Prágai Magyar Hirlap, 1936. március (15. évfolyam, 51-76 / 3900-3925. szám)

1936-03-06 / 55. (3904.) szám

1936 márdna 6, péntek. 3 A tjFouun" Pozsonyban megjele­nő művészeti folyóirat, amely uj évfolyamá­ban szakított az eddigi vegyes német-magyar szöveggel és kettévált: egyik része kizárólag németül, másik része kizárólag magyarul je­lenik meg s természetesen a magyar résznek más célja és rendeltetése lesz, mint a német­nek. Mig az utóbbi elsősorban építészeti, képzőművészeti szaklap és az uj törekvések, eredmények professzionista bemutatója, ad­dig a magyar rész nevelni, ismertetni, lelke­sítem akar, szlovenszkóibb vonatkozású és keresztmetszete kíván lenni a helyi és álta­lános művészeti életnek. Nagy örömmel szá­molnak be a kitűnő folyóirat újabb fejlődésé­ről. Eddig is csodáltuk, hogy a szlovenszkói szűkös viszonyok immár évekig lehetővé tet­ték e magasszinvonaki lap megjelentetését, amely nemcsak belső tartalmával, szakszem­pontjaival és tájékozottságával jelentett egé­szen különös rangot nálunk, hanem külső ki­állításával is, mert a Fórum gazdag illusztrá­cióival, a képek rendszeres kiválogatásával, tipográfiájával bátran felveheti a versenyt akármelyik nyugati művészeti folyóirattal. A lelkes Szőnyi Endrének és Brogyáni Kál­mánnak érdeme, hogy most a magyar részt sikerült a célnak megfelelően kiépíteni. Az első önállósított magyar számból azonnal lát­juk, hogy a szerkesztők elsősorban művészet­pedagógiai és müvészetismertetésí feladatot tűztek maguk elé. A magyar világ életében szerette a csínt s vágy hajtotta az élet deko­rálása felé. Boldogabbnak, nyugodtábbnak érezte magát, ha megtehette. Aki ösztönös szépítő kedvét, örök hajlamát, hogy életét művészetbe lehelje, igyekszik elmélyíteni, máris szolgálatot tett a nemzetnek. A közsé­gi könyvtárak, a magyar értelmiség, a taní­tók feladata, hogy felkarolják a magyar „Fo- nm,c-ot, terjesszék, ismertessék. Végre olyas­mit adhatnak a magyarok kezébe, ami itt született s mégsem a vidékiesség terméke, hanem komoly érték, amely biztos és impo­náló hatásával kétségtelenül kulturmissziót teljesíthet. 1/foá<fáCiCbtSKáfy ellenzi a dunai megy egyezést, írják ma nagybetűs kórusban a prágai lapok s természetesen a legmagasabb fokú felháborodás hangján kommentálják a szemmelláthatóan egyforma prágai forrásból útnak indított hirt. „Mindig Magyarország, — írják — mindig ez az állam húzza keresz­tül a középeurópai kibontakozás számításait, akadályozza meg a békés gyarapodás és nyu­galom lehetőségétMondanunk sem kell, hogy keményen elitélik Magyarországot s a következményekért felelőssé teszik. — Pedig ha tárgyilagosan nézünk a tényekre, más kép tárul elénk. Egy példa megvilágítja a helyze­tet. Pataki üzletet ajánl egy másiknak s ez a másik látja, hogy a felkínált üzlet nem felel meg érdekeinek, sőt kárára megy, tönkreteszi. Természetesen nem fogad,ja el, bármennyire a mézes-mázos rábeszélés hangján szól az üzletet ajánló s bármennyire igyekszik ecse­telni a „jó bolt“ előnyeit. Van joga az üzletet javaslónak felháborodni, ha nem sikerül be­ugratni a partnert s elesik attól a busás ha­szontól, amit az önmagának persze kedvező, de a másiknak ártó üzlettől remélt? Magyar - ország nem utasította vissza a dunai megegye­zést. Szó sincs róla. Csak elmondotta feltéte­leit. S erre az üzletkindló felháborodva vissza­vonult s megbélyegzi azt, aki eüenfettétele- ket mert állítani. Miért? Annyira lehetetlenek a magyar