Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)
1935-11-10 / 257. (3809.) szám
12 ^RMM^A\Afi^AR.-HntLaé 1935 november 10, vasárnapTársadalmi Elet ■nHHHHBnHHi # A kassai Keresztény Társadalmi Kör csütörtöki k-ult-u restjén Moór Gedeon evangélikus .Segédlelkész tartott vetített képes előadást „Egy ókori honfoglalás története" elmen. A rendkívül képzett, fiatal előadó egykorú történelmi feljegyzések. áz úgynevezett amerikai és egyéb téglafeliratok nyomán bizonyította, hogy mindaz, amit a biblia mond a zsidó nép vándorlásáról Egyiptomból vissza Palesztinába, mind hiteles adat és pontos visszaadása a zsidók szabadulásának az egyiptomi rabságból. A bibliát tehát hiteles forrásnak vehetjük az ókori események megítélésénél. Az érdekes és magas színvonalú előadás szépszámú közönséget vonzott, amely a kitűnő előadót meleg ünneplésben részesítette. Kisérőszámlcént. Sziklay Judit szavalta el édesapjának, Sziklay Ferencnek „Optimista ének" tómű versét és hatásos szavalatáért ugyancsak sok tapsot kapott. A műsort Listyák Jenő záró- szavai fejezték be. — A csehszlovák köztársaság népművelési törvényei és rendeletéi cimü füzet dr. Sziklay Ferenc kiadásában már elhagyta a sajtót. A füzetre — mely magyar nyelven először jelenteti meg a ma érvényben lévő összes rendelkezéseket — múlhatatlanul szükségük van a községi közkönyvtáraknak, a járási művelődési választmányoknak és községi művelődési bizottságoknak, minden kulturális munkával foglalkozó egyesületnek, valamint a népnevelés szakembereinek, a tanítóknak és tanároknak. A füzet egy levelezőlapon megrendelhető portómentes küldéssel együtt 5 korona áron a kiadónál (Kosice—Kassa, Stefánik-u. 105.), aki az ösz- szeg utólagos befizetésére csekklapot mellékel a füzethez. Kérdezze meg orvosát! Feltétlenül ajánlani fogja a „Contratussln”t Baysr £8 £3 ® |3> @ $ t hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérképviseletnél: Dr. Ferenczy gyógyszertár, MukaSevo. — Kártérítési per az orvosi költségekért és a sárba taposott zsebkendőért. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Kulis János, Letech Károly és Grancsics Mihály sárfői legények a múlt év novemberében a korcsmában megtámadták régi haragosukat, Mellis Károly fuvarost, majd az uccán leteperték és összeszurkálták. A három legényt 14 napi elzárásra Ítélték és á károsultat kárigényével polgári bíróság elé utalták. Mellis, aki 28 napig feküdt a kórházban, orvosi költség és uj ruhájának tönkretétele miatt 3852 koronára perelte három támadóját és keresetében előadta, hogy a zsebében lévő monogramos zsebkendőért, amelyet ideáljától kapott, külön 100 korona kártérítést igényel, mert azt is a sárba taposták. A tárgyaláson kihallgatott szakértők nem értékelték a figyelmes ajándék ideális értékét, amelyet szép szlovák versike kíséretében kapott ajándékul Mellis és csupán 20 koronára értékelték a zsebkendőt. Az orvosi költségek tekintetében a bíróság már megértőbb volt és összesen 2126 korona költségben marasztalta el a három verekedő legényt. —- A 33. osztálysorsjáték V. osztályának mai húzásán nyertek: 20.000 koronát: 64.217. — 10.000 koronát: 28.982, 45.000, 74.842. — 5-000 koronát: 170, 648, 1112. 4576. 8520. 13.600, 19.095, 22.165. 22.602, 25.065, 26.110. 26.292, 31.200. 33.069, 34,635. 36.322, 42.204, 45.231. 46.272, 48.187. 50.803, 55.126' 57.989, 62.818, 63.165, 67.185, 69.422, 80.362, 84.697, 88.711, 94.957, 97.084. — 2.000 koronát: 1920. 3665, 5426. 6788, 10.171, 10.431. 10.546, 12.837, 14.960, 18.3238, 19.205, 22.924. 22947, 24.379. 26.054, 26.262. 