Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)
1935-12-22 / 293. (3845.) szám
1935 december 22, vasárnap. •pragaiMag^arhi klap A szenátus megszavazta a költségvetést A szédítő munfcairamban két és fél éra alatt még négy adótérvényt és két más javaslatot is elfogadott A kormánypártok is tiltakoznak a tulgyors munka miatt Turchányi Sziovenszkó és a magyarság jussit követelte az állami költségvetésitől Prága, december 21. A szenátus a költ-1Imre országos keresztényszocialista pérti ioTteíta /hf i?“?erto. orratS sie,,i'‘or b> aki «**» <»•••««»» a magyarság pártja részéről dr. Turchányil között a következőket mondotta: Ttirdtiip Imre szenátor beszéde — Bennünket, szlovenszkói kisebbségi pártokat állandóan azzal az invektivával szoktak illetni, hogy nem vagyunk aktivisták, hanem negativisták vagyunk és nem veszik észre, hogy ez igy egymással szembeállítva pleonazmus, mert az aktivitásnak nem a negativitás az ellentéte, hanem az aktivizmusnak a pasz- szivizmus az ellentéte, míg viszont a ne- gativizmus ellentéte a pozitivizmus. Azonban a negativitás keresztülviteléhez is jókora aktivitásra van szükség. A logikán kívül azonban maguk a tények is mutatják, hogy mi passzivitással azután igazán nem vagyunk vádolhatok, mert a nemzetgyűlés mindkét házában úgyszólván minden tárgynál aránylag a lég-1 többet mi szerepeltünk* mindenütt hallat- j juk véleményünket — ha kritikailag is. — Nem mi vagyunk az okai azután annak, ha a kritika teljesen süket fülekre talál és ha igen sokszor a legabszurdabb hibákról rántottuk is le a leplet, orvoslás mégsem következett be. A szónok bőségesen foglalkozik az eperjesi és iglói kulturális est betiltásának körülményeivel és orvoslást követel. Majd a költségvetéssel foglalkozik és kifogásoja, hogy a tételekben nincs feltüntetve, mit fordítanak Szlovenszkóra. Sziovenszkó a legtöbb kérdésben elmaradott nívón van, azért az állami költség- vetésben fokozottabb mértékben kellene gondoskodni róla. Nem látja, hogy ez az elv a költségvetésben érvényre jutott volna. A pozsonyi relliifiMiiim tarthatatlan elhelyezése — Sziovenszkó és különösen a magyarok — folytatja ezután a szónok — még a beruházási programban is mostoha elbánásban részesültünk. Erre csak néhány példát fogok felhozni. A pozsonyi német és magyar reálgimnázium, amelynek 960 német és 654 magyar tanulója van, vagyis ösz- szesen 1614 tanulója, akik eddig elé az evangélikus líceum épületében vannak elhelyezve, amely 400 tanuló befogadására épült A tanítás csak úgy folyhat, hogy a két iskola felváltva reggel1 nyolctól egy óra 5 percig, a másik egy óra harminc perctől este fél hétig tart ugyanabban az épületben s ugyanazokban a tantermekben előadást, de az épület még igy sem elég, úgy hogy még ezen felül vándor- osztályok is vannak, amelyek minden órában más tanteremben vannak, ott, ahol torna vagy más hasonló óra miatt a tanulók nincsenek bent a teremben. Ez a lehetetlen helyzet az iskolaügyi minisztérium pozsonyi referátusát arra indította, hogy maga is lépéseket tegyen az iskola jobb elhelyezése érdekében, a város ingyentelket is ajánlott fel, azonban mégsem épitéssel lett a kérdés megoldva, hanem a takarékosságra való hivatkozással azt helyezték kilátásba a pozsonyi szülőknek, de az iskolaügyi referátusnak is, hogy a kecskeuccai régi törvényszéki épület megüresedésekor oda fogják elhelyezni ezeket az iskolákat. De iskolai minisztérium tervez — és országos hivatal végez: mi történt? Amikor a törvényszéki épület nagyrészt megüresedett, a kiürült helyiségek nagyrészét az iskolaügyi referátus tudta és beleegyezése nélkül elfoglalta az országos hivatal, úgy hogy