Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)
1936-02-23 / 45. (3894.) szám
1936 február 23, vasárnap. ÜU^CArMAG^ARHTRIiAP Egy szepesi származású fiatal magyar tudás felkutatta Berzsenyi Dániel ereklyéit A magyar irodalom a nagy költő halálának centennáriumát ünnepli ■ Merényi Oszkár elmondja, hogyan találta meg a költő relikviáit ■ Budapest, február 22. (Budapesti szerkesztőségünktől.) A magyar szellemi életnek ünnepe van: február 14-én száz esztendeje volt annak, hogy örök álomra hunyta a szemét a magyar moralitás legnagyobb költője, a niklai remete, Berzsenyi Dániel1. A Magyar Tudományos Akadémia és a kaposvári Berzsenyi Társaság ezt a centenná- riumot arra használja fel, hogy együtt kiadja Berzsenyi Dániel összes müveit. A kaposvári Berzsenyi Társaság század- eleji kísérletezések után 1925-ben alakult meg a „virágok városában." Főtitkára, a Szepességről elszármazott ki, váló irodalomtörténész, dr. Merényi Oszkár a centennárium alkalmából nagy lelkesedéssel vetette magát a Berzsenyi relikviák kutatására. Sok értékes, eddig ismeretlen Berzsenyirelikviát sikerült napvilágra hoznia, amelyek általános figyelmet ébresztettek a magyar irodalomtörténettel foglalkozók körében. Merényi Oszkár most a Prágai Magyar Hírlap olvasóinak is beszámol niklai kutatóutjáról. Niklán — Elég nehéz eljutni Niklára, —■ kezdte érdekes nyilatkozatát Merényi — ahol Berzsenyi lakott. Még Kaposvárról is körülményes az útja. Emlékeztet arra a korra, amikor a költő még kocsin utazott Pestre és vissza, vagy a balatoni ,,feredőbe“, Bala- tonfüredre. Ez a mesterséges magány azonban jól illett Berzsenyihez, aki, azt hiszem, városban is magányos ember lett volna. Nem volt benne Kölcsey sóvárgása a város után. Hasonlított e tekintetben Aranyhoz. Mindketten nagy szerelemmel szerették a földet és ragaszkodtak hozzá. — Nikla kis falu, nagyrészt zsúppal födött házzal, amelyek közül egy-kettő már Berzsenyi idejében állhatott. Fehér tornácok, nagy udvarok, csűrök, tele állattal, baromfival a sáros országút. Szinmagyar lakosság. — A Berzsenyieknek két kastélya is áll a faluban. A falu végén van mindegyik. Egyik a2 egyik végen, a másik a másikon. Szép, régi házak. Engem az otthoni, a szepesi kúriákra emlékeztetnek. A Szinyei-Merse—Berzeviczy—Gyllánykuriáknak volt ilyen barátságos és egyben méltóságos külsejük. Ha a formák bástyáit elhagytuk, ott is meleg szív fogadott bennünket. Itt Niklán is. — Ahogy kibontakoztunk a park lehajtó fenyőkolosszusai alól s kitárult előttünk özvegy Berzsenyi Sándorjáénak, a költő unokája özvegyének vendégszerető ajtaja, mindjárt éreztem, hogy otthon vagyok. Ez a ház nem rideg ürességet sugárzott, hanem meleg barátságot. — Nem ez az a ház, amelyben a ködtő lakott. Azt is már átalakitották. De ez még újabb épitmény. Nagyobb, mint a régi, pedig az is sokba került. A költő panaszkodva említi egyik levelében a 10.000 forintokat, amelyben benne volt építkezése. — Éppen azért, mert nem ez a régi ház, stilszerübb- nek tartják, ha a költő relikviáit nem itt, hanem a régi házban tartják, ahol most a költő egyenes leszármazottja, unokája, Berzsenyi Mária él. Relikviák — Száz év távlatából, s mondhatjuk dantei távlatából nehéz most már rekonstruálni, mi maradt a költő után mint hiteles hagyatéka. Mégis meg kellett kísérelnem, mert Berzsenyi Múzeumot akarunk alapítani Kaposvárott, hogy igy még közelebb hozzuk őt a nemzethez, különösen az ifjúsághoz. A régi Berzsenyi-házat már restaurálták, azonban a szobák nagysága körülbelül megfelel a réginek. — Kutatásaim eredményeképpen