Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)
1936-04-29 / 99. (3948.) szám
1936 április 29, szerda. Olasz'osztrák-ctehtzlovák védszövetség? B c I g r á d, április 28. A Slovenec, a jugoszláv külügyminiszter lapja jelenti Becsből, hogy Ausztria, Olaszország és Csehszlovákia között tárgyalások indultak arra nézve, hogy a római hármas egyezményt kiterjesszék Csehszlovákiára is. A három ország kölcsönös segítséget nyújtana egymásnak egy bizonyos oldalról jövő támadás esetében. Japán vértelen előnyomulása Eszakkinában Shanghai, április 28. Japán és Hopej tartomány politikai tanácsa között megállapodás jött létre, amely nagy nyugtalanságot keltett kínai politikai körökben. A legújabb politikai megállapodás Japánnak nagyarányú katonai jogokat biztosit Észak- Irinában A tiencseni japán helyőrséget 2000 emberről máris fölemelték 10,000 emberre, A nankingi kormány egyelőre nem fogadta el az uj paktumot. Hitler Göringet Schacht támaszául szemelte ki Miért keriiit a porosz miniszterelnök a nyersanyag- és devizahivatai élére? ■ Előkészületek a márka devalválására? — ELKOBOZTÁK A SLOVÁKOT ÉS A NÁRODNIE NOVINYT. A pozsonyi ügyészség rendeletére elkobozták a Slovák és a Ná- •rodnie Noviny keddi számát. A két lap nagy fehér foltokkal jelent meg második kiadásban. — A MAGYAR RÁDIÓ A HÁZIASSZONYOKÉRT. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Érdekes újítást vezet be a magyar rádió május elsejétől kezdve. Minden reggel étlapot fognak fölolvasni a háziasszonyok részére. A fő irányelv az lesz a menü összeállításánál, hogy olcsó, tápláló ételeket ajánljanak a háziasszonyoknak és ezzel megkönnyítsék napi munkájukat. — ZSAROLÁSÉRT ÚJBÓL ELÍTÉLTEK JANIK VÁCLAVOT. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: A kassai kerületi bíróság dr. Roth-taná- csa ma tárgyalta Janik Václav, a kassai sajtó- gamgszter egyik sajtóperét, melyet Krcsméry kassai vendéglős indított ellene. Janik Václav lapjában támadó cikket irt a vendéglős ellen, amelyben különféle vádakkal illette Krcsméryt. Janik nem jelent meg a tárgyaláson és igy a bíróság a cikk miatt távollétében Ítélte hétnapi fogházbüntetésre a jelenleg is börtönben ülő sajtógangsztert. — KÉMKEDÉSÉRT ELÍTÉLTEK HÁROM BOD- ROGSZENTESI CSEMPÉSZT. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai kerületi bíróság tegnap ismét egy kémkedési ügyet tárgyalt, amelynek vádlottai Kendi István, Illés Sándor és Sera Sándor bodrogezentesi munkások voltak. A vádirat szerint a vádlottak csempészutjaikon kerültek össze a magyarországi hírszerző osztállyal. A bíróság Kendi Istvánt háromévi fegyházra, vádlottár- sait fejenként négyévi fegyházra ítélte. Berlin, április 28. Hivatalos jelentés szerint Göring vezérezredest és miniszterelnököt megbízták a nyersanyagok és a külföldi pénznemek problémáinak legfelsőbb ellenőrzésével és szabályozásával. A hivatalos bejelentés szerint a kinevezés azért történt, mert a nyersanyagok és devizák ügyeinek rendezésénél számos különböző hivatalnak együtt kell dolgoznia s ezért szükségesnek mutatkozott, hogy a legfelsőbb vezetés egyetlen kézbe összpontosuljon. A német sajtó nem sokat ir Göring vezérezredes és miniszterelnök kinevezéséről. A hivatalos jelentésen kívül más kommentárt alig találni a lapokban. A kinevezés jelentősége az, hogy Göring katona és egyike a nemzeti szocialista párt legöregebb és legjelentősebb vezetőinek. Megbízatása nem jelent dr. Schacht elleni sakkhuzást, akit eddig általában a német közgazdasági élet diktátorának neveztek, ellenkezőleg, a kormány bizonyára támasznak szánta Göringet Schacht mellé, mert az utóbbi gazdaságpolitikájának megvalósítása közben gyakran ütközött a párt radikális elemeinek ellentállásába. A radikálisok azt mondták, hogy Schacht nem igazi nemzeti szocialista, hanem titkos kapitalista és burzsuj. A támadásokkal szemben Schachtot eddig nehéz volt megvédeni, mert a gazdasági diktátor tényleg nem tartozott a párt alapitó köreihez. Ezzel szemben Göring népszerűtlen rendszabályokat is