Prágai Magyar Hirlap, 1936. március (15. évfolyam, 51-76 / 3900-3925. szám)
1936-03-14 / 62. (3911.) szám
1936 március 14, szombat to^gm-MaíAar-hirlap 3 Pűify-p&Hq. vecevé$el szenvedtek ma a magyarok Prágában, soha nagyobb baj ne érje éket! Nevetséges dolog, s kissé rösteljük, mégis elszontyolodtunk, amikor a „gyászhir“ megérkezett: a kis celluloid-labda hűtlen lett a világbajnok magyarokhoz és átpártolt máshová. Felesleges vereség volt s éppen ez bánt. Manapság mindennek van jelentősége és a modern élet kifürkészhetetlen érzelemvilágában, ahol a megátalkodott brutalitások gyakran legfeljebb váüvonogatást keltenek, néha a ping-pong labdához hasonló apróságok meg tudják üt,ni az öröm vagy a szomorúság húrjait. A prágai magyaroknak például fájt ez a vereség, bármennyire nevetségesen parányi dologról volt szó. Mi itt nehezen tartjuk a magyar presztízst s nem szeretjük, ha akár a legapróbb dolgokban, egy kávéházi szóváltásban, egy uccai lökdölődzésben, egy családi jelenetben csorba éri. Most pedig Prága fiatalsága mulat a „világbajnok“ magyarokon, akik éppen Prágában és éppen a románoktól ma kikapták. Mondanunk sem kell, hogy a vereség oka a régi sportbetegség: az ellenfél lebecsülése és a nem fontosnak tartott mérkőzés elkönnyel- müsködése volt. A magyar játékosok világbajnoki gőggel érkeztek Prágába és félvállról vették az ügyet, ők, a félistenek. — Az eredmény: öt null egy gyengének tartott csapattól, Sajnos, az ellenfél lebecsülésének, a finnyáskodásnak és a fölényeskedésnek betegsége gyakran már nem is sportbetegség az utazó magyaroknál, mi aggódva és bosz- szankodw figyeljük, ha valaki Pestről magával hozza, mert az eredmény sokszor nagyobb dolgokban is olyan, mint ez a pingpong vereség. Több szerénységgel és óvatossággal kell a külföldre menni. Több kötelességtudással küzdeni, bármily apróságról van szó, ha egyszer már szó van róla. Nem ellazsálni a dolgokat azzal: „ez nekem nem ellenfél.“ Mindenki ellenfél s ne feledkezzünk meg a világ haladásáról, mert mások nem állnak meg rátartiem, hanem hangyaszorgalommal dolgoznak. — De ha már ekkora morálprédikációt tartottam a ping-pong vereség szu- nyogcsipéséről, vigasztalásul a nagy „szerencsétlenségben“, elmondom, azt is, ami üdítő van benne. Ismét jókedvre derülhetünk tőle és dunamedencei magyar öntudatunk föléledhet. Kikaptak a magyarok a románoktól, igaz. De a román csapatban erdélyi magyar fiuk is játszottak, a vereség tehát, — hogy egy mondjam, — a családban maradt. A (kuwn óriáshajó nemsokára tengerre száll és megkísérli, hogy elhódítsa a francia óriástestvérétől, a Norman- dietöl az óceán kékszalagját, a leggyorsabb Európa—Amerika átkelés büszke trófeáját. A kísérlet minden bizonnyal sikerülni fog, az angol óceán járó gépei a lég hatalmasabbak a világon s az utas a hajón immár hatvanöt kilométeres átlagsebességgel száguldhat majd Newyork felé. Ugyanúgy, mint a leggyorsabb gyors Pozsony és Prága között. A franciák és az angolok azon vitatkoznak, hogy a két gigász közül melyik nagyobb. Mi távolállók nem vitatkozunk s örülünk, hogy két ilyen szép nagy büszke hajó van a világon. A francia hajóépítő cég a télen háromhónapos munkával kijavította a Normandien azokat az apróbb hibákat, amelyek az első év szolgálata után mutatkoztak s a hajó most bízvást felveheti a versenyt angol testvérével. Nem lesz