Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-30 / 24. (3873.) szám

8 t>ra:oai Macáarhirlap 1936 január 30, csütörtök* (*) Megjelent a „Magyar Dalunk44 januári Sfcáma. A Csehszlovákiai Magyar Dalos szövet­ség „Magyar Dalaink44 cimü hivatalos lapjának januári szánva, változatos tartalommal jelent J nveg. Vezető helyén közli Fábry Viktor orszá-B gos alkarnagy lendületes cikkét, melyben a| magyar népdal fejlesztésére hívja föl a Dalos-1 szövetség kebelébe tartozó dalárdákat, s ja-j] vasalja, hogy az országos karigaagatók láto­gassák meg időnként a falusi énekkarokat, s gyakorlati tanácsaikkal támogassák a kar­vezetőket és egyleteiket. A novemberben Losoncon tartott elnöki és karnagya értekez­letről Schalkház Lápot országos titkár nagy a 1 apóssággial megirt jegyzőkönyve tájékoztat­ja az olvasót. A lap további főanyagát képezi Tóth Imre dalszeretettől fűtött írása („Vessünk? dalt, hogy a lelkek nemesedjenek!44), PáldiS Vilmos érdekes fejtegetése „Vegyeskar — I férfikar?44 címmel, egy beszámoló a szövet-j ség szervező munkájáról, s egy tájékoztató cikk az énekkarok hangverseny-rendezései­nek bélyeg- és illetékmentességéről. A Hírek rovata közli a szövetség tagegyesületeinek teljes névsorát, a Komáromi Egyetértés Mun- kásdalárda jelentését az 1935. évi működésé­ről, s több más egyesület közleményét. A lap ára számonként egy korona. Megjelenik ne­gyedévenként. Megrendelhető a Dalosszövet-1 ség központjában: Pozsony, Jakabvárosibiró-a tér 113. II. (*) Magyar írók a svéd rádióban. A svéd rádió műsorán sűrűn szerepelnek magyar eg’yí elvonáso sok. Többek között bemutat iáik Herczeg Ferenc „Két ember a bányában44 és „Péter Pál44 című darabjait, továbbá Zilahy Lajos „Rózsika44 cimü egvfelvonásosát és most legutóbb Herczeg Ferenc „Karolina, vagy egy szerencsés flótás44 cimü komédiáját. A dara­bokat a budapesti Pázmány Egyetem svéd lektora ültette át, aki magyarországi tartóz­kodása alatt kitünően elsajálitotta a magyar nyelvet. (*) Kis művészeti és filmhirek. Indig Ottó „Em­ber a híd alatt" cimü vígjátékénak filmváltozatát e héten kezdik forgatni a Hunnia gyárban. A filmben Csortos, Jávor, Kiss és Lázár Mária vannak foglal­koztatva. —- Vaszary János „Házasság44 cimü da­darabjának német fordítását most kezdte meg Sieg- fried Geyer osztrák író és a darabot még ebben a szezonban bemutatják Béc&ben. — Marlene Diet- rich „Az utolsó pillanatban44 címmel regényt irt és a regényt megfilmesítik. — Joan Crawford „Nem megyek az esküvőmre44 cimü filmjében a közönség valóságos divatrevüt lát. — Az „Álmok kertje44 ci­mü film az eddigi filmgyártás legfantasztikusabb alkotása. A kritika a legnagyobb elismerés hang­ján fogadta Amerikában. — Kiepura most kéz lett bele második hollywoodi filmjébe, amelynek cime „Ajándékozd nekünk ezt az éjszakát44. Február vé­gén Bécsben filmezik, de nem kimondott énekes iiimben, mert kijelentette, hogy egyenesen nevetsé­ges, ha a tenoristák a filmben minden ok nélkül ' egyszerre csak énekelni kezdenek. Emberi problé­mák lesznek az uj filmben, amelyben Kiepura mel­lett Lil Dagover és Moser játszanak. — A tavasz végén Olaszországban Scipio és Hannibál történe-1 tét filmesitik meg és a következő évben Ko’umbus Kristófra kerül a sor. — Egy odesszai filmgyár stú­diójában egyes berlini uccákat „építettek44, mert . hatalmas német film készül ott, amelynek cime í „Szemet szemért, fogat fogért44. A cimbői sokmin- j denre lehet következtetni. — Pola Negri a berlini Ufóhoz szerződött és „Savoy 217“ címmel nemso­kára megkezdi annak a filmnek a forgatását, amelynek ő játsza a női főszerepét. — Lilian Har- vey elhatározta, hogy nem megy többet vissza Amerikába és az Ufa-gyár félmillió máiikát kitevő pönálét fizetett érte, csakhogy megtarthassa leg­népszerűbb színésznőjét. Lilian Harvey már aláírta a végleges szerződést és uj filmjét már forgaíni is kezdték Neuibabelsibergben. