Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-19 / 15. (3864.) szám

1936 január 19, vasárnap. 'PRXGAlMAGtARHtRLAP Emlékeikről beszélnek Látogatás a magyar tanárok nesztoránál, az Eperjesről elszármazott 97 éves Ludmann Ottónál Hatvan évtizednyi tanárkodás az eperjesi kollégiumban ■ Aki még Hum­boldtot hallgatta és megérte a relativitás tanát is Budapest, január. (Budapesti szerkesztőségünk­től.) Kissé bajos volt megtalálni őt, a Gellért­hegy déli lejtőjén kapaszkodik íel az az ucca, ahol villája áLl. És' ebben a villában lakik leányá­val két. évtized óta csöndes visszavonulteágban Ludmann Ottó nyugalmazott tanár, a magyar tanárok nesztora. Néhány magányos fenyő a villa előtti kertben, a meglépett fák testvéreikről susognak. Fehér hő­iénél a földön s a bokrokon, a kerítésen egy páva kényeskedik és tárja szét ragyogó tollazatát a déli napfénynek. Az úri lakás küszöbén egy nő fogad, a patriarchának a leánya, Ludmann Paula, maga is tanárnő és igen jeles festőművész, akinek képei, főleg aíkvarelljei má.r sok kiállításon sze­repeltek. Az eperjesi tanítóképzőnek volt rajztanárnője mindaddig, amig a viszonyok változása édesaty­jával együtt vándorútra nem kényszeriéette. Előadom jövetelem célját. — Nem igen hiszem, hogy valamire vergődhe­tik az apámmal. Szegényke' már nehezen beszél nagyon nehezen is érti meg, amit hozzá szóla­nák ... ­— De azért megpróbálhatnék. ■— Tessék parancsolni, — invitál befelé szíve­sen. . Kis szobába nyit ajtót előttem. Az egyik szögletben két könyvállvány fut össze és ide van téve egy karosszék. A székben töpörödött kis ember, fehér haja, szakálla és bajusza mintha teljesen befödné az összeaszott arcot. Az ajtónyitás zajára felfigyel. Leánya feléje ha­jol és lassan, tagolva elmondja jövetelem célját Néhány pillanatnyi csönd, aztán egy halk, erőtlen hang szólal meg: — Beszélek szívesen. Ami az eszembe jut. Ha hasznát tudja venni Negyvenkilenc emlékei Magunkra- maradunk, magam elé teszem jegy­zőkönyvemet, hogy lehetőleg minden szavát hüea órökiteem meg. Most, hegy ' szemközt mézek vele, valami különös kifejezést fedezek fel az arcán, az .az érzésem, hogy az öreg ur nem lát- engem, nem tudja,"hogy aki most itt szemben ül vele, öreg-e, fiatal-e és önkéntelenül felszakad belőlem a kér­dés : . . —- Bátyám, már nem lát, agy-e? Olyan nyugodtan felel, mint amikor a legter­mészetesebb dologról van szó. Ebben a korban mindenki eljut a sztoicizmus .nyugalmához. Egy éve nem látok már. Semmit. Lassan elhagyják az embert az érzék­szervei. Először a szemem hagyott cserben. Aztán a hallásom gyöngült meg nagyon. Hangosan kell beszélni hozzám, ha azt akarják, hogy megért­sem. Hát mit is akar tőlem megtudni, kedves öcsém? — Az emlékeit szeretném feljegyezni, azt a hosszú nyole évtizedet, amit körünkben, Szloven- szkón töltött. — Nem tudom, használhatja-e, amit mondok. A memóriám is nagyon meggyöngült. Legtisztáb­ban a gyermekkori évekre emlékezem. Ez min­denkivel úgy van, aki megöregszik. Ezeknek az éveknek eseményei most ■ egész- világosan eleve­nednek meg előttem. Látom magam, mint ki6 elemista gyereket Lő­csén, a szülői házban, a mezőn, a réteken. A mi családunk törzsökös szepesi család, a Ludmannok nagy szerepet játszottak a