feltételek? Annyira lehetetlen, ha a kit Magyarország egyenjogúságot kíván a nagy kisantanttól és a kisebbségek védelmét? Magyarország bizonyára elfogadná a javas­latokat, ha. látná, hogy legalább félig-med­dig megfelelnek igazi érdekeinek, de ha nem így van, senki sem kívánhatja, hogy egy tál lencséért eladja üdvösségét. Az átrevideált kommunizmus Stalin nevetséget félreértésnek nevezi a világforradaimat Újabb részletek Howard és Stalin beszélgetéséből - „A háborús veszélyért a kapitalizmus felelős" - Államkapitalizmus-e az orosz rendszer - Az uj orosz alkotmány demokráciája Moszkva, március 5. Tegnapi számunkban kö­zöltük annak az interjúnak főpontjait, amelyet Sztálin adott Howard amerikai újságírónak. A háromórás nyilatkozat legérdekesebb része — amint jelentettük — az. ahol Sztálin a japán és a német kérdésről beszél. Mongólia megtámadá­sát az orosz diktátor háború oknak nevezi s ugyanilyen veszedelmesnek tartja Németország európai politikáját is. Az interjú további érdekes részeiben Sztálin nyilatkozik a jelenlegi háborús veszedelem ál­talános okairól. — A háborús veszedelem főoka a kapitaliz­mus, — mondotta. — A világháborút az a kí­vánság okozta, hogy a világot egyesek másként akarták fölosztani Most ugyanígy áll a helyzet. Vannak kapitalista hatalmak, amelyek úgy vé­lik, hogy a területek, a piacok és a nyersanyag- források fölosztásánál kisemmizték őket s ezért uj fölosztást kívánnak. Mi a „világf orra dalom" ? Howard ezután megkérdezte, hogy a szovjet­unió nem akarja-e politikai elméleteit erőszakos utón rákényszeríteni a népekre? Sztálin felelete a következő volt: — Ilyenektől egyáltalán nem kell aggódni. Erősen téved, aki azt hiszi, hogy a szovjetunió meg akarja változtatni a környékező államok képét. A szovjetemberek természetesen szívesen Hirota, az uj japán miniszterelnök Dojhara vezérőrnagyot visszahívták Pekingből Tokió, márciujs 5. A császár Hirota eddigi külügyminiszterre bízta az uj kormány meg­alakítását. Állítólag a hadsereg beleegyezett Hirota miniszterelnökségébe s igy a diploma­ta, aki 1934 óta külügyminiszter, megfelelő támogatással láthat munkához. Hirota régeb­ben moszkvai nagykövet volt, úgyhogy ki­tünően ismeri a keletázsiai és a szovjet kérdéseket. Általános feltűnést keltett Tokióban, hogy Dojhara japán vezérőrnagyot Pekingből visz- szarendelték Japánba és kinevezték a 12. hadosztály parancsnokának. Dojharát, akit sokan a japán Lawrence-nak neveztek, évek­kel ezelőtt külön megbízatással küldték Északkinába, hogy forradalmasítsa az ottani hangalatot Ezt a missziót szemmell áthatóan befejezte, úgyhogy visszatérhet Japánba. Beck brüsszeli nyilatkozata Varsó, március 5. A lengyel távirati iroda jelenti Brüsszelből: Beck külügyminiszter a brüsszeli lengyel követségen fogadta a belga s a lengyel újságírókat, akiket tájékoztatott a lengyel külpolitika helyzetéről. A lengyel kormány mindenekelőtt gondoskodott arról, hogy szabályozza viszonyát két nagy szom­szédjával, Oroszországgal és Németországgal. Ez megtörtént, anélkül, hogy Varsó meg­Addis Abeba, március 5. Az abesszin csá­szár elvben elfogadta az ellenségeskedés beszüntetésére vonatkozó népszövetségi ja­vaslatot. A négus tudomásul vette, hogy a kezdődő béketárgyalások a népszövetség keretében és a paktum szellemében fognak lefolyni. A rendkívül rövid abesszin vá­laszt csütörtök délután mutatták be Géni­ben. A Reuter-iroda munkatársa az abesszin elhatározással kapcsolatban