Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)

1936-04-12 / 86. (3935.) szám

1936 április 12, vasárnap. 5 Mi történik Spanyolországban? A bolsevizmus döntő rohama a polgári republikanizmus ellen Miért kell távozni Zamora elnöknek? ■■■ Az Azana-kormány reformtervei és a radikális szocialista követelések Madrid, április 10. (A Prágai Magyar Hír­lap munkatársától.) Spanyolországot a balol­dali pártok parlamenti győzelme tehát megint elvitte a forradalom szélére. Az elnök lemondá­sa körül támadt izgalmak ugyanis olyan veszé­lyes politikai ellentéteket robbanthatnak ki, amelyeknek az elsimítása aligha sikerül békés eszközökkel. Azana miniszterelnök helyzete Minden előnnyel bir s nem SOCHOR-CRAVATES kezdettől fogva rendkívül nehéz volt, mert hi­szen az a baloldali blokk, amelyik kormányra juttatta, csak a választások tartamára létesült, egyébként azonbani olyan lényeges, annyira mélybemarkoló ellentétek vannak az egyes frakciók között, hogy mégcsak elképzelni sem lehet velük a sima kormányzást. Azana maga is tisztában van ezzel. Különösen nehézzé vált a helyzete, mióta a szocialisták egyre sürgetőbben követelik az úgynevezett maximális program megvalósí­tását. Ennek a programnak megvalósítása forradalmi felfordulást idézne elő Spanyolországban. És ha eddig Azana igyekezett is mindent megtenni, hogy lehetőleg mellékvágányra terelje a szocia­lista törekvéseket és megpróbálja törvényes esz­közökkel élét venni a forradalmi programnak, az egyre türelmetlenebbé váló szocialista offen­zív a előtt a kormány, ugylátszik, kénytelen lesz meghátrálni. Az elnöki krízis okai Az elnökkrizis közvetlen okai a következők: A szocialisták első követelése az volt, hogy a kormány azonnal bocsássa szabadon a politikai foglyokat. Ennek a követelésnek annál is in­kább eleget tették, mert tudták, hogy a bebör­tönzöttek hozzátartozói szítják a forradalmi han­gulatot a kormány ellen s hogy a nép egyrészé- nek rokonszenvét éppen az biztosította a szocia­listák számára, hogy a szocialista agitátorok „a reakció bilincseinek" megoldozását követelték a baloldali kormánytól. A szélesretárt börtönajtókon azonban na­gyon sokan jöttek ki olyanok is, akik közön­séges bűncselekmények miatt kerültek lakat alá, S ezekből lettek a legfhangosabb forradalmárok. A második követelés az volt, hogy a kormány vessen gátat a katolikus egyház befolyásának a közoktatás terén. A szocialisták azt követelték a kormánytól, hogy vegye ki az egyház kezéből az iskolá­A nép hangulatát azzal igyekeznék lecsillapí­tani, hogy olyan radikális földreformot köve­telnek, mint amilyen csak Oroszországban volt, azonban ott is csak rövid ideig tartottak ki mel­lette, mert rövidesen belátták, hogy az agrár- lakosság teljes gazdasági elsorvadásához vezet. Mindazon mérgezési esetek leküz­désénél, melyeket romlott ételek okoz­nak - tehát főleg húsmérgezés, vagy gombamérgezés előfordulásakor - a gyorsan ható természetes „Ferenc József" keserüviz azonnali hasz­nálata rendkívül fontos segédeszköz. Híres orvostudományi könyvekben felemlítik azt is, hogy a Ferenc József víz ólommérgezésnél, mint specifikus ellenszer, teljes mértékben beválik. Ebben a kérdésben á legnagyobb egyébként az ellentét a baloldali pártok polgári és szocialista szárnya között. Mert mig a szocialisták kai. Ezen a ponton már egyszer súlyos vere­séget