Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)

1936-06-07 / 130. (3979.) szám

1936 junius 7, vasárnap. ^I«<3aMAOÍ^HÍRLS6 BBBI 5 Maxiin Gorkij haldoklik Moszkva, junius 6. A legújabb jelentések sze­rint a hosszabb idő óta betegeskedő Maxiin Gorkij egészségi állapota reménytelen. Maxim Gorkij iró 1868-iban született Nizsnij Nov- gorodban, amely várost a szovjet az iró tiszteleté­re „Gorkijának nevezett el. Az iró polgári neve Alexej Maximovics Peskov. írói nevét Gorkij 1892- ben vette fel. Gorkij annyit jelent, mint „A keserű". Gorkij ifjúsága kemény s örömtelen volt. Számos proletár foglalkozást űzött, mig huszonnégy éves korában irnoiki állást kapott egy ügyvédnél, ettől fogva többet foglalkozott irodalommal. A folyóira­tokba és az újságokba irt, majd 1893-ban novellái két kötetben megjelentek. A novelláskönyvek o-rosz viszonyok közt soha nem tapasztalt sikert értek el s a kezdő könyvei százezer példányban fogytak el. Néhány évvel később megjelent Gorkij első re­génye, a „Foma Gordejev".'Ez a regény egyezerre hires íróvá tette Gorkijt. 1901-ben megjelent a köl­tő prózakölteménye: „A viharmadár", amelyben Gorkij előre bejósolta a forradalmat. A kötet miatt az írót a' Kaukázusba száműzték és ott irta meg az Oroszországon kívül legtöbbet olvasott müvet, az „Éjjeli menedékhely“-t. 1906-ban az e’ső orosz for­radalom összeomlása után Gorkij külföldre emig­rált. 1907-ben Capri szigetén telepedett le, de 1913- ban visszatért Oroszországba. Az 10'17-es forrada­lom után főleg kulturális feladatoknak szentelte életét. A szovjetunió a lehető legnagyobb tisztelet­tel vette körül Gorkij személyét. Nevezetesebb mü­vei az említetteken kívül a „Három ember", „Az anya", „A besúgó", „Artr/manov müve" és emlék­iratai. Amerika különleges vámokkal sajtja a német behozatalt Berlin, junius 6. Az amerikai kincstár elhatá­rozta, hogy a Németországból behozott áruk egy részét úgynevezett kiegyensúlyozó vámok­kal sújtja, azaz pótvámokat csap a rendes vámok mellé, A német illetékes köröket az amerikai el­határozás rendkívül meglepte és egyelőre nem tudják, hogy mi okozta a váratlan szigoruságu eljárást, A magyar kivitel elhelyezése biztosítva van Budapest, junius 6. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) A magyar képvise- üőház pénteki ülésén Winchkler István keres­kedelmi miniszter a kereskedelmi tárca költ­ségvetésének tárgyalása során hosszabb ex­pozét mondott. A miniszter beszéde elejéin utalt az évekkel ezelőtt kitört gazdasági vi­lágválságra és az annak következményeként beállott fokozatos elzárkózásra. Ez az elzár­kózás, mondotta, a viiágiforgalimat egyiharma- dára csökkentette le, s igen kis javulással még ma is fönnáll. Magyarország szempontjá­ból rendkívül nagy eredménynek tekinthető a római megállapodás, mert relatíve biztosí­totta a magyar gabonafelesleg elhelyezését. Az állatkivitel tekintetében Németországgal sikerült kedvező megállapodást kötni, amely hosszabb időre biztosítja ezt a piacot a ma­gyar állatkivitel számára. Olaszországiban, Ausztriában és Németországban Magyar- ország kivitelének 50 százaléka nyer elhelye­zést az említett megállapodások alapján. Ilyen stabilitást kevés állam tud felmutatni. Búza tekintetésiben miég Svájc, gyümölcs tekintetében pedig Lengyelország a legjobb piaca Magyarországnak. Ezeket kész megv- állapodások biztosítják a magyar kivitel szá­mlára. Örömmel állapította meg, hogy az ex­port-bevétel az előző évekkel szemben emel­kedést mm látott, s a terményekért sokkal kedvezőbb árakat sikerült elérni, elsősorban azért, mert az export cikkek minősége javult. A deviza helyzettel kapcsolatban hangsúlyoz­ta, hogy a deviza-kompenzációs rendszer be­vált s ez közeledést jelent a szabad deviza- forgalom felé. A fennálló kliring-rendszert szeretné mielőtt megszüntetni, ami a pénz és az áruforgalom megkönnyítését eredmé­nyezné. Végül nagy elismeréssel beszélt a Duna-tengerhajózás eredményeiről, megálla- pitotta, hogy Budapest ma már úgyszólván komoly tengeri (kikötőivé vált. Súlyos vasúti szerencsétlenséget okozott Ausztriában egy könnyelmű mozdonyvezető Kisiklott