megtudta, hogy a négus abban az esetben visszautasítja a genfi javaslatot, ha az olasz kormány a fegyverszünetet vagy a tárgyalásokat attól teszi függővé, hogy Genf ne terjessze ki a megtorlási intézkedéseket Olasz-angol incidens? Dessie, március 5. Egy olasz bombavető repülőgép tegnap negyven nagy bombát do­bott a Kuoram közelében levő brit kórház­Josida az uj külügyminiszter Tokió, március 5. Beavatott források szerint Hirota azért kapott megbízást a kabinet meg­alakítására, hogy kinevezésével megnyugtassák a külföldet a japán külpolitikáról, különösen a szovjethez való viszony kérdésében. Hirota ál­landóan az orosz-japán viszony megjavításán fáradozott. Külügyminiszterré Josida eddigi ró­mai nagykövetet nevezték ku Mazakit kizárták a hadseregből Tokió, máTcaus 5. Hivatalosan jelentik: Ha­jas! és Mazaki tábornokokat, a legradikálisabb nacionalistáikat, végleg elbocsátották az akitv katonai szolgálatból. Terautcsi, a dezignált had­ügyminiszter a hivatal átvételét bizonyos fel­tételektől tette függővé, igy többek között at­tól, hogy a külpolitika gondoskodjék a nép élet- érdekeinek védelméről. sértette volna meglévő szerződéseit. Lengyel- ország határain ez a munka bizonyos stabi­litást teremtett. A lengyel kormány min­denekelőtt azokkal az államokkal akar barát­ságban élni, amelyek Lengyelországhoz ha­sonlóan egyetlen erőcsoportosuláshoz sem tartoznak és kitartanak a független nemzet­közi politika elve mellett. Beck a továbbiak­ban a belga—lengyel közeledés jelentőségé­ről nyilatkozott ra. A kórház külföldi személyzetében a bombák nem okoztak kárt, de három abesz- szin ápoló meghalt, mig négy ember meg­sebesült. Az olasz repülőgép alacsonyan szállt, úgy hogy jól láthatta a 40 láb átmé­rőjű vöröskereszt-jelzést A brit kórház bombázásának híre villám­gyorsan elterjedt az abesszin fővárosban és nagy izgalmat keltett a külföldi és a belföldi körökben. Dr. Nelley, az angol kórház fő­orvosa jelentést tett a brit kormánynak a bombázásról. Az olaszok elérték a Takazze folyót Róma, március 5. A 147. számú harctéri je­lentés a következőképpen hangzik: A 2. hadtest csapatai csütörtökön reggel 5 órakor elértek a Takazze-folyót és folytatják a menekülő ellen­ség üldözését látnák, ha a kapitalista államok bévülről meg­változnának, de a változtatásra irányuló törek­vés mindenütt az illető államok belső dolga. — Ez tehát azt jelenti — kérdezte Howard —, hogy a szovjet föladta a világforradalomra irányuló törekvéseit. Sztálin: Ilyen törekvések sohasem léteztek. Howard: Véleményem szerint a világ másként gondolkozik erről. Sztálin: Ha másként gondolkozik, akkor ez csak félreértés lehet Howard: Tragikus félreértés? Sztálin: Nem, kémikus félreértés, vagy talán tragikomikus. Mi marxisták azon a véleményen vagyunk, hogy a forradalom más országokban is bekövetkezik. De csak akkor következhet be, ha az illető országok forradalmárjai lehetséges­nek és szükségesnek tartják. A forradalom nem exportáru. Minden ország elvégzi a maga forra­dalmát, ha pedig nem akar ilyen forradalmat, akkor nem lesz az illető országban forradalom. Nálunk megvalósitotttuk a forradalmat és most fölépítjük osztálytalan társadalmunkat. De senki sem állíthatja, hogy más országban is forrada­lomra törekszünk és be akarunk avatkozni az illető országok belügyeibe. Ilyesmire soha nem is gondoltunk. A szovjet nem hasonlít a fasizmusra A nyilatkozat további folyamán Howard és Sztálin között hosszabb