung szerint Moszkva a semlegesség kimondására irányuló tárgyalásokat akarja megzavarni azáltal, hogy a madridi kormányt utasítja a némeíellenes magatartásra. A párisi lapok ugyancsak nagyjelentőségűnek tartják a Kamerun esetét, mert — amint a Matin Írja —a nemzetközi szabályokkal ellentétben álló hajóátkutatás döntően befolyásolhatja a bi- j rodalom magatartását a spanyol eseményekben. mában a spanyol hadihajók magatartása ellen, mert a spanyol kormány hajói megsértették a nemzetközi jog szabályait. A birodalmi kormány a spanyol kormányt teszi felelőssé mindazokért a következményekért, amelyek a hasonló incidensek megismétlődéséből származhatnának. Ugyanakkor a német ügyvivő értesítette a spanyol kormányt arról is, hogy a spanyol vizeken lévő német hadihajók utasítást kaptak, hogy a spanyol felségzóna határán kívül lévő német hajókat minden eszközzel megvédjék a nemzetközi joggal ellentétben álló háborgatásoktól, Mexikó löszért szállít Madridnak Mexikó Qty, augusztus 20, Megbízható forrásból származó jelentés szerint Mexikóból harminc vagon lőszer indult Spanyolországba, A lőszert vonaton Veracruzba szállítják, ahonnan a Maggalhanes nevű spanyol kormányhajón viszik tovább Európába, Hivatalos mexikói körök egyelőre nem erősítették meg ezt a jelentést, Olaszország habozik... Róma, augusztus 20. A francia nagykövet tegnap hosszantartó megbeszélést folytatott Ga- no olasz külügyminiszterrel a francia semlegességi javaslattal szemben megnyilvánult olasz fönntartásokról. A franciák és az olaszok egyelőre nem egyeztek meg, Olaszország nem csatlakozott a francia javaslatokhoz és további föl- világositásokat kíván. A Reuter-iroda megállapitja, hogy angol politikai körökben aggodalommal figyelik az olasz c hallgatást és általában az a meggyőződés uralkodik, hogy az olaszok mindenáron halogatni akarják a döntést, A kormány győzelmet jelent Német tiemars kapcsolatban: m — A német kormány azonnal az incidens hírének vétele után utasította madridi ügyvivőjét, hogy haladéktalanul tiltakozzék a legélesebb fór- | Madrid, augusztus 20, A kormány azt állítja, hogy csapatai három fontos froníezakaszon döntően megverték a nemzeti seregeket és végérvévan utalt rájuk, mint az esetleges őszi német-csehszlovák tárgyalások kiindulópontjaira. Ezzel meghazudtolta a kormánysajtó egy bizonyos részének álláspontját, amely gúnyosan utasította vissza a német javaslatokat, igyekezett ellenük agitálni és kérlelhetetlen harcot hirdetett a hitleri Németország ellen. Benes a háboruutáni Európa legnagyobb reálpolitikusa és biztos ösztönével megérezte, hogy a német javaslat őszinte és tárgyalni kell róla. Tudja, hogy a megegyezés a hatalmas szomszéddal jobb eszköz a béke biztosítására, mint bármi más, mindenesetre jobb és becsületesebb . eszköz, mint az indokolatlan és kizárólag j érzelmi okokra támaszkodó ellenszervezkedés szitása s 'bízik abban, hogy amiként sikerült kibékülnie a Vatikánnal és a szovjettel, sikerülni fog Németországgal is. Hiszen annak a békés világnak, megszilárdulásnak, félelmek és pánikhangulatok kerülésének, amit mint csehszlovák ideált ábrázolt nélkülözhetetlen előfeltétele a birodalommal való megegyezés s a köztársaság valójában csak akkor válhat az elnök beszédében bemutatott nyugodt földdé, ha ez a kibékülés megtörténik. A Hitlerrel való megegyezés és a köztársaság vázolt megnyugvása kölcsönösen egymástól függő dolgok, egyik a másik nélkül elképzelhetetlen. Benes most a szudétanémetek között járt s a legmegnyugtatóbb hangot igyekezett megütni. Remélni merészeljük, hogy a közeljövőben Délszlovenszkóra is eljön s ki fogja fejezni, hogy ugyanolyan fontosságot tulajdonit a kisebbségi magyarok megnyugtatásának, mint a németek megnyugtatásának. Reméljük, hogy szintén le fogja szegezni, hogy a magyarok körül is „történtek hibák." Reméljük, hogy a feleszmélés folyamata magyar viszonylatban ugyanúgy megkezdődött Prágában, mint német viszonylatban s nem is kellett hozzá a hen- leini intő jel. A csehszlovák-német kérdés rendezése mellett fontos a csehszlovák-magyar kérdés rendezése is, ez ugyanúgy hozzátartozik a nyugalom stabilizálásához és a kisebbségek megnyugtatásához, mint a másik. A mi felfogásunk szerint Csehszlovákia a kisebbségi kérdés rendezése terén még nem tart ugyanott, ahol Svájc vagy Belgium s adatokkal tudjuk igazolni felfogásunkat. —- Prágán múlik, hogy tettekkel bebizonyítsa, hogy tévedtünk. A belga és a svájci állapotok elbírálásának egyetlen döntő kritériuma van: meg kell kérdezni az országban élő nemzeteket, meg vannak-e elégedve a velük szemben követett politikával. Csak ha a válasz igenlő, akkor helyes a politika. Belgiumban tiz év előtt még nem volt igenlő a válasz, de azóta olyan nagyszerű és megértő politika nyilvánult meg a flammandokkal szemben, hogy a hajdani elégedetlenek ma ugyanolyan megelégedetten helyeslik a brüsszeli kormány nemzetiségi politikáját, mint a svájci olaszok. franciák, vagy rétorománok a berni politikát. Csehszlovákiában a nemzetiségek még nem adták meg e döntő igent, sem a németség, sem a magyarság nyolcvan százaléka, mint a választások bebizonyították s amig ez el nem hangzik, addig az ittefii kisebbségi politika nem hasonlítható össze a svájcival vagy a belgával, ahol az „igen*4 régen elhangzott. Óriási felháborodás Berlinbe® A hivatalos német távirati iroda egyébként a« következőket állapítja meg a Kamerun esetével I r kapcsolatban: 11