26.708, 28.776, 32.541, 34.871. 37.293, 38.218, 39.276, 39.422, 40.453, 43.908 43.240, 44.039. 44.734, 45.405. 51.479. 53.795, 56.673, 57.304, 57.276,' 57.872, 57.922, 62.123, 62.179, 62.228, 63.718, 64.461. 72.170, 72.352. 75.754, 77.111, 77.319, 82.023, 84.603, 85.654, 86.418, 88.102, 88.236, 90.814. 90.985, 93.189, 94.166, 95.327, 99.469, 108.072, 103.091, 103.405, 104.327. (Felelős- 6ég nélkül.) xx Igyunk tejet szalma szállal! Ez nemi tréfa, mert a tejet tényleg igy kell inni, hogy ne okozzon gyomorfájást e hogy ne váltsa ki a jóllakottságnak azt a fokát, mely már kellemetlen. Ha a tejet nem szívjuk, hanem isszuk, akkor olyan mennyiségben kerül a gyomomba, hogy ott nagy túrós darabokká válik, amelyek csak nagyon nehezen emészt'hetők. Hiszen maga a természet nagyon okosam gondoskodott arról, hogy a tej szívás utján a>z élőlények gyomrába csak nagyon kis mennyiségben kerüljön, inkább csepp énként. Tiszta tejet „inni" árt a gyomornak. De azért még neon kell lemondanunk erről a hasznos táplálékról. Mert ha a tejet Parola rozskávéval keverjük, akkor nagyon célszerűen felhigkjük és kicsi,, könnyein megemészthető részekre bontjuk. Perola rozskávé és valódi Franck hozzáadásával a tej sok gyemnek és felnőtt részére élvezhetővé válik, azonkívül lehetővé teszi a tej tökéletes feldolgozását a gyomorban. A ködös-borús, kedvlankasztó októbervégi és novembereleji napokban, mikor az időjárásbeli viszontagságok a gazdát is arra utalták, hogy ne nagyon hagyogaissa el a házatáját: két-há- romszáz év előtt élt gondos eleink megint csak leakasztották a mestergerendáról a bölcs tanácsadásokkal szolgáló öreg kalendáriumot. Az októberi szüretek bőséges termése, a pompás, csípős izü must még nem forrott borrá, — igy hát az óborocskát rejtegető flaskáf helyezte maga elé az asztalra a körültekintő családatya az immár hosszúra vált estén és nagy buzgó- sággal látót hozzá a Szent András havára előirt rigmusok tanulmányozásához. Mellőrhefclen szükségesség volt tisztában lenni az életrevaló intelmekkel erre a hónapra is, melynek teendőit és szórakozásait a legvégén méltóképen tetőzte be az András-esti ólomöntés és ehhez hasonlatos sok más tennivaló, mely a ház kisasszonyának megszívlelendő útmutatásokkal szolgált bizonyos sziv-ügyeknek jövőbeli eligazodását illetően . . . De ezek kizárólag a két nembéli fiatalságnak szólották, mig a papák és mamák a szegről leakasztott kalendáriumban találták meg a november hónapjára nekik szóló verse- zetet. Mert hát nem igen lehetett figyelmen kivü! hagyni például azokat a jóakaró parancsolatokat sem, amelyek az 1581. évre szerkesztett bártfai kalendárium novemberi rigmusában eképen foglaltatnak: Búzát, foghagymát vess mostan, gesztenyét ül- Mibeli jó fákat, makkot is ebbe keress, [tess, így kerül aztán egyetlen meghitt társaságba a búzának és a fokhagymának földbe való vetése, mint lényeges gazdasági teendő erre a hónapra, a gesztenye ültetésével egyetemben. Hajdanvaló magyar elődeink nem élhettek éppen valami rosszul november havában sem, amint azt az 1611. évi keresztúri kalendárium idevágó rigmusa is sejteni engedi, mondván: Gyorsalkodik Sz. András hava sok fát vágni És kóstolni jó borokat sós pecsenyére. Ez az utóbbi „gyorsalkodás" — ha nem csalódom föltevésemben — még abban az esetben is föltétlenül bekövetkezik vala, ha ama szerelmes természetű szakácsné véletlenül nem sózza is el azt a pecsenyét. Novemberben ép- penugy, mint az esztendő akármelyik más hónapjában. A jó borok kóstolgatása és a pecsenye sós mivolta valahogyan egyenes arányban állanak egymással minden