foganatosíthat, mert tekintélyén megtörik a pártkörök támadása. Valószínű tehát, hogy Göring lesz Schacht védőpajzsa a nagy közgazdasági célok keresztülvitelénél. Schacht célja a német hadsereg fölszerelésének biztosítása. A német kereskedelmi politika és deviza- politika előterében két év óta a hadsereg fölfegyver zésének problémája áll, A kereskedelmi és devizapolitika egész rendszere a hadsereg érdekeire van alapozva és a jövőben is igy lesz. E gazdaságpolitika megvalósítása gyakran nagy nehézségekbe ütközött, mert a párt egyes részei helytelenítették, hogy Schacht diktátori módon intézkedik a közgazdaság ügyeiben. Göring és Schacht most közösen szembeszállnak az autarkista irányzatokkal, amelyek különösen Darré köreiben erősödtek meg. Az autarkia lassítaná a német fölfegyverkezés mai iramát és ezért a hadsereg és a közgazdaság együttesen szembeszállt Darré irányzatával. Nem lehetetlen, hogy Hitler legújabb kinevezése a sokaktól várt devalváció előjele, mert Göring tekintélyével ez az intézkedés is megvalósítható. Halálos vadászszerencsétlenség érte Krepek volt szenátort • ' Böhmisch-Ledpa, április 28. Halálos szenein- ceétleinségtniek esett áldozatul a szudétaméaneit politikai éleit együk vezető egyénisége, Fmanz Krepek egykori sízieináfeoir, Leiitimeiritz volt polgár- miesitieirie. A nyolicvankéteisztendőe ömegur szokása szerint vadászni indult Zwickau közelében lévő vadászterületére. Krepek két fegyvert vett mágiáihoz, az 'egyik sörrétre veit töltve. A sörétes fegyvert egy fára akasztotta, majd amikor érte nyalt, a fegyver kihullott a kézéiből és elsült. A sőrétek Krepek allitefetébe hatoltak. Vadás zitár- sai azonnali segítségére siettek és az egyik közelii vendéglőibe vitték. Itt magához is tért, kocsira tették és be akarták vinni a böhmiiscih- lleipai kórházba. Mielőtt azonban a kórházat elérték volna, meghalt. , . Firainz Krepek egyike volt a legjieilientőfeelblb német politikusoknak Csehszlovákiában, már a régi bécsi birodalmi gyűlésben is képviselte a ezudéitanémet gazdalakosság érdekeit. A Bund deir Laodwiiirte megszervezése körül is nagy érdeméi voltak. Kezdeményezője volt a nemeit agrárpárt kormán ybálépéséneik. 1920-túl 1925-ig a hépviseJieház. majd pedig a szenátus tagja volt. 19i29-beui teljesem visszavonult a politikától. A trentoni munkanélküliek elfoglalták a parlamenti palotát Newyortk, április 28. Hnfifunaon kormányzó, akinek nevét aiz oininózns Bauptimann-ügy tette világhírűvé, jelenleg megint rendkívül nehéz helyzetben van. Elnöklete alatt - nemrégiben ülést tartott NewYemsey állam képviselőtestülete a munkanélküliség .leküzdésének megszervezése érdekében, A képviselők azonban nem tudtak megegyezni, ez pedig annyira föjháboiritóttá wummmm Az alvilág fiiráíynőfe Ma: HÁRRY LESIJE (25) — Nos, Lady Campbell most arra gondol, hogy egész vagyonát erre a szerencsétlen, szánalmas külsejű fiúra hagyja. Ezt a szándékát többször is kifejezte előttem. Az az elhatározott szándéka, hogy a fiút megházasitja és igy teszi boldoggá. Ezt is elmondta nekem, sőt tanácsomat és segítségemet kiérte azzal, hogy bennem aztán igazán megbízik, mert én naponként benézek a szájüregén át a belsejébe. Kérte, ajánljak neki valakit, aki boldoggá teszi a gyermekét. De nem elégszik meg akárkivel, őnagyságának is meg a fiúnak is kikötései vannak. A jövendőbelinek szépnek, ilyennek, olyannak kell lennie ... — Egyszóval én legyek Dávid Graham-nek, ennek a szerencsétlen torzónak a felesége? — A felesége? — nevetett fel Mister Craw- ford és a térdére csapott. — Arról szó színes. Nem kell a feleségének lennie. Hanem maga fogja elszedni Lady Campbell vagyont érő ékszereit. És hozzákezdett tervének kifejtéséihez. II. FEJEZET. Lady Campbell bizalmában. Mondanom sem kell, hogy a hajnali órákat a készülődésre, pakolásra használtam fel. Kora reggel kocsi állott meg a bérház előtt és jelentkezett a bérkocsis, akit Karvaly küldött. A házban semmit sem kellett elintéznem a lakás körül, Karvaly mindent magára vállalt. Senki sem látott, amikor