konkurrencia köztük s az angol és francia cég úgy egyezett meg, hogy egyik héten a Normandie, a másik héten a Queen Mary közlekedik az európai kikötők és Newyork között. De közben Amerika félti elsőségét és rá akar licitálni a két európai óriásra. Százezer temnás, hetvenötkilométer gyors, hétezerszemélyes hajót tervez. Hová vezet az iram! Alig készült él az uj óriás, az emberiség már újabbat, még nagyobbat akar! Az olaszok északon és délen előnyomulnak Újra mozgásban van az abesszin hadsereg > A négus készül a dőntő Útközeire Graziani 150.000 főnyi hadserege teheraulomobiiokon tőr előre Róma, március 13. Badoglio marsall a 154. sz. harctéri jelentésben a következőket táviratozza: „Az eritreai front mozgásban van. Szélső nyu- gáton az olasz katonai osztagok behatoltak az alcadrai területre, ahol a bennszülöttek örömmel üdvözölték az olaszokat. Az eritreai hadtest előőrsei elérték Fenaroy-t. Az olasz repülők bombázták az ellenséges osztagokat, amelyek Encéca vidékén és Quorumtól délre gyülekeztek. A szórnák fronton a repülők Negelli és Addis Abeba között a tavak vidékén nagyarányú tevékenységet fejtenek ki. Galaborana bennszülött harcosai meghódoltak az olaszok előtt és most eredményes franctireurharcokat vívnak a négus katonái ellen. Az elfoglalt vidék polgári megszervezése zavartalanul tovább folyik. Az olasz repülők Dedzsasz Bein Merik hadseregét is nyugtalanítják. Graziani uj tervei Róma, március 13. Megbízható forrásból származó jelentések szerint Graziani tábornok csütörtökön az egész szórnák fronton uj offenzi- vába kezdett. A rőlökés Dagahbur és Dzsidzsiga irányában várható. AlZ olasz hadsereget itt ötezer telierautomobilon szákiíják előre. Minden teherautomobilon harminc ember utazik, úgyhogy összesen 150.000 olasz katona van mozgásban. A szórnák fronton egyébként napok óta tart a rendkívül élénk légi tevékenység, amiből szintén arra lehet következtetni, hogy offenziva készül. Az olasz repülőgépek változatlan hevességgel bombázzák az abesszin csapatokat, vagy gépfegyverrel lövik őket. Az abesszin északi fronton egyelőre nyugalom uralkodik, de lázas előkészület folyik az újabb előnyomulás megkezdésére. Az olasz csapatok útban vannak az Ashangi-tó felé és álktólag már csak 20—30 kilométer választja el őket a négus volt hadiszákásáíól. Az olaszok egyelőre sehol nem ütköznek ellentállásba, de bizonyos, hogy az abesszin csapatok a császárral az élükön teljes erővel készülnek a döntő összecsapásra. Olasz propaganda a négus elten Addisabebai jelentés szerint Arusi tartományban egy olasz repülőgép lezuhant és legénysége szörnyethalt. Más jelentés szerint ugyanebben a tartományban öt olasz repülőgép leszállt és legénysége megkísérelte, hogy abesszinekenes propagandát fejtsen ki a lakosság között. Két tolmáccsal érintkeztek a néppel, de amikor a négus katonái föksmerték az olaszokat, kénytelenek voltak elmenekülni. Gépfegyvereikkel mindaddig sakkban tartották az üldöző abesszinokat, • amig az utolsó repülőgép is fölemelkedett és el- j szállt. házimunkánál fahápoláshaz NIVEA-CREME Naponfa kétszer bedörzsölni a bőrt.- Ez elegendő.-Akkor a házimunkának még nyoma sem marad.-A kéz puha, bársonysima és ápolt lesz.NIVEA-CREME íra dobozban és tubusban K6 3.- - 13.NIVEA-OLAJ éra: KŐ 8.- - 22.