szenvedett a baloldal, mert a mélyen vallásos érzésű spanyol nép ragaszkodik ah­hoz, hogy gyermekeit a kitűnő egyházi isko­lákban neveljék valláserkölcsi szellemben. Maga Alcala Zamora elnök sem volt hajlandó ebben a kérdésben meghajolni a szélső baloldal követelései előtt és élesen szembefordult az egy­házellenes törekvésekkel. Ez a magyarázata an­nak, hogy a szocialisták elsősorban a nekik ké­nyelmetlen elnöktől akarnak szabadulni. De ha sikerül is a szocialistáknak eltávolítani végleg az elnököt, az egyházellenes törekvések akadályai még nem hárultak el, mert a vallásos érzésű nép nagy többsége élesen szembefordul a tempJogyujtogatókkal. a legradikálisabb álláspontot foglalják el és a földbirtokok százszázalékos nacionalizálását követelik, addig a polgári baloldal csak rész­leges földhirtokreformot akar. A kormánynak az a terve, hogy a legsürgősebb földbirtokpolitikai kérdések megoldása érde­kében parasztbirtokokat fog létesíteni és egy elég nagyszabású telepítési akciót kezd. A szo­cialisták ezzel szemben orosz minta szerint való kollektivizálása terveket akarnak keresztülhaj­szolni. A radikális törekvések természetesen a nagybirtokosok körében élénk ellenállásra ta­lálnak és hatalmas erőket hoznak mozgásba a szocialisták ellen. Az úgynevezett nagytőkével szemben ugyan­úgy kompromisszumos álláspontot foglal el a kormány, mint a nagybirtokkal szemben. A szocialisták ezen a téren is maximálja progra­mot hirdetnek és azt követelik, hogy a kor­mány hozzon törvényt a bankok nadcmali- zálására. Ehhez azonban a polgári kormánynak nem fü­lik a foga. Mégcsak abba sem akarnak bele­menni, hogy a spanyol Nemzeti Bankot nacio- nalizólják és mindössze annyi koncessziót tesz­nek a szélső baloldalnak, hogy a Nemzeti Bank Földbirtokreform és a bankok nációnál?zálása Télen is legyen jó tojást. Gondoskodj róla! Most olcsó és friss a tojás — most kell vásárolni és berakni. Vízüvegben friss marad a tojás. Amelett a berakás oly egy­szerű és olcsó: ki­lenc rész vízhez csupán egy rész vízüveg kell. VÍZÜVEG frissen tartja a tojásokat külön alapot létesít közmunkák finanszírozá­sára. Ha Azana reformprogramját nem tudja meg­valósítani, akkor Spanyolországban elkerülhe­tetlenné válik a bolsevizmus. Jön Largo Cabal- lero, a spanyol forradalmárok vezére, az uccai demagógia nagymestere, akinek tagadhatatlanul nagy hatása van a tömegekre, de Ö is abban a hibában szenved, mint a hozzá hasonló népve­zérek: sokkal könnyebben tudja vál'lhoz vezé­nyelni a tömegek fegyvereit, mint lábhoz. A rombolás és pusztulás szellemét tudja komandi- rozni, de az alkotás szellemét nem. (MTP.) Forradalmi hangulat a spanyol parasztok között Madrid, április 10. Badajoz spanyol tarto­mány parasztjai népgyülést tartottak s elhatá­rozták, hogy a téli hatórás és a nyári hétórás munkaidő bevezetését követelik. A gyűlésen el­határozták, hogy delegációt küldenek a szovjet­unióba, továbbá azt, hogy a íöldhirtokreform- nál nem a föld kisbirtokokra való felosztását fogják kérni, hanem azt, hogy mezőgazdasági munkásszövetkezetek kapják meg a földet az orosz kolchozok mintájára. A gyűlés továbbá azt kérte, hogy a kormány azonnal szavazzon meg pénzügyi támogatást a szegény parasztok­nak és osszon ki gabonát közöttük. A magán- tulajdonban lévő fegyvereket a parasztok sze­rint nem a polgári gárda őrszobáiban, hanem