lakásomat és a bérkaszárnyát elhagytam., de ha látott volna is, aligha ismer meg valaki. Nem ismertek volna rá Miss Hannonra azolk sem, akik reggelről-reggelre látták a pápaszemes irodista kisasszonyt lakását elhagyni és u City felé indulni, Mert a gáREGÉNY paszem most eltűnt az orromról, a szürke kis kosztümöt pompás utazó-kosztüm váltotta fel, a sima haj helyébe divatos frizura lépett, amelyen kacéran begyeskedett egy merészformáju kalap, a legújabb párisi divatkreáció. Karvalynak elsőrendű ízlése volt női toalett-dolgokban ... Nagyon szerettem az utazást mindig és most alig tudtam betelni az ut szépségeivel, amig a vcxnat a skót főváros felé röpített. A délkeleti angol síkság gondozott földjei, parkjai, vadász- kastélyai után kormos, füstös dombvidéken száguldott keresztül a skót expressz, az angol vas- és acéliparnak hatalmas birodalmán, ahol egy világbirodalom számára kovácsolják a vasat és fegyvert. Majd nagyobb emelkedések következtek, vadregényes sziklák között rohant a vasutunk, hegyi patakok csörgedeztek a sínek hosszában, alagutakon bújtunk be a hegyek méhébe, aztán széles legelőkön örültem a tarka állatok seregének, majd fenyvesek és másfajta erdőségeik birodalmán száguldtunk keresztül mígnem leért vonatunk a skót síkságra és beszaladt Edinburgh pályaudvarára. Crawford figyelmes utitársnak mutatkozott és nem sokat zavart. De amikor szólt hozzám, kissé bizalmasabbnak mutatkozott, mint ahogy egynapos ismeretség után ez természetes lehetett volna. De ezen a bizalmasságon nem ütőd- hettem meg, hiszen ez gondosan kiépített tervünkhöz tartozott. Én most Miss Edith Lálian Crawford vagyok, eirre a névre szólnak az okmányaim, Leánya vagyok a Londonban elhunyt dr. Kennerth Crawford orvosnak és most nagybátyámnak, Mr. Joe Crawfordnak edinburghi házába tartok, hogy árvaságom napjait ott töltsem. Ezért volt különösen gyöngéd és figyelmes hozzám Joe, ezért nevezgetett folyton hugocskámnak, hogy minél inkább megszokjuk az uj helyzetet és valami nyelvbotlás meg ne hiúsítsa az éjszaka folyamán hármunk szőtte zseniális tervet... A modern Athén igen kedvező hatást tett rám és szinte örültem, hogy Londonnak rám mindig kissé nyomasztó légköréből huzamosabb időre elkerültem. Londont különben mostanában alig állhattam, a Geoffrey-eset után állandóan tartottam attól, hogy Geoffrey esetleg utánam jár, vagy talán véletlenül találkozhatunk és akkor különös következmények állhatnának be. így van ez a legjobban! Geoffrey egy nappal előbb indult el — ha jól emlékszem — Egyiptom irányába, míg engem a skótok fővárosába sodort a sorsom. Jó vagy balsorsom-e? — ez a kérdés megérkezésem pillanatában egyáltalán nem izgatott. Mostanában minden dolgot egyszerűen, magától értetődően fogtam fel és sokat nem töprengtem rajtuk... Mr. Joe Crawford háztartása igen rendes volt, olyan, mint egy jómódú, igyekvő skót polgáré, aki fogához veri a garast, hogy biztosítsa magának és családjának az urd élet minden feltételét. így fektetik le erős és tehetős generációk életképes alapjait, ötszobás lakása volt Joenek és nekem kettőt bocsátott rendelkezésemre. A haliból baloldalra nyílott az én lakosztályom, szemben velem volt az a két ajtó, amely Joe lakosztályába és rendelőjébe nyílott. Hamarosan kényelembe helyezkedtem és igen jól éreztem magam. Főleg az tetszett nekem ezekben a pillanatokban, hogy megszabadultam az elég terhes robotot jelentő irodától, az Írógéptől, ostoba német és francia levelek gyorsírásától és lemásolásától. Az a mesterség igazán nem való volt sem testemnek, sem lelkemnek és egész életemben mindig őszinte részvétet éreztem az írógép nyomorúságos rabszolgáinak szerencsétlen sorsa iránt. Ahogy szobáimnak polgári kényelmét és előkelő ízlését élveztem, nem tudtam szabadulni azoktól a zaklató kérdésektől, amelyek Joe Crawford személyével szemben támadtak bennem. Kezdtem ezt az embert meg nem érteni. Mi történhetett az életében, hogy ezt a tipikusan polgári külsejű, polgári körülmények között élő embert valami kilendítette