időben: minél sósabb a pecsenye, annál intenzivebb — a gége rohamosabb száradásának okából — a kóstolgatás is. így lehet a szakácsmüvészet a belterje- sebb borfogyasztás alapmotívuma. Jó bornak hörpentésére serkent az 1626-i fe- jérvári kalendárium novemberi rigmusa is, amikor ezt a tanácsot adja: Gyömbér, füszerszám legyen ételedben, Jó bort herpencs reá, légy jó egészségben. Azt a nagyfontosságu életrendi parancsolatot, hogy e versezetnek nyájas olvasója ebben az elkövetkezett hónapban is jó egészségben legyen: nyilvánvalóan nem is olyan nehéz híven teljesíteni, ha a jó étvággyal elfogyasztott — Harminchárom hónap „gázolt" tyúkokért. Beregszászi tudósítónk jelenti: Hága Sándor, Molnár András és Molnár Szeréna beregszászi lakosok a nyáron át minden este kirándultak a környékbeli falvakba és ott megdézsmálták a tyúkólakat. A lopott baromfi nagy részét Ber- kovics Gizellának adták el, aki egy tyúkért 6 koronát, egy csirkéért pedig 3 koronát fizetett. Amit nem adtak el, azt szállásadónőjük, Horváth Etel megfőzte számukra. A tyuktolvajok az orgazdával együtt a hatóság kezére, majd tegnap a beregszászi kerületi bíróság elé kerültek. Azzal védekeztek, hogy a tyúkokat nem lopták, csak az autók által elgázolt baromfiakat szedték össze az utón. Hága Sándort és Molnár Andrást 10 havi, Molnár Szerénát 7 havi börtönre, Berkovics Gizellát és Horváth Etelt pedig 3—3 havi fogházra ítélte. — Bronzkori kőmalmot találtaik az ógyallai útépítésnél. Komáromi tudósítónk jelenti: Igen értékem lelettel gyarapodott a komáromi Jókai Egyesület mi ízen imáinak régiségtára. Az ógyallai útépítésnél a régi országút aflaitit a munkások egy több darabból, álló őskori kézi malmot találtaik, amelyet sikerült kifogástalanul összeállítani. Csontmarad,ványokat is találtak a malom mellett, néhány kilómé ternyire pedig aiz egyik szomszéd község határában őskori sir maradványait találták meg szép díszítésű cserépedényekkel. és urnákkal. A leleteket a komáromi muzeum vette őrizetbe. gyömbéres és füszerszámos eledelek után jó borocskát hörpintget. Hogy mennyit: azt főképen az e korbéli magyaroknál égbekiáltó vétek is lett volna előírni, ez irányú mérték tekintetében a fogyasztó koponyák teherbíró képessége az egyedüli döntő tényező. Ugyancsak a jó egészség kellő megóvása érdekében szónokol az a mindörökre ismeretlenné vált jámbor rigmusfaragó is, aki az 1630. évi csepregi kalendárium lelkiismeretes olvasóit látta el fontos életrendi útbaigazításokkal azon esztendő november havára. Mert hogy aszon- gya: Hideg borral igyál mézes bort, tiszta légy itten, Érvágást, förödést, hideget innen elűzz, Tégy dolgot: borsos, gyömbéres étket ehetel, Együtt mézessel, csak legyen ebbe módod. Hasznos tanácsok ezek mindenesetre. Csak — tisztelettel szólván — azt az egyet nem értem egészen, a mai ember eszejárásável nézve a dolgot, hogy ha már szigorúan előírja a poéta az olvasójának, hogy ez tiszta legyen e hónapban, miért köti ki mindenáron már a következő sorban, hogy az érvágással együtt a förödést is tartsa távol, sőt űzze el, mint nem kívánatos cselekedetet?! ... Megint csak arra mutat,, amit sok más egyéb adat is bizonyít, hogy a régi magyarok a feredést mindenkor szívesen elkerülték, nem sorozván azt a legkellemesebb tisztálkodási funkciók közé. Még ha módjuk lett volna is ebben. Az 1675. évre szerkesztett egyik öreg kalendárium ezt a figyelemreméltó versezetet tartalmazza a tél felé járó Szent András hónapjára: Szent András ihon jő, fát vágj bővön Intze az [tűzre, Miklós jege fagyott, hogy ha patakra jutott. Mert bizony