az iskola részére csak négy tantermet hagytak, azok is olyan helyen vannak, hogy a tanulók egy folyosón kénytelenek tartózkodni a kihallgatásra váró, avagy be- és kimenő foglyokkal, akik a még az épületben benmaradt fogházban vannak. A költségvetésben ugyan a másfélmilliót kitevő adaptációs költségből fel van véve 400 ezer korona, azonban az országos hivatal eljárása folytán az egész épület átalakítása a jövő évben meg nem volna kezdhető, tehát ezt a helyzetet meg kell szüntetni, akkor azonban a szukcesszive való átalakítás és adaptálás nem felel meg a célnak, mert ezt a lehetetlen helyzetet az iskolákkal tovább fenntartani annál kevésbbé lehet, mert már a folyó évben száz tanulót keMett elutasítani a felvételnél helyszűke miatt és jövőre ez a szám éppen ennélfogva a kétszeresére fog emlekedni. A kérdés egyetlen megoldása csak az lehet, ha az egész épület adaptálása 1936-ban megtörténik, ellenkező esetben okvetlenül más elhelyezésről kell az iskola részére gondoskodni. — A komáromi kikötő épitésére sok pénzt fordítottak és egyik indok volt, hogy a munkanélküliség is enyhül ennek a révén, Mégis azt kell tapasztalnunk, hogy ennél a kikötőnél ma munkások alig alkalmaztatnak és azok sem az ottaniak, hanem azokat is messziről, a történelmi országokból hozták oda. Természetes kívánságunk tehát, hogy egyrészt a Szlovenszkón levő állami és államikig támogatott vállalatoknál lehetőleg minél több munkást alkalmazzanak s ezeket kizárólag a helybeli vagy legalábbis a környékbeli munkanélküliek soraiból vegyék fel. Szakmunkás is álcád ott elég és ha nem, hát egyszerűen el kell kezdeni az ottaniak szakképzését is. — Az meg azután egyenesen abszurdum, hogy munkásoktól állampolgárság igazolását kívánják, ha egyébként régi szlovenszkói lakosok és állampolgárságuk hiányát a törvény elégtelensége okozta, nem pedig az, hogy valóban külföldiek volnának. Az meg egyenesen hallatlan eljárás, amit Pozsonyban tapasztaltunk, hogy a szegény szükségmunkásoknak a város meg akarta adni a jogos bérüket a kollektív szerződés szerint, de a belügyminisztérium ezt nem engedi. Az érsekuivári bíróság rozoga épülete — Szóvá kell még tennem a szlovenszkói bíróságok általánosan rossz elhelyezését, amiről már Hokky kollégám tegnap beszélt a nagyszőllősi járásbírósággal kapcsolatban, ennek a kérdésnek hasonlóan díszes része az érsekujvári járásbíróság is, amelynek helyiségei körülbelül négyszáz évesek és dacára az óriási forgalomnak és dacára annak, hogy a tolongás a sötét bolthajtásos folyosón, amely a felek, ügyvédek és szakértők egyetlen tartózkodási helye, nemcsak egészségtelen, de néha a rossz és meredek lépcső közelsége miatt életveszélyes is, megfelelőbb elhelyezésről eddig még mindig késik a gondoskodás. Vissza kall adni az ügyvéd kamara tiitto/mnyiatdí! —- Kritika tárgyává kell tennünk, hogy Szlovenszkón a különféle, már régen megvolt önkormányzattal bíró testületeket ahelyett. hogy szaporitanák és jobban kiépítenék. sorra megszüntették és az önkormányzat visszaállítása egyre késik. Nemcsak a községekre gondolok itt elsősorban, hanem az ügyvédi kamarára, amelynek kinevezett választmánya van, amely két szó egymással szembeállítva önmagáiban jellemzi a helyzet abszurditását: a választmány, amelyet kineveztek. — De a köztársaság tizenhetedik évében még mindig nem tudott ebben a pár excellen- ce jogászokból álló testületben érvényre jutni a demokratikus jog, már pedig, ha a jogászok között nem tud érvényre jutni, akkor mi történjék a laikus közönség körében? Ugyanezt tapasztaljuk egyéb testületeknél is. Kamaráknál és betegsegélyzők- nél és más társulatoknál. Szlawenszkó