Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)

1936-06-16 / 136. (3985.) szám

1956 Junius 16, kedd. 3 „Mátok meggyőződélének ét nemzetitégének megbecsülésében rejlik a demokrácia alapja" Beneí köztársasági elnök látogatása a bríínni egyetemen - Az elnök állást foglal a tekin­télyuralmi rendszerek szellempolitikájával szemben - A csehek és németek sorsközössége Prága, junius 15. Dr. Benes Ed'várd köz- társasági elnök Bukarestből való visszatérése után korábbi terve szeriint szombaton dél­után Brünnbe utazott Morvaország megláto­gatására. f A köztársasági elnök vasárnap Erünkből autón kirándulást tett arra a vi­dékre, ahol Masaryk elnök született s ahol gyermekéveit töltötte. Mindenek előtt Auster- litz városkát látogatta meg, majd Damborioét és Tschaitsch községeket, majd Gödiniget, Masaryk szülővárosát. A lakosság a köztár­sasági elnököt mindenfelé lelkesen ünne­pelte. Gödingben az üdvözlő beszédekre adott válaszában Benes elnök kijelentette, hogy nem tartja magát csehnek, hanem cseh­szlováknak. Majd meglátogatta azt a helyet, ahol Masaryk szülőháza állott, a Művész- házat és az Evezősök Klubját. Ez utébbi helyen Stoupal Viktor tartománygyülési képviselő tájékoztatta a köztársasági elnököt a Morva folyó szabályozási munkálatairól, amelyek a múlt óv végéig háromnegyed milliárdot meghaladó összeget vettek igény­be. A köztársasági elnök Gödingből Lun- denibungba utazott s itt megebédelt, majd délután morva-szlovák ifjúsági népünnepen vett részt. A délutáni órákban Nikolsburgon és Pohrllitzon át a Brünn melletti Xidlochovi­cére morvaországi tartózkodásának szék­helyére utazott. Eisgrub, Nikolsburg és Pohrlitz közsé­gekben a köztársasági elnök német nyelven válaszolt az üdvözlőbeszédekre. —■ Mint elnök ugyanúgy közel állok a németekhez, mint a csehekhez —* mondotta egyebek közt. — Egyként lojálisán és ba­rátságosan együttműködöm velük és ebben a barátságos együttmunkálkodásban látom a köztársaság sikeres politikájának alapjait. Ezt szívesen hangsúlyozom e vidék német­sége előtt. Örömmel hallom, hogy mindkét nemzetiségű lakosság őszintén és barátság­gal együttdolgozik a községi ügyekben. Kí­vánnám, hogy a csehek és németek az egész köztársaságban ebben a szellemben halad­janak és dolgozzanak együtt. Ha itt-ott van­nak is nehézségek, biztos vagyok abban, hogy a dolgok jól fognak haladni. Nézetem szerint demokráciánk igazi alapja mások me99yőződésének és nemzetiségének meg­becsülésében áll. S ennek igy is kell marad­nia. Nálunk soha nem lesznek erőszakkal véghezvitt fordulatok, amelyeknél az ellen­féltől! elvitatják emberi méltóságát és esze­rint bánnak vele.’ Mi mindig a magunk módszereivel, a megértés és az ellentétek kiegyenlítésének módszerével fogunk to: vábbjutni. Politikám alapja ebben az állam­ban a csehek és németek megértése és lojá­lis, barátságos együttműködése. Ez az egyet­len ut a prosperitás és a kölcsönös megelé­gedettség felé. Ezt a két népet sorsközös­ség kapcsolja egybe. A természet és a tör­ténelmi igazság ellen való dolog lenne, ha a két nép nem volna ennek tudatában. A köztársasági elnök a briinni egyetemen t % Brünn, junáiuis 15. Reinies köztársasági elnök írna meglátogatta a brüinmi egyetemet. A Ma&a- iryk-egyebem jogi fakulásának épületéiben gyűlitek egyibe a birünini cseh és német főisko­lák tanári karai és hallgatói A köztársasági