Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)

1936-06-07 / 130. (3979.) szám

ssa t>ra:gai-MagVar-hirlap 1936 junius 7, vasárnap. Ülésezik a prágai parlament Beszámoló a Ház karzatáról •Irta: Borsody István Nézzük meg a parlamentet! — határoz­tuk el barátommal. Már bejártuk a régi és uj Prága minden zegét-zugát, az antik sé­ták és modern szórakozások után, — amit munka közben az ember Prágában élvez­het, érdemes beülni a parlamentbe is, ahol 300 képviselő intézi a polgárok sorsát. A képviselőház, akárcsak a szenátus ülései, az alkotmánylevél szerint nyilvá­nosak. Zárt ülések csupán a házszabá­lyokban megállapított esetekben tartha­tók. Nem lehet persze egyszerűen beülni a néző- es hallgatóközönség közé. nem lehet egy­szerűen jegyet váltani, mint a moziba, szín­házba vagy múzeumba, — először be kell szerezni a belépésre jogosító igazolványo­kat. Pártjaink parlamenti klubját keressük fel egy délelőtt kérésünkkel, ahol előzéke­nyen már másnapra meg is kapjuk a szük­séges belépőjegyeket. A parlamenti klubok a parlament szomszédságában székelnek egy nagy háztömbben: a folyosókról nyíló ajtókon sorba fölfedezzük az ismerős pár­tok neveit jelző táblákat. Ezekben a klu­bokban találkoznak az egyes pártok képvi­selői, innen indulnak el a „szomszédba'1, a parlamenti ülésterembe, ahol a nép nevé­ben síkra szállnak pártjuk igazságáért. A parlament kőoroszlánjai „beengednek .. A Moldva partján, a Manes-hid mellett, szemben a Hradzsinnal áll az úgynevezett Rudolfinum, egy reneszánszstilusu hatalmas! épület, amelyet 1882-ben építettek s eredetileg „Művész Ház'4 volt s csak később alakították át parlamentté. Fülledt tavaszi délután van, a Hradzsin lejtőjén párásan-porosan lapulnak a zöld lombok s Benes köztársasági elnök gyönyö­rű rezidenciája sápadt körvonalakban mo­sódik bele a meleg levegőbe. A Moldva vize mozdulatlannak látszó lassúsággal d.uz- zad s fölötte gyorsan száguldanak az autók és villamosok. A parlament körüli téren és a Moldva-parton gyerekkocsikat és nörszö­ket látni, pajkos emberkék hancuroznak, akik még iskolába se járnak; néhány lépés­sel odébb a jogi és filozófiai fakultás felé aktatáskás diákok sietnek ... A parlament pedig ülésezik: az épület ormán zászló leng ilyenkor s a lépcsőkön ki-be emberek szál­lingóznak. Az oldalbejárat felé tartunk s két hatalmas kőoroszlán közt széles lépcső­soron jutunk föl egy oszlopos hallba, ahol a portásnak felmutatjuk belépőjegyeinket. A belépés hasonlít a színházban érzett benyomásokhoz: csengő berreg, mintha az előadás kezdetét jelezné s ahogy a karzat felé igyekszünk, a lépcsők nagyon emlékeztetnek a színhá­zi feljáratokra. A ruhatárban kötelezően le kell tenni kalapunkat. Magas ajtót nyit meg előttünk a teremőr és benn vagyunk az ülésteremben: számozott helyünkre me­gyünk, bár másutt is leülhetnénk, mert sok üres szék van a karzaton. „Közönség és szereplők .. A hatalmas kupolás ülésterem megint a színházi nézőtérre és színpadra emlékeztet: a színpad helyén van az elnöki emelvény, a gyorsírók padjaival és a szónoki pulttal; ott, ahol a zenekar szokott lenni a színház­ban, a miniszterek karosszékes padsorai futnak nagy ívben. A földszinti nézőteret hat oszlopra osztott padsorok foglalják el: ez nagyon hasonlít az iskolai tantermek beosztásához, persze impozáns mérték­ben és kivitelben, —- a „feleletek" pedig, amelyek itt elhangzanak, jóval komolyabb következményekkel járnak, mint a diákok elégtelenjei vagy kitűnői... Az állam törvényeit vitatják és szavazzák meg ebben a teremben, ami itt elhangzik, azt az újságok százezrei röpítik világgá s amit itt elhatároznak, az irányítja, szabja meg polgári életünket, itt van a csehszlovák köztársaság törvényhozó