a polgári erkölcs és becsület morális keretei közül? Hiszen megvan az életben mindene, amit a hasonló életfölfogásu és életnívója ember igényelheti Agglegény, te-l érdemleges eszkö zökeít fog alkalmazná a munka- néllfcüOiiek nyomorának leküzdésére, nem hagy- jálk- 'öl a pairka-meinit épületét. A parlament épületében a imiimkainiéiiküliek elitodaszolták magukat és a kormányzó nem tudja rászánni magát, hogy erőszakkal tisztítsa omeg tőlük a palotát. Megölte hűtlen szerelmesét egy turóedivéki gazda Zsolna, április 28. (.Saját tudósítónk távirati jelentése.) A Turóeszentmártou melletti Turnóc- divéikien bestiális gyllllkoissággail végződött féltékenység'! dráma játszódott le. Nagy András divéki gazda régebben udvarolt Bohus Annának, aki azonban szülei unszolására szakított udvarlójával és későbben férjhez ment Azóta Nagy András állandóan hangoztatta, hogy bosszút áll régi ideálján, ment nélküle nem bkja a.z életet. Tervét tegnap beváltotta. Kieste az alkalmat, midőn Bohus Anna férje távol volt, kicsalta az asz- szonyt a falu határába, ott hűtlenségéért felelősségre vonta. Az asszony kitérő válaszára Nagy András indulatba jött, hirtelen előrántott egy konyhakést és volt szerelmesét agyonszurtu. Tette irtán önként jelentkezett a tuTÓeszentmáir- toni csendörségem, ahol letamtóztatták. Szemtanuk szeirint Nagy András végzetes tette ellőtt erősen beítadozott. A vizsgálat megindult. hát nem kell a családra gondolnia, nincs olyasvalaki, aki igényekkel állana a háta mögött és egyre több és több pénz szerzésére hajszolná. Annyit elárult, hogy praxisa elég kielégítő és ő szépen keres és szépen is megél belőle. Van annyija, hogy háztartását teljesen fedezni tudja, emellett minden évben áldozhat utazási szenvedélyének, elmehet két-három hétre a Földközi tenger valamelyik partjára, anélkül, hogy túlságos gondot okozna neki a költségek előteremtése. Mi az hát, ami szembehelyezi a polgári erkölccsel és a társadalmi renddel, ami arra készteti, hogy bűnösök társaságát keresse, hogy Karvallyal lépjen szövetségbe és most cinkostársával egyik legjobb páciensének kifosztására induljon? Sehogyan sem tudtam azt akkoriban megérteni és csak később, sok-sok élettapasztalat után jutottam feleletre. Ezzel azonban nem akarok elébe vágni az eseményeknek. Hiszen naplóm megírásának éppen az a főcélja, hogy a bűnözők és a bűn különböző típusainak bemutatásával érkezzem el a bűn lényegéhez ... Másnap délután három órakor a díványon pihentem és valami képes magazint forgattam, amikor belépett a szobába Agatha, az öreg házvezetőnő és jelentette, hogy megérkezett Lady Campbell és a nagybátyám kéret a rendelőbe. A tükör elé állottam és megigazítottam a hajamat, Bronzvörös haj és csodálatos kék szemek, ezek voltak az én legveszedelmesebb fegyvereim, mondogatta Karvaly. Nos, igaza volt. Ezek a fegyverek hosszú és eredményes pályafutásomon sohasem hagytak cserben. Toe igen jó elbeszélő volt, mert pompásan érzékeltette előttem az öreg dáma külsejét, úgyhogy Lady Campbellt olyannak találtam, mint ahogy Joe leírása nyomán elképzeltem magamban. Azt nyomban az első pillanatban megállapítottam magamban, hogy én nem várt és emellett igen kedvező hatást tettem Lady Campbell- re. Persze, igyekeztem azt a modort fölvenni, amelyet a kolostorban edzettek reám a derék apáca nénikék és amely modor annyi szivet nyitott meg nekem az Írországi nővérek egyszerű szerzetesi zubbonya alatt. Lady Campbell homlokon csókolt és ezt sipította: —• Diága leányom — engedd meg, hogy igy nevezzelek el —, el sem tudod képzelni, milyen örömet okoz nekem, hogy megismerhettelek. (Folytatása, következik.) % r 4 a trentoni munkanélkülieket, hogy megostiro- mollták a pairlliaimenit épületét. Néhány száz mun- fcanéllküliiit beengeditek a tárgyalótereimbe, sőit megengedték* azit is, hogy meghízó tbaák szóit emeljenek. • Több óma hosszat tamtó heves szónoklás uitán azonban magok az érdekelitek sem tudtak megegyezni. Mindenesetre kijelentették, hogy amíg a kormány nem határozza el, hogy