Sze- pesség társadalmi és gazdasági életében. Hadusfalván, Mahalíalván, Káposztafalun volt bir­tokuk és kúriájuk. Sok neves ember került ki kö­zülük. Az én édesapám, János, a lőcsei elemi is­kolának volt a rektora és én az iskolában is a keze- alatt nevelkedtem Ö vezetett be a nyelvek ismeretébe, német anyanyelvemen kivül tőle ta­nultam meg magyarul is. Szlovákul is beszédem már gyermekkoromban. A nyelvek Iránt mindig nagy hajlandóságom volt, később megtanultam angolul, franciául olaszul. Beszéltem a klasszikus nyelveket, a la­tint és a görögöt. A nyelvek iránti rajongáso­mon kivül természetrajongácomat köszönhetem apámnak és Grezmacher János nevű tanárom­nak. Sokat jártuk hármasban a természetet és én- ha­marosan megismerkedtem szükebb hazámnak, a Szepességnek minden szépségével. 1839-ben születtem, tíz éves voltam, amikor a szabadságharc kitöri Még most is emlékszem 1849-nek arra a februári éjszakájára, amikor Lőcse főterén Schlick tábor­nok fehérkabátos osztrákjai nagy tábortűz mel­lett készülődtek Görgey előnyomuló serege ellen. Schlick meg akarta lepni Görgeyt és ezen az es­tén felvonult ellene. Iglónái találkoztak. Az ágyu- lövések zaja egész éjszakán hallatszott és egy­szerre csak az égboltozatot nagy pirosság lepte be, Igló lángokban állott Schlick vereséget szen­vedett és visszavonuló csapatai a Branyiszkón foglaltaik állást. Reggel aztán szekereken hozták Lőcsére az iglói csata sebe sültjeit . . . — A szábadságharc leverése után osztrák idő következett be Lőcsére. Lőcsén addig két közép­fokú iskola volt. Az egyik az evangélikus, amely líceumból és teológiából állott, a teológia akkori­ban megszűnt. A másik a katolikus gimnázium volt, amelyet a piaristák vezettek. Az osztrák uralom a piaristákat elkergette és a katolikus gimnáziumba cseh anyanyelvű ta­nárok jöttek és nyomban bevezették a Thiun-féle gimnáziumi tervet, amely sok tanárt követelt meg. Ezeknek a követelményeknek az evangélikus iskola nem tudott megfelelni és átalakult reáliskolává. Én az evangélikus intézetben jártam az első hat osz­tályt, akkor aztán átmentem a katolikus gimná­ziumba és ott ■ • . ' megtanultam csehül. Itt maturáltam le, Egyetemi évek — A matúra után továbbtanultam. Átmentem Eperjesre, ahol a híres Thököly-alapitotta kollé­giumba iratkoztam be. Egyik tanáromhoz,- Flórián Károlyhoz kerültem kosztra, kvár­télyra, innen datálódik a Flórián-családdal való barátsá­gom. A „kis“ Károlynak, a későbbi jogakadémiai tanárnak és polgármesternek én voltam a ke­resztapja. Az eperjesi kollégium középfokú és felsőfokú oktatásra tagozódott, volt ott teológiai fakultás, jogi képzés és tanárképzés. Én tanárrá képeztem magamat és különösen Hazslínszky Frigyesnek, a híres magyar természettudósnak stúdiumaival foglalkoztam, a botanikában és föld­rajzban. képeztem magam. Amikor aztán kollé­giumi tanulmányaimat befejeztem, egy ideig ne- velősködtem. Juhos János családjához kerültem nevelőnek, aki a szepesi bányatársulat igazgatója volt és eleinte Lőcsén lakott, majd Kassára ke­rült. Emlékszem, (hogy amikor Kassára készültünk,’ akkor kezdtek hozzá a vasút építéséhez és éo az első éjszakát ott künn töltöttem a szabadban, néztem, hogyan rakják le a vaspályát, amely Kassát Sátoralja­újhellyel