testületé, amely a szenátussal együtt a nemzetgyűlés békétől- háboruig terjedő hatáskörét gyakorolja. De most egészen kedélyes zsongás uralkodik j ebben a komoly teremben. Néhány csillár szórja a fényt a magas mennyezetről, lent a képviselők padsorai lassan telnek meg, a kiváncsi karzatülők pedig keresik az újsá­gok képeiről ismert politikus-fejeket. Álta­lában olyan „előadáselőtti" hangulat van. Nem messze tőlünk jogászok tanulmányi csoportja figyel egy magyarázó vezetőre. Itt-ott egyszerűbb embereket látni a publi­kum között, akik talán valahonnan messzi vidékről jöttek megnézni képviselőjüket; de vannak itt parfümös, elegáns hölgyek is, akik mintha színházi premiérre öltözködtek volna föl . . . Már félnégy van, mikor a há­romra hirdetett ülés megkezdődik: bevonul Malypetr házelnök, megszólal az elnöki csengő s egyszerre elül a zsivaj, ahogy a házel­nök megnyitójában a rakwitzi gyermekek tragikus haláláról emlékezik meg. Ezeket a szavakat a képviselők és a közön­ség állva hallgatják meg. Aztán a házelnök tovább olvas föl valamit, amiből egy szót sem érteni már, mert a képviselők feszte­len társalgása tölti meg újra a termet. Beszélnek a képviselők A házelnök csenget és bejelenti a szólás­ra következő képviselőt. A távoli laikus azt képzelhetné, hogy ilyenkor mindenki csöndesen figyeli a szónokot. Nincs igy. A szónok beszél, két hatalmas hangszóró az előtte álló mikrofonon keresztül jóval még­erősiti hangját, de ez sem elegendő ahhoz, hogy a csoportokban beszélgető, tárgyaló] képviselők morajlását teljesen legyőzze. Itt- ott valaki közbevág s ilyenkor szóváltásra kerül a sor a szónok és más képviselők közt, vagy a képviselők egymás közt cseré­lik ki hangosan eltérő nézetüket, de különben állandó mozgás, beszélgetés, ki-be járás, csoportosulás van a képvise­lők földszintjén s a karzatról, ahol ülünk, ez a komoly esemény néha egészen gro- teszkül hat. Pedig közben Hodza miniszterelnököt is észrevesszük, aki hol ezzel, hol azzal fog jj kezet és vált néhány szót, Krofta külügy­miniszter alakja is föltűnik a képviselők közt s a miniszterek padsorában irataiba mélyedve Machnik nemzetvédelmi minisz­ter ül: és nagyon komoly dologról folyik a vita: az államvédelmi kölcsönről. Laiku-1 sok vagyunk, nem értünk a parlamenti po-1 litika titokzatos légköréhez s belenyug-| szunk, hogy ez a hullámzás, mozgás hozzá- jj tartozik a képviselőház atmoszférájához, amiben a törvényhozói munka folyik. — A szónok pártjához tartozó képviselők hango­san megtapsolják az elhangzott beszédet: ez hozzátartozik a kollegialitáshoz és egy pillanatra zajosan összeolvasztja a ' külön­féle hangokat és morajokat. A következő szónok Esterházy János, aki magyarul beszél s a közbeszclásokra szlovákul válaszol. A hangszórókon erősen szól a magyar be­széd, szokatlanul hatnak ezek a szavak eb­ben a másnyelvü környezetben. A karzaton összenéznek a hallgatók és megállapítják, hogy „ez magyarul van ..." A szónok az elnöki emelvény alatt beszél s akik jobban érdeklődnek, azok nekitámaszkodnak a mi­niszteri padsor falának és onnan figyelik a A szlovenszkói hétköznapjai A magyar könyv junius első napjaiban me­gint megülte évenként ismétlődő ünnepét Buda­pesten. A könyvnapok erőben és eredményben emelkedő fejlődése mindenkit örömmel tölthet el, a könyvekben megtestesülő magyar kultúra szétsugározza a maga erejét és évenként egy­szer fokozottan hivja fel a közfigyelmet az irók és irodalom, a szellem élete kérdéseire is. Ez az alkalom az idén már követelőén fordítja figyel­münket a nehézsorsu szlovenszkói magyar könyv hétköznapi gondjai felé is. Az idén mond­hatjuk először, hogy a pesti uccák könyvsátras forgalmában a Szlovenszkón élő kisebbségi ma­gyar iró