a párisi gyorsvonat — két halott ■ A mozdonyvezetőt letartóztatták Becs, junius 6. Asten—St. Flórian és Enns között tegnap este súlyos vasúti szerencsétlen­ség történt. A Parisból Svájcon keresztül Auszt­riába érkező gyorsvonat mozdonya a javítás alatt lévő, meglazult pályatesten ki- siklott a magával rántotta a szolgálati kocsit, a postakocsit és három személykocsit, A kisiklott mozdony az öt kocsival felfordult és súlyosan megrongálódott. A szerencsétlenségnél egy linzi postahivatalnok és egy bécsi keres­kedő életét vesztette, ezenkívül hat utas sú­lyosan, huszonöt pedig könnyebb természetű sérülést szenvedett. A súlyos sebesültek között van Bernhard Paul kopenhágai kereskedő és egy oslói uriasszony. Az utasok nagyobbrésze bécsi lakos. A kataszt­rófa színhelyére Bécsből és Linzből azonnal se­gélyvonatokat küldtek 'ki, megkezdték a mentési munkálatokat s a pálya rendbehozását. A hiva­talos jelentés szerint lehetségesnek tartják, hogy a súlyosan meg­rongálódott kocsik alatt még néhány halott és súlyos sebesült van, akiket eddig nem sikerült kimenteni. A szerencsétlenüljárt vonaton utazott Jabo- tinsky cionistavezér, akinek semmi baja sem történt s megérkezett Prágába, ahonnan rövid tartózko­dás után továbbutazik Varsóba. A hatóságok a vasúti katasztrófa ügyében szigorú vizsgálatot indítottak és Suritsch Ferenc mozdonyvezetőt letartóztatták. A szerencsétlenség okának felde­rítésére megindították a vizsgálatot. nemcsak páratlan hatású gyógyfürdő, hanem gyönyörű hegyi fekvésénél fogva egyben a leg­kellemesebb nyaralóhely is. TRENÖIANSKE teplice A Kárpátok fenyvesekkel övezett virágoskertje, trenCianske teplice Öngyilkos volt a margithidi halálautó sofőrje? Jelentkezett a vidéki autóbusz vezetője, aki állítólag oka volt a szerencsétlenségnek ■ 60 autó, 600 sofőr az áldozat temetésén Budapest, junius 6. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Pénteken dél­után temették el nagy részvét mellett a :M,argit-hidi halálautó sofőrjét, Taska Já­nost a rákoskeresztúri temetőben. A temetésen volt kollégái közül hatszá- zan jelenteik meg hatvan taxival. Rajtuk kívül még mintegy kétezer főnyi tö­meg kisérte iki utolsó útjára a szerencsétle­nül járt sofőrt. A szerencsétlenség okának felderítése iránt megindított nyomozás még mindig nem fejeződött be. Ma a halálos autóka­tasztrófa ügyében újabb szenzációs fordu­lat állott be. Ismeretes, hogy szemtanuk eddig sokat beszéltek egy vi­déki autóbuszról, amely állítólag felszori- totta a Margit-hid járdájára Taska János autóját, amely azután áttörte a korlátot és a mélybe zuhant. Ma azután jelentkezett a főkapitányságon a sokat emlegetett autóbusz vezetője, Mu- rina Antal sofőr és a következőket adta elő: — Május 29-én hajnali öt óra tájban a Mar- git-körut és a Zsigmond-ucca kereszteződésénél egy taxi mellé kerültem. Megelőztem és a Mar- git-hidra fordultam be. A hid elején a taxi is­mét az autóbusz elé került. A szigeti lejárónál észrevettem, hogy a taxi hirtelen az ut jobb­oldalára kanyarodik, majd éles ívben balra fordul és hirtelen nekiszalad a hid korlátjának. A korlátot akkor még nem szakította le telje­sen, csak kihajlitotta. A taxi visszagurult az út­testre, úgyhogy csupán az első kerekei marad­tak a gyalogjárón, Egy-két másodpercig igy fu­tott a kocsi, majd újból nekirohant a korlátnak, Ezt most már teljesen áttörte és a Dunába zu­hant. Az esetet néhány méternyiről láttam, azonnal jelenteni akartam a rendőrségnek, köz­ben azonban a mentőőrség már elindult s ne­kem sietős dolgom lévén tovább hajtottam. Az egész szörnyű baleset, azt a benyomást tette rám, mintha a taxi sofőrje készakarva szaladt volna neki a korlátnak, mintha öngyilkos akart volna lenni. E szenzációs bejelentés után a rendőrség most azt igyekszik megállapítani, hogy volt-e oka Taska Jánosnak az öngyilkosságra. Magyar-finn és magyar-észt kulturegyezmények Lelkes hangulatú választási gyűlés Magyarbődön Kassa, junius 6. (Kassai szerkesztőségünk te­Budapest, junius 6. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonijelentése.) A Független­ség értesülése szerint a napokban megkötött magyar—német kulturális egyezményt két értékes újabb egyezmény fogja követni a kö­zel jövőben. Dr. Hóman Bálint magyar kul­tuszminiszter ugyanis junius utolsó hetében Tallinnba, majd Helsinkibe utazik, s Észt­országgal, illetve Finnországgal köt kulturá­lis megállapodást. A két újabb kulturegyez- mény előkészítő munkálatai már befejezé­sükhöz közelednek. lefonjelentése.) Az egyesült országos keresztény- szocialista és magyar nemzeti párt tegnap este sikerült választási gyűlést tartott Magyarbőd községben, ahol holnap tartják meg a községi választásokat. A választáson egyesült pártjaink közös Metán indulnak. A gyűlésen résztvettek Vi- rágh Béla tartománygyülési képviselő, Kristóff Meghosszabbítják a kivételes sajtóintéz­kedéseket, szanálják a bányatársládákat Sándor országos pártigazgató, Helyei Gyula, a ma­gyar nemzeti párt kassai alelnöke, Grusetzky Fe­renc, a magyar nemzeti párt főtitkára és Gazsov- szky Gyula, a keresztémyszocáalista párt titkára. A községi kiküldöttek a falu határában ünnepé­Törvényjavaslatok a minisztertanács előtt lyes fogadtatásban részesítették a pártkiküldötte­Prága, junius 6. A minisztertanács 'leg­utóbbi ülésén néhány törvényjavaslatot ha­gyott jóvá, ezek között a repülőtámadások elleni védekezésről tavaly hozott törvény novellájának tervezetét. E törvény ugyanis nem gondoskodott a pénzügyi szükségletről. E hiányon akar a novella segíteni. Egy másik törvényjavaslat a csehszlovák valuta védel­méről szóló törvényt novellizálja. Az 1938. évi sajtónovella határidőhöz kö­tött s a legközelebbi hetekben lejáró intéz­kedéseit újabb novellával 1938 junius 20-ig hosszabbítják meg. Az igazságügyminisztériumot egyben megbíz­ták, hogy haladéktalanul dolgozzon ki tör­vényjavaslatot a valótlan sajtóközlemények terjesztésének megakadályozására. A minisz­tertanács jóváhagyta a bányatársládák szaná­lásáról szóló javaslatot is. Végiül a cseh- és morvaországi zsidó vallásos társulat szerve­zeti szabályzatát hagyták jóvá. A miniszter- tanács tudomásulvette a miniszterelnöknek a legfelső államvédelmi tanács üléséről szóló jelentését, mely ülésen elvi határozatokat ;hoztak a hadsereg felfegyverzése és a hatá­rok megerősítése kérdésében. Egyidejűleg számos, az államvédelemmel kapcsolatos gazdasági kérdésben is döntöttek. Tudoimásulvették Kárpátalja 1933. évi zárszá­madását. Jóváhagyták a prágai igazságügyi palota építési telkének megvétele tárgyában kötött szerződést, nemkülönben a Dunai Gőz- hajózási Társaság szervezeti szabályzatát. A képviselőhöz programja A képviselőházban kedden délelőtt az al­kotmányjogi, földművelésügyi és népjóléti (bizottság, délután a plénuma tart ülést. Az adóreformot a költségvetési bizottság esetleg szerdán veszi munkáiba. A plénuim kedden a féregirtási javaslatot tárgyalja. Kedden a kormány valószinüleg több javaslatot terjeszt be a legutóbbi minisztertanácsi ülésen jóvá- hagyottakból A szenátus a jövő héten minden jel szerint nem fog ülést tartani. A szenátus összehívása junius 16-ra várható. két. A népes gyűlést Decsmann János nyitotta meg s a helyi szervezetek nevében üdvözölte a vendégeket. Virágh Béla tartománygyülési képviselő nagy beszédet mondott, amelyben a két párt egyesülé­sének fontosságát hangsúlyozta, majd leszögezte azokat a követeléseket, amelyeket Keletszlovenszkó magyarsága közigazgatási és kulturális téren tá­maszt. Helyei Gyula is az egyesülés fontosságát hangsúlyozta. Beszélt továbbá a magyar ipaios, gazda és munkás nehéz gazdasági helyzeté:öl. Kristóff Sándor szólott ezután. Hivatalos statiszti­kával alátámasztott adatokkal jellemezte a magyar­ság sérelmeit. Ismertette Magyarbőd népmozgalmi statisztikáját 1919-től napjainkig. A község magyar lakossága ezen idő alatt 261 lélekkel fogyott meg. Ha el akarjuk kerülni — mondotta — a folytonos apadást, ki kell tartani nyelvünk, kultúránk és jogaink mellett. A magyarság egyesült pártjának vezetői teljes erejükből fognak küzdeni ezért s minden magyarnak táborunkban van a helye. A gyűlés példás rendben folyt le és Decsmann János helyi elnök zárószavaival ért végeit.

Next

/
Thumbnails
Contents