megálla- pitható, hogy a költő vőlegényi blúza és karkötője, továbbá órája és gyűrűje megmaradt, ezeket a család őrzi. Bútorai közül megvan a költő, illetve leánya zongorája, aztán könyvállványa, egyik asztala és kisebb házieszközei, ugyancsak a család tulajdonában. Idegen kézben van a nagy, berakott ebédlősz okmány és egy másik, kisebb szekrénye. Ezt még meg kell venni. Dolgozószobáját Kazinczy Ferenc- né arcképe díszítette, amely most a budapesti Nemzeti Múzeum 'birtokéiban van. Sajnos, a méhest, ahol dolgozni szokott, lebontották és berendezésével együtt megsemmisítették. Mi lehet egy ré — Mint a legtöbb régi családiban, itt is sóik volt a pör és sor került egy régi ládának em- litésére is, ' amely tele van régi iratokkal, pörökre és birtokegyezségekre vonatkozó okmányokkal, jogi könyvekkel, de lehet, hogy ott lesz valami, ami engem érdekelne. — A régi szekrény, amelyet gondosan elzárva a padlásra tettek, már maga sejteti, hogy jó nyomon járunk. Sok irománynak kellett ittmaradni, hiszen a költő halála előtt maga akarta kiadni müveit s ezért eredetileg minden kéziratának itt, Niklán kellett lennie. Persze, azóta sok el is tűnt innen. De talán a pörös iratok, jogi, gazdasági dolgok között még mindig rejlik valami Berzsenyi-kézirat is. — A család lehozatta az egész szekrény tartalmát és megkezdődött az anyag szortiroÉtvágytalanságnál, gyomorhurut- nál, gasztrikus láznál, bélrekedésnél, emésztési renyheségnél, anyagcsere- zavaroknál, csalánkiütésnél és bőr- viszketésnél a természetes „Ferenc József* keserüviz rendbehozza a gyomor és a belek működését s megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó anyagoktól. F\z orvostudomány számos úttörője megállapította, hogy a Ferenc József viz abszolút megbízható hashajtó s ezért az emésztőszervek megbetegedéseinek kezelésénél állandóan alkalmazható. zása. Nagyon sok érdektelen dolog is volt, amit át kellett rostálni, de végre kezembe akadt Berzsenyi Dániel érdekes, markáns Írása: a Poétái harmonisz- tika variáns-kézirata. Ebbon a költő filozófiai eszimélkedéssel akarta elérni a Szépséget, amelyet leikében hordott és amelynek egyik mestere volt. A német Schöne Seele egyik magyar teoretikusa és rajongója szólal meg ebben az Írásban. Berzsenyiben volt mindig rejet’t vágy az elmélet tudatossága után, amelyre kétségtelen Kölcsey kritikája ébreszt ette rá. Könyvek — A niklai lelet tárgyai közül legnagyobb értékűnek a költő könyvtárának megtalálását tartom. Legnevezetesebb a költő saját Horatius-péMánya, névbeirá- sával és számos jegyzetével. Vannak gazdasági természetű bejegyzések is benne, mint általában a költő nagy gazdasági elfoglaltságának emlékét őrzi minden irata. Akár Kazinczynak, akár Feszteticsnek, akármelyik nagy kortársának irt, vagy fogalmazott Pevelet, akár verseken törte a fejét, minden papíron ottvan életének állandó háttere: Nikla, a gazdaság .ezer apró gondja, amit ő szokott lelkiismeretességgel végzett el. Horatiuson kívül különösen Vergilius kiadása van több. De megvan Ovidius, Cicero, Plutarchos, Tibullus, Propertius, Saliustius müveinek egy, sőt több kiadása is. Nem egy könyvének címlapján, vagy első belső oldalán találtam versfogaImazvámyokat. így a Keszthely isteneihez címzett gyönyörű költeményének egyik legszebb sorát Horatius példáMégis aTi egyik falubeli asszony elbeszéléséből megtudtam méreteit és azt, hogy mi volt benne: egyszerű asztal, szék, szekrény és méhészeti eszközök. — Kevés a relikvia. Sok viszontagságon ment át a család a költő halála óta. Különösen Berzsenyi Farkasnak, a szabadságharc