valamivel jobb helyezést kaphatott. Az elmúlt év irodalmi eseményei után talán először szerezhetett magának komolyabb figyelmet a könyvek garmadájában válogatós Ízléssel kuta­tató olvasóközönség előtt is. Néhány szloven­szkói magyar iró mostanra érkezett el odáig, hogy mondanivalói számára a fejlődéses jövő jeleit láthatja maga előtt. Most kell tehát mégis megmondanunk, hogy a szlovenszkói magyar könyv honi sorsa, közel kétévtizedes múlt után, még egyszer sem volt olyan bizonytalan és in­gadozó, mint mostanában. Az irók egyéni sorsa fölött, a természetes ki­választódás bekövetkezte után, nincs ok sajnál­kozni. Lehet Szlovenszkón is, ha nem is a leg­előnyösebb körülmények között, magyar iro­dalmat művelni, az itteni magyarság életének széles skálájú hangjai megszólalhatnak az eleven betűkben, a művészet magaslataira is fel lehet emelni ezeket a megnyilatkozásokat, s a kész munkák kiadót és közönséget találhatnak. Sok csüggeteg vélekedést oszlattak el éppen az el­múlt év szlovenszkói magyar irodalmi esemé­nyei. A belföldi magyar könyv és vele össze­függően az egész honi irodalom rendezetlen és szétfutó állapotáról szóló megállapítást tehát nem az egyéni helyzete fölött siránkozó iró-indivi- duum teszi, hanem a szellemi élet komoly súlyát és fejlődését sürgető, a közösségi élet talaján álló uj magyar Irótipus: a „kisebbségi magyar magyar könyv Irta: Darkó István iró". Aki magánsiker-eredményeft nem tartja annyira fontosaknak, mint népközössége éle.t- utjainak a járhatóvá válását. Aki tollát nem annyira neve fényesitésének és honoráriumai emelkedésének az irányába mozgatja, — s e té­ren a legnagyobb kilátásai sem nagyméretűek, — mint inkább kisebbségi magyar néptöredéké­nek szellemi megsegítése és talpraállitása érde­kében. Akinek tehát a magyar könyv a szürke munkanapok távlatában fontosabb vizsgálódási tárgya, mint az ünnepi kiállítás egyébként szük­séges és ügyes elrendezésében. . Szlovenszkói szellemi életünk élénkséget mu­tató területén tehát nem láthatjuk a belföldi magyar könyv általános fejlődését. Ellenkezően, a múlttal való összehasonlításban megállást ta­pasztalunk. Ugyanezt mondhatjuk általánosság­ban is a honi magyar könyvfogyasztásról. Az egyetemes magyar könyvkiadás igen jelentős eredményei a hozzájukjutás körülményes, vagy sokszor lehetetlen volta miatt ismeretlenek ma­radnak a szlovenszkói olvasó előtt. A magyar könyv olvasóinak száma egyébként is fogy. Az ifjúság nem pótolja megfelelően az olvasóközön­ség soraiban mutatkozó hiányosságokat. Az át­lagos intelligenciájú szlovenszkói magyar em­ber a napilapokon kívül ritkán olvas magyar betűt. Egész rétegek váltak ki nálunk a könyv­olvasók táborából. Csak a falusi intelligens ma­gyarság őrizte meg érdeklődését a magyar könyv sorsa iránt és falusi magyar népünk lep meg naponként újabb és újabb példákkal, ame­lyek betüszomját reménytkeltően mutatják meg. Tudományos könyvet a szépirodalommal szem­ben, — amely még csak-csak kézhez kerül va­lamiképpen, — egy a százhoz arányban olvas a mi közönségünk. Végül összegezhetjük: szlo­venszkói magyarságunk műveltségi helyzetének a leromlását a legszemléltetőbben könyvnélküli­vé válása okozza és jelzi. A belföldi magyar könyvtermelés megerősö­dését több ok tette volna szükségessé. Az egye­temes magyar könyvtermelés hozzánkjutása, POZSONYI SEEHOFFER NÖVÉNYBALZSAM Vigyázat a „Vörös-rák“ védjegyre. Sok orvos által ajánlva, mint kitü­nően bevált háziszer, rossz emésztés, ebből eredő fejfájás, eldugulás, májbaj, kólika, aranyér, vérszegénység, gyo­morbaj, étvágytalanság, bélrenyheség és sárgaság ellen. Készíti „VSURŰS RÁK" gyógyszertár Alapítva 1312. BRATISLAVA, Mihálykapu 24. Egy üveg ára Ki 5'— szavakat, belevágnak