köti majd össze. Akkor • láttam először • vasutat. Bizony, abban az időben, aki Pestre akart utazni, Nyíregyházáig volt kénytelen lemenni, a Kassa—-Miskolc közti vonalat csak később építették. Később épült ki aztán a KSOD-vonal és amikor az megvolt, akkor majdnem minden szabad időmet a Tátrában töl­töttem. No, de ez már akkor volt, amikor Eperjesre kerültem tanárnak . . . " — A áéveíőskodés után egyetemi 'tanulmányo­kat folytattam. A berlini egyetem bölcsészeti ka­rára iratkoztam be. Nagyhírű tanáraim voltak. Kik is? Itt elgondolkodik. — Humboldt Sándor, a legnagyobb természet- tudós, a Kosmos halhatatlan szerzője. Ranke a nagy histórikus. Aztán Dowe. Aki a Gesetz des Sturm-est, a vihar törvényét állította fel. Hiába erőlködik, hogy többi professzorára vlss;zaefníékezzen,. Nem. sikerül. 53 évig az eperjesi kollégium katedráján — Még javában tanultam Berliniben, amikor az eperjesi kollégium meghívása ért. Nyomban el­foglaltam állásomat. Ez 1863-ban történt. És azóta 1916-ig, 53 éven keresztül megszakí­tás nélkül az eperjesi kollégiumban tanítottam. A klasszika filológiát adtam elő és teraészettUr 4om4nyi tárgyakat, botanikát, geográfiát tani- tottaip ... A falra mutat. _ Csoportkép függ ott, az eperjesi kollégium ta­nári testületé 1864-ből. Látszik a képről, hogy a legnagyobb tekintélye annak a két professzornak van, akik ott ülnek a középre helyezett asztal mellett: Vandrák András, Hazslinszky Frigyes, a két halhatatlan. A mögöt­tük állók között a legfiatalabb Ludmann Ottó. — Eperjesen aztán végleg megtelepedtem. Csa­ládot alapítottam. 1864-ben házasodtam, Riedel Edének a leányát Annát vettem feleségül. Az apósom galíciai származású lengyel mérnök volt, akinek Koromipán is volt érdekeltsége és Perecsényben volt birtoka,. Ott ismerkedtem meg velük. — Eperjest mindig nagyon szerettem, igazi kul túr város volt a múlt század végén. A Tarca-parti Athén, ahogy mondották. A város a hatvanas években háromnyelvű volt, magyarul, szlovákul és németül egyaránt beszélt az intelli­gencia. Nyelvi viszály, nemzetiségi súrlódás abban az időben ismeretlen fogalom volt Eperjesen. A magyar és szlovák intelligencia testvéri jóvi­szonyban élt, közös nagy mulatságokat tartottunk Bártfa-für- dön, még Lengyelországból is kaptunk mindig vendégeket. Eperjesnek, tudvalevőleg abban az időben igen élénk kereskedelmi forgalma volt a lengyelek felé, ennek is köszönhette fejlődését, gyarapodását, A ázeme® előtt szépült, fejlődött és modernizálódott ez a város. A magyar kullajv élet pedig egyre fokozódott. Leghatalmasabb lakÖjR a kollégium és a jogakadémia volt, amely* ne-k ­..... ' y- -......... — — ' .... pr ofesszori karában olyan nagyságokat tisztel­hettünk, mint Vécsey Tamást és Berzeviczy Albertét. Amikor a Széchényi-Kör megalakult, egyre- másra kerültek sorra a nagyértékü kulturrende- zések. Én magam az angol és francia szakosz­tálynak voltam az elnVe. — Gyönyörű élet. volt az Eperjesen és soha sem vágyódtam el onnan. Ha. szabadidőm volt, felszaladtam a Tátrába, Füredre, bejártam a he­gyeket, völgyeket. Nincsen a Tátrának egy csúcsa, egy völgye, amit ne ismernék. Nyaranként hosszabb külföldi utakra mentem a leányommal, bejártuk Északafrikát, Előázsiát A leányom