- V 'SS'' ' Budapest lelkes barátsággal fogadta Schuschnigg osztrák kancellárt és Berger-Waldenegg külügyminisztert A magyar kormány valamennyi tagja vára a pályaudvaron az oszirák ve dágeket • Schuschnigg és Barger-Waldenegg nii.aikoiaia a budapesti tárgyalások jentőségéről Bécs, március 13. Schuschnigg osztrák kancellár és Berger-Waldenegg osztrák külügyminiszter, valamint a külügyminiszter felesége ma reggel a menetrendszerű gyorsvonattal kétnapos tartózkodásra Budapestre utazott. Az osztrák államférfiakat elkíséri Rudnay bécsi magyar követ is* A két osztrák államférfi elutazása előtt fogadta a Magyar Távirati Iroda bécsi tudósitóját és a kancellár is, valamint a külügyminiszter is nyilatkozott budapesti útjáról. Schuschnigg nyilatkozata sának. Mégis helytelen volna ennek a látogatásnak csupán formaszerü jelleget tulajdonítani. Bécs és Budapest között rendkívül élénk és kölcsönös kapcsolatok állanak fönn és köny- nyen lehetséges, hogy minden formaszerüség nélkül valamely sürgős ügyet is bevonunk a megbeszélésbe. A budapesti megbeszélésektől nem kell semmi különösebb meglepetést várni. A budapesti tanácskozások bdeíartoznalc a normáks munkaprogramba. Megvitatás alá kerülnek mindazok az általános és közös kérdések, amelyek az Ausztriát és Magyarországot érdeklő ügyekkel állanak kapcsolatban. — A magyar vezető államférfiakkal való találkozásaink mindenkor jelentős eredményeket hoznak. Ausztria és Magyarország viszonya különleges természetű. Az összeomlás után kísérlet történt radikális oldalról a jóviszony megzavarására, de azután mindkét részről komoly eréllyel kezdődött meg a munka a két ország között való viszony újjáépítésére. Az azóta lefolyt tárgyalások során mindjobban fölismertük az egészséges együttműködés szükségességét. Európa már a békeszerződések megkötése óta folyton a Duna- medencében lévő államok gazdasági újjáépítéséről beszél. így természetes volt, hogy Ausztria és Magyarország a stresai ajánlásokhoz való alkalmazkodással kereskedelempoli- tikai tekintetben uj területre lépett. Előnyös volt a római szerződések létrejötte is. A római egyezmény nem jelent végső pontot, de Középeurópa számára a pozitív fejlődés kiindulópontjának tekinthető. Már föksmerhetők a római szerződések kedvező eredményei, amit éppen Hodza csehszlovák miniszterelnökkel a napokban történt megbeszéléseink alkalmával állapíthattunk meg. Budapesten, Rómában és Bécsben bizonyos büszkeséggel utalhatnak arra, hogy éppen ezekben a központokban jelölték ki az uj utakat a kereskedelempoktiká- ban. Minden találkozásunk a gyümölcsöző pozitivizmus szellemében folyt le és nem kételkedem abban, hogy mostani értekezleteink és a római egyezmények aláíróinak közeü római összejövetele valamennyi résztvevő számára kedvező eredményeket fog hozni. „A római szerződés szellemében*' Berger-Waldenegg külügyminiszter a következőképen nyilatkozott: — Mostani budapesti utazásunk viszonzása Gömbös Gyula magyar miniszterelnök és Kánya Kálmán külügyminiszter legutóbb bécsi látogatáMegállapitható, hogy igen jól beváltak a kereskedelempolitikai és kulturális együttműködést biztositó szerződések, amelyek eleven erővel érvényesültek a római szerződés szellemének megfelelően, amely utóbbi éltető hatást gyakorolhat a dunai medence újjászervezésének kifejlesztésére. A római szerződést aláíró hatalmak további Gömbös fogadja az Budapest, március 