utprobiémáia — Az állami beruházásoknál egyik legfontosabb terület a m3i korban a megfelelő úthálózat kiépítése. Sziovenszkó a történelmi országokhoz képest ebben a tekintetben rettenetesen el van maradva. Ennek oka nagyrészt a két országrész utijogának a különbözőségében rejlik, amely a zsupák megszüntetése után mindeddig szintén nem kapott megfelelő elintézést. A régi Magyar- országon ugyanis a kemény utak legnagyobb része megyei ut volt és nem állami ut, járási utak meg egyáltalán nem voltak. A zsupák megszüntetése folytán a megyei utak mind a tartomány költségvetésének a terhére estek, amely a meglevő utakat sem képes elegendőképpen alimentálni, még kevésbbé képes a szükséges mértékben uj utakat építtetni. Elengedhetetlen tehát az, hogy az utkérdés ügyében az országrészek egyenjogú elbánás alá vonassanak, vagyis, hogy a szlovenszkói tartományi utakból legalább az arányos rész állami úttá átvétessék. Itt nem hagyhatom emlités nélkül, hogy még az állami utaknál is helytelen javítási módszert tapasztalunk, mert a takarékosság indokával az utakat csak a régi, maka- dám rendszer szerint javítják ki, már pedig ez a mai forgalom követelményeinek nem felel meg és egy, legfeljebb két éven belül ismét rossz lesz, úgy hogy újra kell javítani. Arról nem is beszélek, hogy ha valamely útszakasz javítását tervezik, akkor azzal rendszerint addig várnak, amíg az illető útrész teljesen járhatatlanná nem válik. — Itt fel kell említenem, hogy Olaszországban Villach mellett és Németországban Breslau mellett uj módszert próbáltak ki országutak építésére: fával burkolják az országutat. A módszer állítólag igen jó és olcsó. Nálunk meg azért is elsőrangú érdekességé mert alkalmas volna ez a módszer a csak- * nem halott szlovenszkói és ruszinszkói fakereskedelem feltámasztására. — Ugyancsak elengedhetetlen a gazdaadósságok rendezése, de ennek jól kell megtörténnie. Úgy. hogy a gazdákon is teljesen segitve legyen, de a bankok se menjenek tönkre. Természetesen itt is teljes egyenrangúságot követelünk az országrészek és a nemzetiségek részére* RencTSrvényes ügyelt — Nem hagyhatom megemlítés nélkül sérelmeink egy másik komplexumából, hogy Szlovenszkón a kémkedési ügyeken kívül túlsók a rendtörvényes eljárás is, amely a legtöbbször a magyarokkal szemben indokolatlanul tulszigoru. Kérem az igazságügyminiszter urat, hogy a rendtörvényes ügyekben eljáró ügyészekké és vizsgálóbirákká csak tapasztaltabb urakat szíveskedjék beoszfatni, akiknek előbbi működése megadja a bázist ahhoz, hogy a fölösleges ilyen ügyeket már a nyomozás vagy a vizsgálat stádiumában megszüntetik. Nagyon kívánatos volna az is, ha külön statisztikai kimutatás készülne arról, hogy hány ilyen ügy lett megszüntetve már a nyomozás és a vizsgálat során, mert az eddigi tapasztalataink szerint az ilyen ügyek majdnem kivétel nélkül végigjárják az összes fórumokat és igazán nincs szüksége a köztársaságnak arra, hogy igazságügyi hatóságai egyszerű embereknek borközi állapotban tett és a legtöbbször nem is komolyan gondolt kijelentései miatt tulterheltessenek. Mivel a költségvetés a régebbi költségvetésekhez képest semmi haladást nem mutat, azt nem fogadhatjuk el és ellene fogunk szavazni. Válási Bállá szenátor „wádiai“-ra Turchányi szenátort beszéde elején Bállá szociáldemokrata szenátor közbeszólásokkal zavaini igyekezett. Bállá többek között „irredentizmussal" gyanúsította a magyarság pártjait. A közbeszólásokra Turchányi Imre talpraesetten megfelelt. — Bállá kolléga — mondotta Turchányi szenátor többek között — irredentizmussal és hasonlókkal vádolt benőnket. Erre csak azt mondhatom, hogyha bennünket