festegetett, pasztelleséit . rajzolt, én meg megfürdettem ,a lelkem Hellasz ragyogó napsüté­séiben . így, ezekkel a szavakkal mondta.. —- És csöndben elkövetkezett az , idő, amikor a kor kikezdett. Élétem alkonyára következett be a világháború. Talán jobb lett volna,-ha Isten megkímél ettől. De legyen meg az ő szent aka­rata ... —-- 1916-ban nyugalomba mentem, de mint nyug­Hajrá! Nelc ünk jogaink vannak! (Pál apostol: „A ti asszonyaitok hallgassanak a gyülekezetekben, mert nincsen megengedve nékik, hogy szól­janak; hanem engedelmesek legye­nek, amint a törvény is mondja/*) A legszebb hangot tulkiabálták, a legszebb életet meddő földbe ásták „a jogok" . . . Mintha a fü zöldéin! megunt volna, mintha a szem látni nem akarna, mintha két-kéz do gára kapott volna kedvet, igy indult neki — és elveszett a nő ! Eltévedt ... Szomorú, mint egy perverz szerelem —■, mikor jogtalan jogok áldatlan utján fut, rohan, — vergődik az asszony. Óh, álljatok meg! Ho! jártok ? Előttetek idegen, iránytalan Irányok. És mint fattyúhajtásokban a tobzódó nedvek, úgy keringenek szivetekben a fattyú jogok! És megkaptátok ■— nem-elégnek; hogy rózsátlan rózsa lettél, hogy válság-felhőkbe tűni boldogság-napod, hogy kifosztottak az „egyenlő jógok" és kiűzték Ádám-Évét a paradicsomból. Asszonyság királynői, lányság gazdagai hívnak a hajrázó sötétből: „Hol vagytok ? !* Nem vagytok sehol! Ml történt ? Istenem, kifogyott a balga szüzek lámpa-olaja, a homokra épült dicsőség és férfi-dolgok után való futkosásban, lámpás nélkül pedig: nem látja, nem tudja önmagát a nő ! « . , MIRIAM. 17 díjas is tanítottam mindaddig, amig az államfőre dűlat be nem következett. —- És most itt élek csöndes magányomban, em­lékeimnek. Már csak az bánt, hogy nem látok. A háta mögé mutat. — Nézze ezeket a könyveket. Azért vettem a legnagyobb részét, hogy a nyugalom óráiban vé­gigolvashassam őket. Nagyon szerettem olvasni. Különösén nagyon szerettem az angol literaturát, aztán az utazási irodalmat ... De a múlt év­ben . . . Éppen Cicerónak a De amitlája volt a kezemben . . . Egyszerre csak kihullott a könyv a kezemből . . . Nem láttam többet . . . — És egy esztendeje nem látok semmit, nem olvashatok, nem inhatok, nem foglalkozhatom semmivel. És Simeon megadásával várom a végső elhívást . . . Két nő az étkezőkocsiban Az étkezőkocsi jobbsarkában, szemben egymás­sal két nő ül. Az egész kocsi titkon őket figyeli. A íőpincér rá­juk sandít s egy fiatalember, ujságja mögül folyton leselkedik, nehogy elveszítsen egy mozdulatot is. A szomszéd fülkéből egy idősebb ur sunyin á bal­lag, leül a két nővel szembe s le nem veszi a sze­mét róluk. Nagy és megérdemelt feltűnést keltettek, mond­hatni, ők az est sikere. Az egyik ócska, pecsétes kabátban ül, fején hőre golt sapka, lábán ormótlan fekete cipő. Kabátja félig nyitva, az olcsó és kopott nyúl prém alól vas­tag, széltől kifújt vörös nyak tűnik elő, a kezek ha­sonló mód vörösek és nagyok. A szembenülön hör­gőit kendő van s ha lehet, keze s a nyaka még vö­rösebb. Húszévesek lehetnek mindaketten, csapzot- tak, gondozatlanok, félszegen s széttett lábakkal ül­nek a széken., mintha minden pillanatban ugorni akarnának innen. Hangosan beszélgetnek, véleményüket ismeri már az