a szocialista tanácsházakban keli elhelyezni és őrizni. Vásár Iría: Nyirő József Még ha sikerül is, csuful megrántja az em- !bert a bikanevelés. Valóságos rabja az em­ber. Gondozza, vigyáz rá, mint a szeme világá­ra, hogy el se hízzék, erőben is legyen, for­mája is legyen, gonosz se legyen, még a szőreszáLa is ragyogjon s a hozzáértő emibert rázza a sárga irigység. A kést legjavát adja neki, abrakoltatja rendesen, almozza, sétál­tatja, nyalatja, keféli, itatja, lesi minden moz­dulatát. Úgy áll esztendőkig a jászla mellett, mint az őrangyal s mégis elég, hogy egyszer rájöjjön a fekete kedve, összetör miindént maga körül s magát is kárré teszi vagy meg­bújja a szél a legelőn vagy fene tudja, mi baja érkezhettek s ültetheti meg az ember. Ha semmi baj sem történik, akkor is olyan a bika, — értem a fehér bikát, — mint a férjhez adó leány. Ha idejében el nem viszik, megvénül, elmorcosodik, teljesítő képessége meglankad s a kutyának sem kell. Ha kiérett a bika, sietni kell az eladással. Annál pedig nehezebb semmi sincs. Furfangos, reszkirt dolog az. Egyszerű gazdaember nem vesz bi­kát, egész falu kell hozzá. Ritka az alkalom, hogy egy ilyen apaállatot haszonnal lehessen értékesíteni. Tudok embert, ki végirendeleti- leg hagyta meg a fiainak, hogy bikát ne ne­veljenek. Egész vagyona reá mehet az ember­nek. Egyszer volt részem nekem is bikavásár­lásban, de egészen elment a kedvem tőle. Akkor volt, hogy a birtokosság az öreg bikát megütitette s a húsát kihopsázta. Muszáj volt mindenkinek megvennie a reá eső részt. Egész nap főzte, dinsztelte, sütötte az asz- ezony a húsát, mégis félig rágatlan kelle anegennünk. Minden nyelésnél a szemünk meredt ki tőle. A birtökosság a bírót, Dénes Ferit s engem bízott meg, hogy uj bikáról gondoskodjunk. Nem kellett messzi men­nünk, mert mindenki tudta, hogy a harmadik községben Bögözi Küs Dénösnek olyan eladó bikája van, hogy csudájára járnak az em­berek. A vasárnapot reá szántuk s gyalog átirán- dultunk Dánoshoz, akinek a szeme meg­villant, de egykedvűen fogadott. — Megnézhetik! — egyezett bele s bevitt a pajtába. Hát gyönyörű állat volt. Tűzés, arányos, szinte fenséges, mint egy szobor. Földig nyúlt a nyála az elégedettségtől, egészségtől. Dénös, kinél jobban senki se ért a marhához a vármegyében, végig vizsgálta, s végül lel­kesen hunyorított nekünk, de hangosan azt mondta: — No, láttam szebbet es! Küs Dénös azt felelte, hogy: — Akkor vegyétek meg azt! — Ugyan kényes vagy reá! — vágott vissza a lőherélő. — Láttam én még bikát eleget! — Ehhez te oskolába mehetsz! — jegyezte meg Dénös csendesen. Kicsit az udvaron is megjártattuik. Ekkor tűnt ki, hogy a bika az istállóban nem is mu­tatott. Olyan hibátlan, tiszta fajállat volt, amilyen egy században egy se akad. Meg­hajlott a föld alatta s magának Napóleon csá­szárnak sem volt olyan büszke nézése. Lát­szott rajta, hogy száz esztendeig is képes a kötelességét teljesíteni. — Nagy alkotó tehetség! — muszáj volt a bírónak is elismernie. — Abba hiba nem lesz! — nyugtatott meg Küs Dénös. — Kerti j jenek bejjebb! — hivott be a házba. Illedelmesen becamimogtunk az „első ház“- ba s leültünk a borshimessel leteritett asztal mellé. Az asszony falatozni valót hozott: sza­lonnát, kenyeret, túrót s kínálta. — Szeresék, no! Megköszöntük s kényelmesen csombolygat- tuk az ételt a szánkban. Küs