el­nök az üdvözlő beszédekre mondott válaszában hangsúlyozta, hogy az állam életében rendkívül fontosnak tartja a kulturális munkát. A mai nehéz időkben, majdnem egész Európa dezorganizációjának és dezorientáltságának idején a forradalmak, államcsínyek és pol­gárháborúk korszakában, államunk mentes marad a tudományokat, művészeteket, a főis­kolákat fenyegető jelenségektől. Körülöttünk tekintélyuralmii rendszerek alakultak s be­avatkoztak a tudomány és az iskola szabad- ságjogaiba, a tankönyveket és az emberek szellemét gleichsaltolták s ezt az állam és a nemzet érdekeivel indokolták. A tudományos igazságot és a kutatás szabadságát bizonyos célzatok és politikai koncepciók szolgálatá­nak rendelték alá. Elismerem ennek pozití­vumait — folytatta az elnök — de ez na­gyobbrészt olyan módszerekkel történik, hogy a huszadik század kulturembere szembe kell hogy helyezkedjék vele. A (köztársasági elnök a továbbiakban hangoz­tatta, hogy Csehszlovákia mint a tengerben le­vő viilágitótorony miemt maradt e mozgalmak hullánicsapásaitól. Kiemelte, hogy az állam ve­zetésében a főiskolai tanárok fontos szerepeit játszanak s Csehszlovákiáiban a szellemiség iná­Tallinn, junius 15. Ma délelőtt Tallinn közelé­ben súlyos robbanási szerencsétlenség történt. Tengeri aknák kiürítésénél levegőbe repült a katonai lőszerraktár mellett lévő laboratórium. Természetesen a szomszédos lőszerraktárak is levegőbe repültek. Páris, junius 15. Páris kivételével számos francia városban a baloldali /ront szervezetei a tegnapi vasárnapon nagyarányuan megünne­pelték a baloldal győzelmét. Párisban ezt az ünnepet julius 14-én tartják meg. A városok­ban felvonulásokat rendeztek, a tömeg vörös zászlók alatt a Marsellaise-t és az internacioná- lét énekelte. Fanchon, a kommunisták helyettes Kassa, junius 15. (Kassai szerkesztőségünk­től.) Néhány hónappal ezelőtt beszámolt a Prá­gai Magyar Hírlap arról, hogy egyes soviniszta csehszlovák körök akciót indítottak Kassán az uccanevek megváltoztatására. Közel másfélszáz olyan uccanévről van szó, ame­lyeknek egy része magyar vonatkozású ugyan, de szorosan összefügg Kassa évszázadokra visszanyúló történelmével és megváltoztatá­suk ezeknek a történelmi vonatkozásoknak a semmibevevését jelentené, amibe a város ma­gyarsága, őslakossága semmi szin alatt sem egyezik bele, A város békéjét kavarná föl tehát teljesen fö­löslegesen ez az uccaátkeresztelési akció, mely­nek élén a városházi Osvetovy Sbor néhány túl­zó, nemzeti türelmetlenséggel telt vezetője áll, de az akcióval egyetért a városházi csehszlovák pártok többsége is. Az Osvetovy Sbor vezető­ségének javaslatára került napirendre ősszel is ez a terv s most ismét ez az egyesület volt az, amely javaslatot terjesztett a városi tanács elé a régi uccanevek megváltoztatására. A városi tanács a legutóbbi ülésén foglalko­zott ezzel a javaslattal, amely hosszú és szenve­Ruikarest, junius 15. Willer József magyar párti képviselő hétfőn megjelent a román bel­ügyminiszternél és elpanaszolta, hogy a magyar ujságnevek, helységnevek és földrajzi elneve­zések használatát a helyi hatóságok megtiltják, A képviselő kérte a belügyminisztert, hogy in­nya győz a materializmus fölött éppen abban az időiben, amikor egész Európa szellemi káosz­ban él, amilyet talán a népvándorlás, a közép­kor! vallásháborúk és a harmincéves háború óta