egész kocsi. A főpincér lassan s gyanakod­va közeledik feléjük, ezek összenevetnek, mint a csinytevő gyerekek s bevezetőnek rumot rendelnek, málnaszörppel és szódával. — Proszit! — mondja a kabátos, ekíkelően . igyunk. Először tisztán isszák, aztán málnaszörppel, végül szódavízzel keverve. Most az étlapot bújják. Végre megszületik a ko­moly rendelés: először sonka, hidegen, tojással. En­nek esak a felét eszik meg. Utána bécsiszelet, ha­talmas adaggal. A szelet két széle lecsnrog a tá­nyérról. Befőtt és paprikasaláta. Felbontják az asztali lekvárt is. Esfyre fesztelenebbek, jobbkedvtiek. Izgatottan és sietve tárgy álnak, elolvassák az árakat, uj éte­leket hozatnak. A pincérek aggodalmasan járnak körülöttük. A főpincér .feje ide is, oda is leheli az asztalokhoz, gondbaborultan suttogja, hogy na- gon fél . . .. Ezek nem. fognak fizetni. Kik lehet­nek? — senki sem tudja. Úgy jelentek meg, mint a tünemény: egyszerre csak rendelni kezdtek s vi­hogtak félhalkan. A vonat robog, zakatol, kin éjsötétség: a figye­lem a két lányra összpontosul s már mindnyájan, nyíltan, leplezetlenül fordulunk feléjük. Az öreg német leteszi az újságot, mert ez érdekesebb, a fia­talember közelebbkönyököl. Az étkezőkocsi halk, előkelő levegőjében ez a két falusi, friss egész­ség, ez a két elhanyagolt ruha, ez a két piszkos kéz, félrecsapott kalap és zsíros kendő hallat'an feltűnést okoz. Az étkezőkocsi nem tud állást fog­lalni. Két részre ősziünk hangtalan, szó nélkül: van, aki a lányoknak drukkol, van, aki a főpintért sajnálja. ‘ — Ha ez falusi kocsma volna, — találgatta az egyik vendég, — ki lehetne őket dobni. De itt hová dobja ki, ha nem fizetnek? Várjuk be a végét? Teljes egy óra hosszat ettek. Sokat és jót. Ittak. Sokat és jót. A pincér arca, egyre borusabb. — Fizetek! — mondja végül, nagy gesztussal a kabátos, a vezér. A főpincér már cipeli, vonszolja kis kézitáskáját. — Amit visszaküldi ern, azt, ugy-e, nem kell ki­fizetni? — kérdi a lány. Megdöbbenés. De csak egy pillanatig. A lány lát­ja a megrökönyödést: — Kifizetem azt is, — mondja szótagolva, — ha­bár azt nem szokás. De én tudom, ini az előkelő­ség. S blúzából, hosszú madzagra akasztott fehér zacs­kót von ki. Megdédelgeti a zacskót s kiolvassa a pénzt. Nyolcvanöt koronát olvas le. A vissza á ó pénzt besöpri s a zacskó visszakerül a kebelbe. Gondosan gyűri le a pénzt, talán a gyomráig. Jóllakva, pirosán s kissé becsiccsentve áll fel a két lány. Egy pillanatra ijedten néznek körül, mint­ha csak most ébrednének tudatára annak, hogy uj « merész levegőt csempésztek a hidegen, fénuyel zakatoló előkelő kocsiba. Az ajtóban még megáll­nak s a lány odaszól az ámuló főpincérnek: — A félhavi béremet itthagytam, Úgy akartam u*azni, mint a nagyságám! Én meg tudom mutat­ni, ha kell! S rámutat a kendős lányra: —- Vendéget is hoztam magammal, Rám ne mondhasson senki semmit! S elvonultak. Valaki a hátsó páholyból halkan tapsolt, összeverődtek a tenyerek. A két lányrak határozottan nagy sikere volt, ahogy kivonultak s magukkal vonszoltak egy háránybőr bundát s egy kosarat. Olyanok voltak, mint valami tünemény. Senki nem találta meg aztán őket a vonatban, l ehet, hogy csakis vacsorázni jöttek. (thyvi)

Next

/
Thumbnails
Contents