ilyesmikkel lehetne vádolni, akkor már régesrégen elintéztek volna bennünket a hatóságok, amelyek ilyen esetekben igen szigorúan szoktak eljárni. Hogy mi nem veszünk részt a kormánytámogatásban és kritikánkkal veszünk részt a munkában, elrettentő szándékkal szoktak bennünket ilyen vádakkal illetni. Ez azonban jogosulatlan és indokolatlan. Mi résztveszünk a parlament mindkét házában a vitákban és tessék elhinni, hogy ezzel lojalitásunkat a törvények iránt egyenesen igazoljuk. Mi azzal, hogy feltárjuk itt a magyar kisebbség jogos panaszait és tolmácsoljuk kívánságait, állampolgári kötelességünknek teszünk eleget s egyszersmind lojalitásunkat is igazoljuk. Srava: a stenafus A szenátus ma. szombaton reggel féltizkor megnyitott ül ér én. Zeman szenátor, a költségvetés főelőadója tartotta meg záró szavait, majd a szenátus első és második olvasásban megszavazta az állami költségvetést és a pénzügyi törvény tervezetét Ugyancsak tudomásul vették a pénzügyminiszter expozéját is. A szenátus ezután a törvényhozók illetmény- leszállításáról szóló novellát tárgyalta. Mikuíi- fek szenátor a vitában ismételten követelte, hogy a közalkalmazottak fizetéseit egységesen szabályozzák olyképpen, hogy a nőtlen hivatalnokok — 8 törvényhozó Í8 —• havi 1000 koronát, nős 1400 koronás minimumot kapjon, de a fizetés soha ne haladja meg a háromezer koronát, A szenátus ezután mindkét olvasásban megszavazta a törvényhozók illetményeinek átmeneti leszállításáról szóló képviselőházi határozatot. A jövedelemadó pótlékáról szóló törvény hatályának meghosszabbításához Enhuber szudéta- német szenátor szólalt fel s tiltakozott a tárgy- sorozaton lévő adótörvények tárgyalási módja ellen. A tiltakozás eredménytelen volt, ezt a törvényjavaslatot is megszavazta a szenátus. A bírósági illetékekről és dijakról szóló képviselőházi határozat vitájában dr. Bas iparos- párti szenátor bejelenti, hogy a javaslatot csak a koalíciós fegyelem alapján szavazza meg, különben apellál a pénzügyminiszter igazságérzetére s kéri, hogy a végrehajtási rendeletben hozzon enyhítéseket. Trnobransky nemzeti egyesülés párti szenátor klubja nevében tiltakozik az adótörvények gyors tárgyalása ellen. A javaslatot megszavazták mindkét olvasásban. A forgalmi adótörvény hatályának meghosszabbítását kimondó képviselőházi határozat vitájában Jancek szlovák néppárti azt fejtegeti, hogy a régi adórendszer az 1927. évi adóreform előtt sokkal jobb volt a mainál. A forgalmi adó- 3 törvény hatályának meghosszabbítását a szená- | tus ezután megszavazta. | A forgalmi adópótlékról szóló képviselőházi I határozathoz dr. Bas cseh iparospárti szólalt jj föl. Az iparospártot azzal mentegeti, hogy a koalíció sikereket és balsikereket is jelent, ezért el kell a javaslatot fogadni, még ha nem is tetszik a pártnak. Modrácek cseh szociáldemokrata a leghatározottabban tiltakozik a tárgysorozaton lévő adótörvények tárgyalási módja ellen és tiltakozik, hogy adókérdésekben is kivételes állapotokat teremtsen a kormány. A javaslatot megszavazták. Modráőek is mellette szavazott. Végül Masaryk G- Taraás első köztársasági elnök megtiszteltetéséről szóló képviselőházi határozatot tárgyalták. Az előadókon kívül csak Frank szudétanémet szenátor beszélt, megismételte a képviselőházban mondott nyilatkozatot. A szenátus is fölállással szavazta meg e képviselőházi határozatot. Soukup szenátusi elnök ezután rövid statisztikai áttekintést adott a szenátus ezidei munkájáról, méltatta az első elnök érdemeit és Be- nes elnökhöz üdvözlő szavakat intézett s a déli órákban az ülést berekesztette. A legközelebbi ülést írásban, vagy táviratilag hívják össze.