nem ért még meg. Az elnök végül a főislko- liai oktatás decentralizálása mellett s a meri ke­retek fientartása és továbbfejlesztése mellett nyilatkozott. A robbanás olyan erős volt, hogy négy kilo­méter körzetben minden ablak eltörött. A halot­tak számát huszonötre becsülik és közöttük több tartalékos tiszt van. A köztársasági elnök és a hadsereg főparancsnoka azonnal a szerencsét­lenség színhelyére utazott. főtitkára kijelentette, hogy a sztrájk folyamán a kommunista pártszervezetbe tömörült több mint egymillió uj tag jelentkezett, úgyhogy a kommunista pártnak Franciaországban két­millió szervezett tagja van. Franchon jellemző­nek tartja, hogy több katolikus munkásszerve­zet zártain csatlakozott a kommunista szerve­zethez, továbbá sok tüzkeresztes és fronthar­cos egyesület is. délyes vitát váltott ki. A csehszlovák pártok ta­nácstagjai a javaslat mellett voltak s indítvá­nyozták annak a közgyűlés elé való terjesztését. A magyarság egyesült pártjai nevében Tost László helyettes polgármester és dr. Halmi Béla szólaltak föl ebben az ügyben és javasolták a javaslat napirendről való levéte­lét. Álláspontjukat azzal indokolták, hogy a javaslat nem arra illetékes bizottságtól szár­mazik s igy az nem is tehető érdemi tárgyalás anyagá­vá. Indítványozták ellenben, hogy ebben az ügy­ben a városi tanács küldjön ki egy hattagú bi­zottságot, amely a kérdés alapos megvizsgálása után harminc napon belül terjesszen uj javasla­tot a tanács elé. A tanács elfogadta ezt az indít­ványt s a magyarság egyesült pártjai részéről ebbe a hattagú bizottságba Tost László helyet­tes polgármestert és dr. Halmi Bélát válasz­totta be. Kassa magyar közvéleménye élénk figyelem­mel kiséri ezt az uccan évkérdést és semmiféle olyan változtatásba nem egyezik bele, amely el­lentétben áll a város történelmi múltjával s a magyarság nemzeti önérzetével és érzékenysé­gével. tézkedjék a sérelem azonnali megszüntetése ér­dekében. A belügyminiszter kijelentette, hogy rendeletben fog intézkedni és a helyi hatósá­goknak meghagyja, hogy az újságok eredeti el­meiket szabadon használhassák és az újságcik­kekben és közleményekben pedig a helységne­vek magyar elnevezéseit közölhessék. Legnagyobb kincsét: egészségét ismét visszanyeri a morva paradicsomban Luhacovice-fürdőn Gömbös Gyula augusztus 1-én ismét átveszi hivatalát Budapest, junius 15. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A Balatonfüreden be­tegszabadságát töltő Gömbös Gyula miniszter- elnök egészségi állapota annyira javult, hogy orvosai vasárnap már több mozgást is engedé­lyeztek neki. Hir szerint a magyar miniszter- elnök még a hét folyamán elhagyja Balaton- füredet és nagytétényi villájában tart majd utó- kurát. Az orvosok remélik, hogy a miniszter- elnök augusztus 1-én már ismét átveheti hiva­talát. — Vasárnap különben felkereste a mi­niszterelnököt Albrecht főherceg is, akit a mi­niszterelnök vendégül látott. Lemondott a tvéd kormány Stockholm, junius 15. A svéd kormány hétfőn délben beadta lemondását. A király Pehrsonra, a svéd parasztpárt vezérére bízta az uj kormány megalakítását. A négus svaid tartóz­kodásának feltételei Bázel, junius 15. A Veveyből érkezett jelenté­sek szerint a négus szerdán elhagyja Londont és a Genfi tó partján lévő villájába költözik. A villa kertésze már értesítést kapott a négus ér­kezéséről. A lapok szerint a svájci kormány különleges feltételekhez köti a négus svájci tar­tózkodását és máris a következő három kérdést intézte az abesszin excsászárhoz: 1. A négus or­szágát akarja-e képviselni a népszövetségben? 