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Szombat: Aki mer, az nyer. Vasárnap délután: Vadvirág. este: Aki mer, az nyer. Hétfő: Aki mer, az nyer. Kedd: Aki mer, az nyer. Szerda: Lovagias ügy. Csütörtök: Lovagias ügy. Péntek: Katz bácsi, A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA MUNKÁCSON: Csütörtök este: Aki mer, az nyer. Péntek este: Három ember a hóban. Szombat délután: Három sárkány. Szombat este: Három ember a hóban, A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Viva Villa! (Wallace Beery) A KASSAI TIVOLI-MOZGÖ MŰSORA: Varieté (Annabella) AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Csütörtök: Alattunk a pokol. Péntek—szombat—vasárnap: Folies Berger. — Döntő éjszaka, BIO RÁDIÓ: ' Csütörtök—péntek—szombat— vasárnap: Alattunk a pokol: Atz újabb időiben rendkívül gyakran .balM|uk a f'énykéipésizeítd szak Írod alomban a Penson-féte eljárást enafegeitini, vagy pedig az áltállá kidol­gozott Tonitnennungis verfa.hr cn-t halljuk di­csérni. Parson neve csak az utóbbi években lett is­mert, aim'óta feltűntek & ikülönfele kiáll Irtáso­kon képed, ment felvételei nemcsak esztétilkailng voltaik kifogástalanak, hiaineim finom tónus-ská­lájukkal is felülmúlták a többi képeket. Bensőn erre vonatkozó eljárását hosszú ideig teljesen titokban tartatta, mig nemrég engedve a sok unszolásnak, „Tontrennungisverfalhren44 címen könyvet irt, amelyben nyilvánosságra hozta tit­kát. A könyvben ismertetett módszerét aizután a szakirodalomban róla .nevezték el. Peirson el járásának kiinduló pontja az a meg­gondolás, hogy rendes körű'menyeik között csakis két tónus fajtára lehetünk tekintettel. Vagy az erősen fedett részeket tartjuk fontos­nak, ezekbe alkarunk sok részletet bele vinni, akkor azonban .a világos részek rendesen telje­sen meszesek tesznek, vagy pedig a világos ré­szekre fektetjük a fősntyt és ekkor a sötét ár­nyékok olvadnak össze fekete detail nélküli folt­tá. Ezen kall tehát segíteni a másolásnál. Bor­son ezt úgy éri al, hogy először normális .nagyí­tást készít a negatívról, amelyen azonban a fe­kete részek még nincsenek elégve, majd ugyan­erre a papirosra még előhívás ellőtt egy oly ne­gatívot vetít rá. amelyen a fedett részek jóval gyengébbre vannak hagyva és így a végered­ményben oly képet kap, amelyen a világos ré­sziek is teljesen át vannak dolgozva, anélkül azonban, hogy a sötét tónusok részletei veszen­dőbe mennének. Peir&on említett könyvében minden technikán fogásra bő magyarázatot ad, sőt több módot is ismertet úgy, hogy a könyv szerint mindenki rövid idő alatt kifogástalanul elsajátíthatja az eljárást, Borson módszerének gyakorlati fontossága főleg a kis filmekről készített nagy lineáris na­gyítású képeknél nyilvánul meg. Áz eddigi esz­közökkel például Leioa filmről nem lehetett mostanáig kifogástalan 30X40 vagy 40X50 cm. nagyságú nagyítást készíteni, mert ilyenkor már a szemcse nagyság is erősen zavaróan lépett fel, ami erősen csökkentéit te a kéip élvezetét. A Person-eljárásnál a szemcsézettség kérdése a két negatív egymásra vetité&e folytán teljesen ki­küszöbölődik, a kép dtónusská.'