november már nem igen szokott tréfálni, ha olykor rossz kedvében találják. Sokszor kétség: ama bizonyos Ince (vajh* ki ő és merre van hazája?) nagyon is megszívleli a fentebbi parancsolatot és igyekezik bővecskén elrendezni a tüzrevalókat. Mostani jelenvaló esztendőnkben — a tartós szép ősznek miatta — a mi. Incénk, a fakereskedelem nem csekély aggodalmaitól kísérten, tüzelőfák aprítására nem is nagyon gondolt, de egy kis időváltozás a legközelebbi huszonnégy órán belül — és mindjárt alkalma lesz erre is. Milyen jó, hogy már az 1679. évi kolozsvári kalendárium rigmuskészitője édes-keveset gondol a hidegre. Ő már inkább azzal törődik, hogy bizonyos táplálkozási gyönyörűségekkel miképen lehet kelemetessé varázsolni a szeszélyes november időjárásbéli huncutságait. Mert ime eképen nyilatkozik: Legyen elég gyömbér étkemben, bors ecet és [méz, Hozzanak iirmös bort, mandolát s asszu figét. Ha mindezek szépen megvannak, csinálhat aztán Szent András hava azt, ami éppen jól esik neki. Minden jel arra vall, hogy a kedves öreg kolozsvári kalendáriumnak ez az ismeretlen régi versfaragója nem volt éppen rosszindulatú ember ... ZSOLDOS BENŐ. xx A fénylő arc. A legszebb női arcot is elcsúfítja, ha az orr, vagy a homlok fénylik. Kitűnő szolgálatot tesz ilyen esetben a Sul- famyl kénes-krém, mely megszünteti az arc zsírosságát. Alkalmazzák éjjelre, vagy pedig nappal púder alá. Kapható minden parfümériában, drogériában és gyógyszertárban. Csehszlovákiai vezérképviselet: D. Engel, Bratislava, Venturská 12. (3.) —Fogházra és pénzbüntetésre Ítélt verekedők. Komáromi tudósítónk jelenti: Zimányi Sándor nagy&aiLlói és Olajos Dávid hölvényi lakosok valami csekélység miatt összevesztek és egymásnak támadtak. Az egyik puskával, a másik vasdoronggal hadakozott s a párbajból súlyos sérülésekkel, kerültek ki mind a kietten. A bíróság elé kerültek, aíhol azzal védekeztek, hogy önvédelemből harcoltak. Mindketten kétheti fogházat és 200—200 korona pénzbírságot kaptak. — Hasonló vétség miatt kerültek a bíróság elé Labanc János és Labanc József bá- torkeezi lakosok is. ők egy Pálinkás József nevű ismerősüket verték félholtra vasvillával és szőlőkaróval, előzetes megállapodás szerint. A tárgyaláson azt vallották, hogy „ütöttek ugyan valakit, de nem tudják, hogy kit s őket is ütötte valaki, de nem tudják, hogy ki.“ A zavaros vallomások után fejenként 350 .korona pénz- büntetésre ítélték őket SzmHÁz-KörrWKaL-RlRA,. A Magyar írás novemberi száma Prága, november 9. Bár a Magyar írás decemberre kettős számot készít elő, a novemberi szám tartalma épp oly gazdag, mint az eddigi számoké. Kovács Endre „Politika és irodalom1* cimü cikke nyitja meg a füzetet. „Az iránymü nem művészet11, mondotta egyszer Babits Mihály és ez ellen Szabó Dezső nagy hévvel küz- I dött. Kovács ezt a kérdést világitja meg cikkében és szellemesen állapitja meg a végén, hogy Ibsen tendenciózus drámáiból a mai ember számára éppen az maradt ki, amit ő fontosnak tartott és ami ma legkevésbé aktuális: a tendenciájuk. — Máriás Imre rövid novellát irt ebbe a számba „Simon Péter uj ruhája" cimmel, amely friss, erős irás. — Sípos Győző és And- rej 2amov versei következnek, az utóbbit szlovákból Sípos Győző fordította pompásan. — Ugyancsak Sípos fordította Valenti Beniak egy versét szlovákból. — Sebesi Ernő, a szloven- szkói magyar irodalom egyik kiváló képviselője „A különös kibic" cimmel irt hosszabb novellát, amely bővelkedik Sebesi ismert pompás kvalitásaival. Témája, mint minden Sebesi-té- ma, megragadó és komplikált, nyelvezete egyéni és színes