hősének a fogságból való kiváltása került sok ékszerbe és pénzbe s alighanem a költő korában megvolt ékszerek egy része is elment akkor. íi szekrényben? nyában találtam meg, ami érdekes bepillantást enged a költő műhelyébe. Kéziratok — Ugyancsak nagyon fontosak a megtalált kéziratok is. Ezeket résziben Niklán, részben Budapesten, magánforga lomban találtam meg. Közöttük vannak teljesen uj versek is, amelyek nemcsak kiadatlanok, hanem eddig ismeretlenek is. De nemcsak uj versek vaunak köztűik, hanem a tudományos kutatás szempontjából annyira fontos variáns-kéziratok száma is tekintélyesen megnőtt kutatásaim következtében. Legszebb kölfce- iményeinek: a Hymmusz Keszthely isteneihez, gróf Majlátih Jánoshoz, gróf Fesztetics György hamvadhoz irt költeményeknek is uj variánsait találtam meg, aminek nagy jelentősége van az uj Berzsenyi-kiadás nézőpontjából is. A készülő nagy kiadás nemcsak az uj verseket, hanem az uj variánsok nagyobb számát is közreadja, azonkívül, hogy a szokásos tudományos apparátus mellett a költőnek Kupa támadása című drámatöredékét és kiadatlan leveleit Í3 imagában fogja foglalni. Levelezés — Niklán sorban kerültek elő a költőnek és családtagjainak levelei s inig azokat olvasom, a kor sziluett-képei gyanánt elevenednek fel a szereplők. Felesége, Takáts Susanna érdekes áJkoon-bákomjad, kedves i-ző nyelvjárása, egész egyénisége közeli és meleg megvilágítást nyer bennük. Arany Jánosnéra emlékeztet. Egy ke- ményszavu, • keményvonásu régi nemes ur: Berzsenyi Lajos, a költő atyja is feltűnik. Egy finom aroélü, nagy műveltségű bibliofilt látóik magam előtt: Berzsenyi László, a költő egyik fia. A másik kissé könnyelmű, gáláns katona: Antal. A halványarcu, körszakállas kufsteini lakó: Farkas, a költő egyik kedvence. Az-érzé- kenylelkü, titkos költő, Lídia, a költő leánya. A Berzsenyi-családnak ez a levelezése igazi élmény. Berzsenyi László leveleiben megremeg az 1832-es reformországgyülés nagy izgalma és Kossuth pátosza szárnyal a sorok felett. Farkas levelei a szabadságharc, valamint az abszolutizmus idejéből szintén kortörténeti dokumentumok. Családi iratok — Jellemző a Berzsenyi-család egészséges felfogására, hogy bár mindig nagyon tisztelte a múltat, nem a múltnak, hanem a jelennek élt s az adott körülmények között mindig okosan tudott alkalmazkodni. Amit szerzett, el nem pazorolta, hanem inkább gyarapította. De azért mégis élnek bennük a múlt hagyományai. Ezért az iratok között sok a geneológiai vonatkozású is. — A család eredetét a csebi Pogány-családig, IV. Béla idejéig viszi vissza. Ezentúl minden nagyobb történelmi korszakban: a XVI. században, a végvári harcokban, Rákóczi korában, a hétéves háborúban, a reformkorszakban, a szabadságharc esztendeiben, az abszolutizmus idején megvan a családnak a maga fontos és illő szerepe, amint azt az okmányok is igazolják. De a szép múlt mellett megvan a szépen gondozott birtok is, amelyen látszik a gazda gondja és _sze- retete, valamint érzéke az újítások és hasznos beruházások iránt. Halál, élet . .. — A sok érdekes holmi között megtaláltam a költő betegségének receptjeit. Már nagyon beteg lehetett, mert különben nem szerette az orvosokat s csak végszükségben fordult hozzájuk. Mint rousseaui lelkű embernek a Bölcs Természet volt a mintaképe, mestere s a horagyorsan segít izületi- és végtagfájdalmaknál, fejfájásnál és meghűlésnél. Legyen bizalommal a Tógáihoz. Egy kísérlet meggyőz. Orvosi szakvélemények. Minden gyógyszertárban kapható. 