2. Mint excsászár menedéket keres Svájcban? 3. Svájcból akarja fölvenni a harcot országa vissza­szerzésére? — A beutazási engedélyt csak akkor adják meg a négusnak, ha a három kérdésre Svájc szempontjából kielégítően felel. Az osztrák alkanceilár Budapestre látogat Budapest, junius 15. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Hir szerint Báar-Baarenfels osztrák alkanceilár a buda­pesti Magyar-Osztrák Társaság meghívására a jövő hét elején a magyar fővárosba láto­gat s résztvesz a társaság által junius 23-án rendezendő kerti ünnepélyen. Az osztrák al­kanceilár budapesti látogatásának idejét fel­használja egyúttal arra is, hogy a magyar kormány tagjaival és a közélet vezető szemé­lyiségeivel személyesen is megismerkedjék. Horthy Miklós kormányzó előreláthatólag külön kihallgatáson fogja fogadni az osztrák alkancellárt. Schacht Szófiában Szófia, junius 15. Schacht, a Német Birodalmi Bank elnöke Reinhardt miniszteri tanácsos és Jóst igazgató társaságában repülőgépen Athén­ből Szófiába érkezett. Illetékes körök szerint Schacht utazása kizárólag közgazdasági jellegű és a Német Birodalmi Bank elnöke visszaadja a Bolgár Nemzeti Bank elnökének tavalyi berlini látogatását. Athén, junius 15. Scihadht elutazása előtt nyi­latkozott a görög Bájténak s újból megcáfolta egyes lapoknak azt az állítását, hogy utazásának célja a német gazdasági befolyás előretörésének előkészítése a Balkánon. Utazásának nincsen sem­miféle politikai célja, — mondotta ismételten. — — Németországban lemondtak már a nemzet­közi tőkéről, — folytatta nyilatkozatát, — Erre a nemzetközi tőkére Németország nem is vár és szeretné, ha más országok is hasonlóképp csele­kednének. Németország csak annyit vásárol a külföldön, amennyire föltétien szüksége van s amennyit meg is tud fizetni. Hogy Németország egyes délamerikai és délkeleteurópai államokkal az utóbbi időben szorosabb gazdasági kapcso­latokba jutott, ebben nincsen semmi boszorkány­ság, erre a szükség kényszeritette rá, , Szófia, juinius 15. Schacht hétfőn dél­után Bozsilovval, a Bolgár Nemzeti Bank igazgatójával tárgyalt, este pedig a diplomata klubban beszédet mondott. Néhány szófiai lap rámutat azokra a veszedelmekre, ame­lyek abból származnának, ha Bulgária gaz­daságilag teljesen Németországhoz csatlako­zik. A függelmi viszony különösen háború esetén válhatna kellemetlenné és lehetetlen­né tenné a bolgár—német árucserét. ■Wi'lllllllliMBIIWIIMI3MII^BM—PWBKaBHB8BM Levegőbe repült egy talllnni lőszerraktár Huszonöt halott Franciaország ünnepli a sztrájk győzelmét Ismét kísért a kassai utcanevek megváltoztatása A magyarság képviselői ragaszkodnak a történelmi vo­natkozású utcanevekhez • • Bizottság elé kerül az ügy Romániában ismét megengedik a magyar helységnevek használatát !! llagyar gyermek magyar iskolába vaiöü 1^ I II I Ijj I O 0 Ii A naponta este 7—3-lg kombinált AMBASSADOR iJIJ A II II clgény-Jazz zenekarával az VENDÉGLŐBEN (souterrain). I llllln W W w I »n ízletes házi konyha — Kitűnő iilovenizkól borok __________________________________________fL!_a aer pozsonyi plncéjébö I — _*/, llt. 5 KC-tól.

Next

/
Thumbnails
Contents