és mindvégig leköti az olvasót. — Sáfáry László „Játék" cimü verse kedves és megkapó s másik két verse: a „Látó-fa" és a „Szerelmes lány" erős lírai érzékről és tehetségről tanúskodik. — Dékány András „Egy kosár hal" cimü novellája következik ezután. Az iró palettáin gazdag színek állnak készenlétben és ő jól keveri őket. — Dokupil István két kis verse lenge és finom. — Veres Vilmos „A liba" cimü novellája paraszti izü és a falut re- I velálja. — Telek A. Sándor két verssel szerepel. „Misét celebrál a pusztán a tél s mint dómban az ezüstös sípok orgonáinak az odvas vén füzek s az élet csendes álomba áléi..." í Mindkét verse olyan finom, mint ez a kezdeti : strófa. Féja Géza Balassa Bálintról ír értekezést, amely egy készülő irodaiomtÖTténetniek egy részlete. A XVI. század legnagyobb villanásának ■mondja Balassiit, akiről megái lapítja, hogy „lefelé hulló" főuir volt. Útja a mai Szlovéné zikó- 1 tó! az Óceániamig ívelt. Balassiban már a mamagyar költő szükségszerű belső összetettsége ■élt: a katona nemesedett benne szellemmé, tehát századok zsúfolt éliménytömegie szakar1 ült fel. Ugyanakkor azonban élő, szerves sejtje volt az európai kultúrának. Népszerűségére jellemző, hogy halálát egész sereg költemény siratja és költeményei csaknem két századon keresztül táplálták a magyar lírát. — Ezt az érdekes irodalomtörténeti részletet Féja Géza Irodalmi szemléje követi. Három fiatal magyar regényről ir, amelyek a:z Ady utáni nemzedék prózáját reprezentálják. Tamási „Szüzmáriás királyfi", Sárközi „Viola" és Kodolányi „Fekete víz" cimü regényei ezek. Ezenkívül Móricz Zsigmond uj könyveiről és Bölönyi György Pá- risban megjelent Ady-könyvéről ir ismertetést. Végre egy Ady-könyv, — mondja Féja, — amelyben a költő nem kap utólagos vádakat és jó tanácsokat. A kortársak szívesen skt.au- lyázták Adyt egy politikai áramlat keretei közé, holott óriási és összefoglaló történelmi jelentkezés volt. — Ifj. Dudich László „Udvarlás, ■esküvő és lakodalom az izsai magyaroknál" címmel Izsa község népszokásairól ir és elmondja, hogy ezek talán Szlovenszkó legérdekesebb népszokásai. A tanulmány alapos és hézagpótló. Kevéssé ismert, amit a tanulmány végén mond: „Mikor a menyecske hazamegy, a ruháját és ágyneműjét is hazaviheti, de most már nem csengős lovaikon és víg nótaszó mellett, hámom csak talicskán és leginkább az éj sötét Leple alatt." Szombathy Viktor „A szlovenszkói magyar falu és a könyv" cimü értekezése nagy tudással és a falu iránti mély szeretettel íródott. A falu éhes, kultúrára éhes, mondja, és az étvágya fokozatosan növekedett meg. Szükség van rá, hogy kulturéhségét csillapítsuk. Szomlbathy megmutatja, mákép kell ennek történnie. — Illé*sy Péter „Őskultúrák értékelés-e" ckn/ü értekezése a primitív kútáráról elmélkedik. — Dr. Baktay Ervin a hindii világszemlélet alapelveiről irt értékes tanulmányával szerepel. — Boros Margit „Egy közhely margójára" irt egy kis megjegyzést. — Iharos Alfonz „A moháé r dók medve- állatocskájá"-ról ir. — A kritikai rovatban Artinger Imre irt cikket Gén Lkon István „Az uj magyar festőművészet története" cimü, most megjelent könyvéről. Az Amerikai De- kameron cimü könyvről, amelynek bevezető tanulmányát és életrajzait Reményi József irta, Muhoray Elemér számol be. — Nagy Barna Székely Bertalan százéves évfordulóját ünnepli egy cikkben. — Nyiresi-Tichy Kálmán „A rut a művészeteiében" cimü Írása mély és érdekes írás. „A lélek az, ami a rutát is megszépül", állapítja meg a művészetekre. A számot színház, film és rádióbeszámoló zárja be. VUn/etn&cc dgjttuscd