eszmecserére került a sor a kommunista propaganda lényegéről. Szóba került az Egyesült Államok és Oroszország vi­szonya, majd Sztálin részletesen megcáfolni igyekezett azt az állítást, hogy a szovjet Ame­rikában világforradalmi propagandát fejt ki.: Amerikában bizonyára van néhány terrorista, de ez csak azért lehetséges, mert az Unió való­színűleg liberálisabban értelmezi a menedékjo­got, mint a szovjet, — mondotta. Oroszország­ban egyetlen terroristát sem tűrnek meg. Ezután a szovjetállam fölépítéséről nyilatko­zott az orosz diktátor. Howard szerint, ami ed­dig Oroszországban fölépült, államszocializmus és ebben a tekintetben csaknem ugyanaz, amire Olaszországban a fasizmus és Németországban a nemzeti szocializmus törekszik. —- Az államszocializmus kifejezése pontatlan, — válaszolta Sztálin. — Az a társadalom, ame­lyet mi teremtettünk, nem nevezhető államszocia­lizmusnak. A gyárak, a vállalatok, a föld, a ban­kok és a közlekedési eszközök magántulajdonát nem ismerjük el és ezért társadalmunk döntő mértékben különbözik minden más államszocia- lizmusos törekvéstől. Az olasz fasizmus és a nemzeti szocializmus a magántulajdon alapján áll és ez óriási különbség. A kommunista társadalom még nincs fölépítve, mert a munka nem könnyű dolog, de előbb-utóbb megvalósul az, amit ter­vezünk. Sztálin ezután a szabadság fogalmáról érteke­zett. Véleménye szerint az alakulóban lévő tár­sadalomban bizonyos fokig föl kell áldozni a személyes szabadságot. Ha valaki uj házat épit, előbb pénzt kell félretenni, azaz szerényebben élni, hogy a mü megvalósulhasson. A szovjet társadalmi rendjét nem azért építet­te föl, hogy a személyes szabadságot korlá­tozza, hanem azért, hogy idővel a személyiség tényleg szabaddá válhasson. Mert miféle sze­mélyes szabadsága lehet a munkanélkülinek, ha éhezik és ha munkáját senki sem használ­hatja? A szovjet olyan társadalmat akar kiépíteni, ahol senkinek nem kell reszketnie a holnap gond­jaitól. Az orosz választások előtt Howard ezután azt kérdezte, vájjon Sztálin lehetségesnek tartja-e az amerikai demokrácia és a szovjetrendszer párhuzamos fejlődését. Sztá­lin szerint a két rendszer egymás mellett fejlőd­het és mind a kettő elérheti célját, de az egyik nem nőhet be a másikba és mind a kettő függet­len marad egymástól. Az utolsó kérdés a szov­jetalkotmány kiépítésére vonatkozott. — Az év végéig elkészül az uj szovjetalkot­mány, amely általános választásokat ir ki. Sze­münkre vetik, hogy a választásokon csak egy párt vehet részt, azaz, ha általános és titkos lesz is a választás, nincs mód a véleménynyilvání­tásra. A mi rendszerünk azonban különbözik az európai rendszerektől s az egy párt még nem je­lenti, hogy nem lesz választási agitáció, mert minden üzemnek és kollektívának módjában fog állni, kellő javításokat eszközölni a listákon. A választási küzdelem tehát az egy párton belül fog lezajlani, s aki elégedetlen, kinyilvánithatja elé­gedetlenségét az által, hogy a pártok jelöltjei névsorának megváltoztatását kívánja. Az általá­nos titkos választójog az orosz nép kezében os­tor lesz, amellyel megbüntetheti a rosszul dolgo­zó hatalmi szervezetet. Véleményem szerin} szovjetalkotmányunk a világ valamennyi alkot­mánya között a legdemokratikusabb lesz. Lengyelország egyetlen hatalmi blokkhoz sem tartozik A négus elfogadta a genfi fegyverkezési felhívást Olasz repülőgép angol kórházat bombázott Izgalom Addis Abebában

Next

/
Thumbnails
Contents