ájia sokkal hosz- szabb lesz, minőségileg tehát jóval felülmúlja a közönséges és eddig használt nagyítási eljárá­sokkal készült képeket. Az eljárás ugyan kissé bonyolult, de a szép eredmény megéri a fára­dozást INNEN-ONNAN A közismert angol Iíford fényképészeti gyár hónapokkal ezelőtt hozta forgalomba uj „Hyper­semsiihiv panéhromatic44 negatív anyagát, melyet valamennyi eddig. piacira került negatív anyag közül a legérzékenyebbnek hirdetett. Az uj anyag az összes fiiimnagyságokban és valaimieny- nyi elterjedtebb lenne znia,gyság bán kerül foirga- loimiba.. Érzékenységié 36 Scbeíiner fokban van megadva,, amely szám eddig még egy negatívon som jelent meg és így méltán nagy feltűnést kel­tett. Az anyag érzékenysége valóban bámnlat- mmélitó, azonban meg is van minden hátránya, amely az ilyen tulérzékeny anyagot jellemzi. A leggondosabb exponálás és előhívás mellett is majdnem tehetetlen a fátyolíbépsődést elkerülni és szemesézeititsége sem oly finom, mint az ala­csonyabb érzékenységű anyagoké. Ezek a hát- irányok bizonyos mértékig csökkentik értékét, de olyan esetekben, amikor a vhágitásí körül­ményeik annyira kedvezőtlenek, hogy más anyaggal már nem tudunk dolgozni, a Hype.r- sensitiv panchrqmatic még mindig tel jesem áit- expomáilit képet ad. A gyár által kiadott meg­világítási tabella teljesén megbízható. Nagyításnál igen jó szolgálatot tesz .a lencse ■elé alkalmazott vörös szűrő, mely megkönnyíti a nagyító papiros beállítását. Ilyen vörös szűrőt magunk is doálíitbálunk, ha hasznavehetetlen lemezt vörösvériíugsóban (K3FeCN0)) teljesen át­látszóvá gyengítünk, majd alapos mosás után neu-oocoinoldatban a kellő mélységükre színe­zünk. Ha filmet színeztünk, akkor két lemez közé szorítjuk és -úgy használjuk fel. KÖNYVSZEMLE „Photofehjer A bis Z4C címmel Wolif H. Döring könyvet adott ki. melyben a pozit'von és a ne­gatívon előforduló hibákat tárgyalja meg. Is­merteti a hibákat, azok megjelenési formáit pon­tosan le Írja, majd pedig rámutat azokra a kö­rülményekre, amelyek az említett hibát okoz­hatják. A könyv szövege nem összefüggő, ha nem iexális, abc sonrenben tárgyalja először a felvételnél, majd a negatívon jelentkező hibákat és végül a pozitivot ismerteti ebből a szemszög­ből. A 83 oldalból álló szöveget 56 ábra teszi érthetőbbé és egészíti ki. A könyv minden fény­képészeti üzletben kapható, vagy pedig meg­rendelhető a német f én yké pszafciro dal om vezér- iképviselojéinéil: F. RteipLer, Haida. ÜZENET J. B„ Losonc. Arckiépfelvételeknél, ha pan- chiromatikus anyagot használ, az ajak halvány - ságát a.zaal kerülheti el. ha erősen kifesti a mo­dell ajkait, vagy pedig kék fényezürőt használ, mert ellensúlyO'Zni kiéli a panchromatikus anya­gok magas vörös érzékenységét és éppen erre szolgál a ruzsolás vagy a kék szűrő. A. I. jSPORt Magyar háziasszonyok lapja NAGYASSZONY Megrendelhető a PMH kiadóhivatalánál ◄ AZ OLIMPIAI HARANG BERLINRE ÉRKEZETT. Átvételekor Ts eh amimé r - 0 s t en német sportvezér a következőket mondotta: „Az olimpiai harang szava olyan fiatalságnak szól, amely ismeri a lovagiasság szellemét és kölesöuöscn megbecsüli egymást; olyan ifjúságnak, mely kedveli a küzdelmet, de nem törekszik az értékek megsemmisítésére, hanem békés versenyekben újakat igyekszik teremteni44} TELISPORT )( A csehszlovák olimpiai jégkorong-csapat szór* dán este tartja utolsó edzőmérkőzé&ét a prágáí jégstadionban a kanadaiakkal megerősített HO Rapid ellen. )( A prágai Slavia jégkorong-csapata Komotatu bán az ottani DFK-bal 3:3 arányban eldöntetlenig mérkőzött. )( Amerika jégkorong-csapata végre első győ­zelmét aratta Európában. Brüsszelben a városi csapatot 9:5 arányban győzték le. Szombaton és vasárnap az amerikaiak Düsszeldorfban a német válogatott ellen állanak ki. )( Londonban a nemzetközi serlegben a Wem­bley Canadians az Earl Court Rangzrst 4:3, a baj­nokságban pedig a Richmomd Hawksot 5 :2 arányban győzte le. )( A magyar olimpiai válogatott csapat pénte* ken