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Pénteken délben 12 óra 40 perckor, a menetrendszerű pontossággal befutó bécsi gyorsvonattal a keleti pályaudvarra érkezett Schuschnigg osztrák kancellár, Berger- Waldenegg külügyminiszter és felesége, valamint Ludwig osztrák sajtóügyi miniszter nagyszámú kísérőjével. Az előkelő vendégeket Gömbös Gyula miniszterelnök fogadta, de megjelent a fogadtatáson a magyar kormány valamennyi tagja, Budapest főpolgármestere és polgármestere, Colonna herceg budapesti olasz követ, az olasz katonai attasé, a budapesti osztrák követség teljes személyzete, valamint több magasran- gu katonatiszt. A vonat befutása után az osztrák államférfiak szívélyesen elbeszélgettek a fogadásukra megjelent előkelőségekkel, majd diszruhás lovasrendőrök sorfala között szállásukra hajtattak. A rendőrzenekar az osztrák és a magyar himnuszt játszotta, amikor az osztrák vendégek megjelentek kocsijuk ajtajában. A magyar félhivatalos álláspontja A félhivatalos Budapesti Hírlap az osztrák államférfiak budapesti látogatásáról egyebek között ezeket írja: — Ennek a látogatásnak bizonyos külpolitikai jelentőséget ad az a körülmény, hogy Hodza csehszlovák miniszterelnök bécsi útja és a római hármas találkozó közé ékelődik be. Ma már Hodza bécsi tárgyalásairól kiadott közlések alapmunkája az európai béke szempontjából valamennyi aláíró fél előnyére szolgál. A bécsi sajté magyarbaráisága A ma reggeli bécsi lapok az osztrák államférfiak budapesti utazását a magyar—osztrák barátság szempontjából méltatják. A Reichspost szerint az osztrák közvélemény a legmelegebb érdeklődéssel kiséri a budapesti utazást, mert a barátság és jó szomszédi viszony minden osztráknak szívügye, amikor a magyarokról van szó. — A Neue Freie Presse szerint a két nép barátsága nemcsak észszerü- ségből és a jól fölfogott érdekből, hanem a két nép érzelmeinek és akaratának talajából táplálkozik. A lapok általában kiemelik, hogy a tanácskozások során szó lesz a dunamenti államok gazdasági együttműködésének lehetőségeiről. osztrák vendégeket ján kitűnt, hogy ott csak a gazdasági közeledésről tárgyaltak, mig a szorosabb értelemben vett politika háttérbe szorult. Magyar részről már ismételten kifejezésre juttatták azt, hogy Magyar- ország örömmel üdvözöl minden olyan törekvést, amely a gazdasági helyzet megjavítására irányuk A dunai államok gazdasági együttműködése azonban ezt a célt csak akkor szolgálhatja, ha számolnak az adott helyzet valamennyi reális tényezőjével, valamint az összes államok valóságos szükségleteivel és nem szolgál ez az együttműködés olyan politika palástolására, amelynek szolgálatába Magyarország nem szegődhetik. Megkezdődtek a tanácskozások Budapest, március 13. (Budapesti szerkesztőségünk, telefonjelentése.) Az osztrák és magyar kormányférfiak tanácskozásai ma délután öt órakor kezdődtek meg a miniszterelnökségi palotában. A tanácskozásokon először Schuschnigg, Gömbös, valamint Berger-Waldenegg és Kánya Kálmán vettek részt, majd az általános külpolitikai kérdések megvitatása után a gazdasági problémák megbeszélései során bevonták az osztrák államférfiakkal Budapestre érkezett szakértőket és az érdekelt magyar szakembereket is. A tanácskozásokat szombaton délelőtt folytatják a miniszterelnökségen. Az osztrák államférfiak kíséretükkel együtt szombat este utaznak vissza Becsbe.