Dénös borért futtatott a zsidóhoz. — Hogy jobban csússzék az étel! — 'biz­tatott ő is. — E mánn portéka! — törültük a szánkat ivás utáh a kezünk hátával. Csak mikor jót ettünk-dttunk s kinyugod- tuk magunkat, hozta elé a biró a bika dolgát. — Osztán Dénös, ml véna az ára annak a bomyunak? — Tizenkétezer! — sütötte le a szemeit szemérmesen Küs Dénes. — Akkor heába jöttünk! — mondotta a biró lever ben. — Jöttek-e a tüzlángját heába! — vetette fel a fejét büszkén Dénös. — Legalább életik- ibe egy szép bikát látának. Most már fogalmik van róla, milyen a szép állat. — Hát nem mondom elég nehéz dög, — né­zett maga elé a biró. — De tizenkétezer se kutya! — A csak a kezdet! — mosolygott Dénös. — Mehetnek fejjebb is! — így es elég magosán lakói! — kacagott közbe Dénes Feri, hogy ő is szóljon valamit. — Hát a tekéntetes ur mit szól hozza? — néztek reám, hogy megoszoljon a felelősség. — Hollandiából hozatunk azért a pénzért apaállatot! — ráztam a fejemet. Tiszteletből semmi csúfot nem mondott erre Küs Dénös, de megnézett, mint a lőtt medvét. Az is igaz, hogy a bika dolgát többet se ő, se mi elé nem hoztuk. Inkább a ,,hely- zett“-ről beszélgettünk banátilag s közben Dénös feltette a második literét is az asztalra. Ebből láthattuk, hogy ritka tisztességes em­ber. Idő múltán a biró kiment a háziból csen­desen. Nekünk nem tűnt fél, mert szokott az ember ilyenkor széjjel nézni az életen. Azt is természetesnek tartottam., hogy utána vás- lott Dénes Feri is, mialatt én az asszonnyal váltottam néhány szót. — Vetek egy kicsi szénát a lovaknak, — használta fel az alkalmat Dénes s kedvesen biztatta a faleségit: —■ Töltsd egy cseppet az iidőt a tekéntetes úrral, míg jövök! — Ne siessen! — gavallérkodtaim az asz- szoenyal, aki különösen boron keresztül nézve, igen igézetes fehérnépnek mutatko­zott s nem ijedezett a szótól. — Az Isten hozta a tekéntetes urat! — ka­pott a kezem után bizalmasan. — Szerezze el valahogy azt a 'bikát, mert nagy bajban vagyunk! Ha tisztességes áron el nem tudjuk adni, teljességgel tönkre megyünk ... De ne­hogy szóljon az uramnak, mert ha megtudja, hogy szóltam a tekéntetes urnák, abba bejbe szecskába vág! Jaj ha nem sikerül a vásár, végünk van! — Ami rajtam áll, szívesen megteszek mindent! — nyugtattam meg a riadt menyecs­két s bátorítással éppen az orcáját akartam megcirógatni, de elkéstem, mert bejöttek a többiek, de olyan komolyan, mintha a világ sűrű gondja az ő vállaikat nyomná. — Mit szól hozzá, tekéntetes ur, — fordul hozzám a biró, — béigérök a bikáért tiz- ezört? Vájjon megvernek-e otthon? — Azt az ötszázat még adják reá, — alku­dozott Dénös — s nem bánom, vigyék a bikát! Ezen elvetélkedtek jó fertáj óráig s akkor látom, milyen szemrehányólag néz rám az asszony. Várta az ígéret teljesítését. Pirulva1 szóltam közbe. — Egye a fene, abba az ötszázba nem hal bele a falu, adjuk meg! A biró s Dénes Feri úgy tettek, mintha meghökkentek volna, de csak megadták magukat. — Nem 'bánom, no!... De csak a tekén* teles ur szavára megyünk bele! Kemény kézfogásokkal megpecsételtük á vásárt s most már vidámabban megtettük rá az áldomást... Elopénzt nem hoztunk, de; Dénös számiba se vette. — Tudom, hogy szavatartó, tisztességes emberekkel van dolgom! — bogozta meg a becsületünket. A suj tudta akkor, hogy ötszáz lejt Ígért a

Next

/
Thumbnails
Contents