12*— és 27‘50 Kő. tiusi józan emberi ész középszere az orvossága* De a halál az észen is diadalmaskodott. A testet elporlasztotta, a lelket nem. — Az örök nézésű szemek ma is frissek. Az örök izzásu szavak ma is felénk világítanak verseinek sziklatábláin. A niklai költő újból él 1936-ban, holta után száz évvel. Puritán gondolkodása, magasan szárnyaló lelke, nagy öntudata, igaz emberiessége a magyar nemzet legnagyobbjai közé emelik. Formai szempontból pedig a világirodalomnak kevés oly költője van, aiki versenyezni tudna Berzsenyi klasszikus formájú költeményeivel. A magyar irodalomban e tekintetben páratlanul áll. Mint költő és ember megérdemli, hogy mindenki szeresse és örökre a szivébe zárja. Eckhardt Tibor a fogházban Budapest, február 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Eckhardt Tibor, a független kisgazdapárt vezére ma 'bevonult a pestvidéki ügyészség fogházába, hogy kitöltse a párbajvétség címén rá kiszabott háromnapos államfogházbüntetését. Eckhardt Tibor három évvel ezelőtt Bor- bély-Maczky Emil borsodi főispánnal vívott párbajt. Titokzatos szereími dráma a budapesti Széchenyi-ucca egyik albérleti lakásában Budapest, február 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Weisz Imre 38 éves tőzsde- bizományos Széchenyi-uccai albérleti lakásából szombaton délelőtt egymásután két revolverlövés hallatszott ki. A zajTa Weisz Imre lakásadónője besietett a szobába, ahol egy ismeretién fiatal nőt és albérlőjét eszméletlenül találta nagy vértócsában a földön. Az előhívott mentőorvos megállapította, hogy a nő már halott, a golyó halántékát fúrta át. A férfiban még volt élet; a golyó a mellébe hatolt és súlyos sérülést okozott. Weisz Imrét reményfelen állapotban szállították be a kórházba. Búcsúlevelet nem találtak, de valószínűnek tartják, hogy szerelmi dráma történt. A rendőri nyomozás hamarosan megállapította, hogy a halott nő Májer Margit, egy divatszalon tu- lajdonosnője. A drámának a takarítónő szemtanúja volt, de a tragédiát már nem tudta megakadályozni. Elmondotta, hogy a kora délelőtti órákban jelent meg a fiatal nő Weisz lakásán, de már az előszobában veszekedni kezdtek. A férfi erre berontott a szobába, revolvert rántott és mellbelőtte magát. A leány utána sietett, kicsavarta a kezéből a revolvert s azt halántékának szorítva elsütötte. A ctempíszett szesz fuvarozói vallanak a kassai fd árgyalison Kassa, február 22. (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kassai kerületi bíróság ma is tárgyalta a szesz- és paprikacsempészek ügyét. A mai tárgyaláson Izrael Lajos varannói sofőrt, Takács István varannói autótaxivállalkozót. Hrabovszky István kassai autótaxist és Váradi József varannói autótaxist hallgatták ki. Ezeket azzal vádolja a jövedéki hatóság, hogy autójukon szállították a csempészett szeszt a megrendelők raktáraiba, A vádlottak részben tagadták és részben beismerték a vádat. Váradi sofőr beismerte azt, hogy Bleier Jenő részére fuvarozott, Bleier mellette ült az autóban és utasítására Tótraszlavica községben Schönfeld Lipótnak adták a rakományt. Schönfeld Lipótot hallgatták ki, aki ma megváltoztatta előbbi vallomását. Ezután Steinert és Friedmannt hallgatták ki, akik megerősítették Schönfeld hallomását, tehát ők is megváltoztatták előbbi vallomásukat. Hétfőn kerül sor Bleier Jenő kihallgatására, aki az ügy fővádlottja. Annakidején, amikor az ügyet leleplezték, Bleier megszökött, de később önként visszatért Szlovenszkóra és jelentkezett a hatóságoknál. Puhlmann-tea a legerősebb KÖHÖGÉST is gyorsan enyhíti. Gyermekek számára is! Minden bán kapható. Kb. 125 g súlyú eredeti csomag ára 16-— Kt. 5