néha s gesztikulálva kísérik ellenvéleményüket, mire a szónok odafordulva visszavágja a maga meggyő­ződését. Hallgat a publikum Érdekes élmény volt ez a délután a par­lamentben. — Nap-nap mellett olvassuk az újságokban a politikai híreket, melyeknek jórésze a parlamenthez fűződik, mindenna­pos életünk lépten-nyomon belebotlik a törvényekbe és rendeletekbe, a társadalmi Met bonyolultságát a törvényhozás gyeplő­je fegyelmezi, irányítja és szedi rendbe: olyan közel vagyunk a parlamenthez, hi­szen választópolgárok vagyunk- s a képvi­selők személyében mindenki képviselve van. Mégis a parlamenttől távol élő ember számára bizonytalan formák és képek ré­vüknek föl, ha a parlamentre gondol: az ismeretlenség homálya borítja el a képzele­tet és valószinütlenül, messziről érzi csak, hogy van parlament is, ahol törvényeket hoznak. Ahogy az ismeretlen dolgok álta­lában. a parlament fogalma is a laikusok szemében távoli ködökbe mosódik el. Az ismeretlen dolgokról könnyen tételezünk föl valami rendkívülit és nagyot döbbe­nünk, amikor ráeszmélünk egyszerű való­ságukra, ami eltünteti előlünk a titkos fá- tyolt. Az ismeretlen parlamentet is igy váltja most föl a megismert parlament: mert meglepett, hogy külsőleg milyen egy­szerű, természetes formában játszódik le a parlament „titokzatos" ülése.-mint említettük, körülményesen nehéz. A kisebb­ségi életforma különleges kérdések felé irányítja az olvasó figyelmét, amely kielégítést csak a vi­szonyoknak megfelelő irodalomban nyerhet. Ilyen irodalom csak a hazai talajon fejlődhetik ki és kifejlődéséhez minden tekintetben önálló kiadói vállalkozás szükséges. Az egyféle ér­deklődésű olvasók egy olvasótáborba, könyv- barát-társaságokba állva maguk gondoskodhat­nak olyan könyvekről, amelyek kívánságaiknak megfelelnek. Az üzleti alapon dolgozó magán­kiadók ezeket a könyveket sokszor nem tart­ják érdemeseknek a megjelentetésre. A kisebbsé­gi élet ilyen könyvbarát-egyesülésekre lényegé­ben alkalmas. A magyar nyelvterületek közül elsőnek csakugyan az erdélyi Szépmives Céh és a szlovenszkói Kazinczy Könyvbarátok Tár­sasága alakult meg. Ez utóbbinak szépen műkö­dő ifjúsági osztálya is volt, amely tényt nem emlegethetjük elégszer. A szlovenszkói magyar könyv életét az állam­fordulat után először a Voggenreiter Verlag biztosította. „Magyar osztálya" dr. Farkas Gyula feledhetetlen, buzdító vezetése alatt egész sor úttörő könyvet jelentetett meg és kezdetben a Kazinczy Társaság Könyvbarátait is ellátta tagsági illetményekkel. Később a könyvkiadás a Kazinczy Társaság kiadóvállalata, majd a biz­tató körülmények között megalakult Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet tevékenységi körébe került. A Könyvbarátok Társasága párhuzamosan fejlődött a kiadói vállalkozással, amely a nehézségek és a fejlődésben lévő iro­dalom kihagyó lélegzetvétele közben is sok jó- szándéku magyar könyvet hozott létre és életre hivta a Magyar írást is. A könyvbarátok első szervezésének idejéből még emlékezetünkben van Márai Sándor cikke, amely kétezer olvasót kért a magyar irodalom életének biztosítására. Úgy látszott, hogy ez az alap, az olvasóknak ez a törzstábora már együtt is van. Most mégis ag­gódva tesszük fel a kérdést: A hangjára és hiva­tása öntudatára lelt szlovenszkói magyar iró miért nem láthatja együtt ezt a könyvbarát-tár- saságot, amely egyedül a magyar könyv szere- tete alapján állana a kisebbségi magyar iroda­lom teljesítményei mögött? Nem tartjuk elégségesnek, hogy a szloven­szkói magyar irók könyvei ma is megjelenhet­nek, kiadóra, találván úgy az egyetemes magyar könyvkiadás keretében, mint pedig nagyon szűk méretekben a belföldön is. Ezzel szemben % 6

Next

/
Thumbnails
Contents