Bécsben, szombaton Kattowitzban vendég­szerepel garmi&ch-partenkircheni útjában. )( A norvég Birger Ruud Kitzbühelben edzés alkalmával orrcsontján megsérült. Néhány napig pihenésre szorult. — Nurmela, a finnek legjobb sífutója súlyosan megbetegedett és igy a téli olimpián nem vehet részt. )( A besztercebányai Makabi világbajnokság hí­rei. Tudósítónk jelenti: A hóviszonyok Besztercebá­nyán és környékén kedvezőek, a hegyekben újra havazott, úgyhogy a siversenyek megtartása most már biztosítva van. Varsóból, Budapestről, Bécsből, Berlinből és Prágából különvonatok indulnak a ver­senyekre. A versenyekre eddig már kétszáz ver­senyző jelentkezett. A jelentkezőik lakásigényüket legkésőbb február ötödikéig jelentsék be az orga­nizációs bizottságnak. )( A ródli Európába jnokságokat is Garmisehban rendezik. A Fédération Internationale de Bob- sleigh et de Tobogganing (FIBT) ródli alszövetsé- ge közvetlenül a Téli Olimpia befejezése után, feb­ruár 18-i kezdettel rendezi meg Garmisch-Parten- kirchenben a ródli s skeleton Európába jnokságokat. Erre a terminusegyeztetésre azért volt szükség, mivel a bobversenyzök nagyrésze egyúttal ródli és skeletonversenyzö is és igy hatalmas érdeklődésre tarthat a Garmisehban lebonyolításra kerülő Eu- vópabajnokság számot. A ródliver&enyeken minden valószínűség szerint résztvesznek: Anglia, Ausztria, Csehszlovákia, Lengyelország, Németország, Norvé­gia, Magyarország, Olaszország és Sájc. Skeletonra az USA is bejelentette részvételét. A férfiak ródli (egyes és kettős), valamint skeleton Európabajn>ok- ságának Németország, a női ródli Európába jnokság- rak pedig Csehszlovákia a védője. LABDARÚGÁS )( A prágai DFC edzői tisztjét Kolenaty, az is­mert cseh válogatott fedezetjátékos vette át. A tavaszi évad első bajnoki meccsét a DFC feb­ruár 9-én játsza le Brünnben a Moravská Slavia ellen. ■> )( A Franciaország ellen kijelölt csehszlovák vá­logatott keret vasárnap Prágában edzőmérkőzést játszik egy brünni vegyescsapat ellen. TENISZ )( A budapesti Corvin Áruház asztali-teniszver­senyén K. Mednyánszky Mária a döntőben Magyar- ország újdonsült bajnoknőjét, Ferenczy Idát 16 21, 21:14. 21:16 és 21:15 arányban győzte le A férfi­egyesben Földi II. győzött Kelen István ellen. )( Az angol hölgy válogatott teniszcsapat Marit- burgban Natal válogatottját 3:2 arányban győzte le. Az angolok éljátékosnője, Peggy Seriven az ausztráliai Mrs. Heine-Millertől 6:4, 2:6, 2:6 arány­ban újból kikapott. )( Tizennégy állam jelentekezeti a mai napig a Davis Cup Európa-zónájába, amelynek sorsolását vasárnap ejtik meg Londonban. SPORTHÍREK )( Eperjesi sporthír. Saját tudósi tónktól: A jubi­leumi ünnepségekre készülő eperjesi PTVE veze­tősége felkérte Pethe Ferenc nyugalmazott tanárt, az egylet volt művezetőjét, az egyesület negyven éves történetének megírására. Pethe Ferenc kész­ségesen vállalkozott a feladatra. )( A „Testnevelés44, a magyarországi OTT kitű­nő hivatalos Lapjának februári száma, a szokottnál is gazdagabb tartalommal jelent, meg. Különös ér­deklődésre tarthat számot dr. Kelemen Kornél OTT-elnöknek a magyar sport múlt esztendejéről szóló hivatalos beszámolója, valamint Mieángyi Ottó pompás tanulmánya, mely a testnevelés és az irodalom kapcsolatairól nyújt történelmi áttekin­tést. Dr. Nemes István a nmkorcsolyázás szabadon választott gyakorlataival, Pluihár István a testneve­lési fő iskola tizeszdend ejével foglalkozik, dr. Zuber Ferenc folytatja a magyar atlétika történetének is­mertetését. Értékes szemle, számos kép, valamint a sportorvosi melléklet. egésziii ki a színes tartal­mat. % Az amatör fényképész Ͱ1 A Person-eífárá

Next

/
Thumbnails
Contents