Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)

1935-11-27 / 271. (3823.) szám

TR^MtMAfifcAR-HIRIiAP ■ ....................................................mim UB H 1935 november 27, .szerda* Anégus megölette Lids Yassut, a trónkövetelő volt császárt Húsz évig siny.'fidfitt borzalmas rabságban Menelik csá­szár unokája • A franciák aggódnak a Dzsibutl-vasuí miatt Addis Abeba, november 26. Már né­hány nap előtt elterjedt külföldi újságírók körében az a hir, hogy a négus nagy ellen­fele, Lids Yassu, — aki már húsz esztendeje a legkegyetlenebb fogságban sínylődött — meghalt. Hivatalos körökből most megerő­dőlt danakili törzsek harcosai is résztvesznek. Az eritreai bennszülött hadosztály harcvona­lán ismét megkezdődött az előrenyomulás a tembieni felföldön. Ugyanakkor egy fekete- inges csapat a Gheralta-tartományban meg­erősítette az Abaro-szorost. A második had­osztály frontján az olasz zászló alá behódolt Baramfbaras Tedla Fan la harcosaival az Ueli folyó partján egy nagyobb abesszin csapatot megvert. Számos foglyot sikerült ejtenie. A szomáli fronton Graziani tábornok csa­patai száz kilométernyire Dolotól rajtüiés- szerüen megtámadták az abesszin csapato­kat. öt óra hosszat tartó rendkívül heves sitik ezt a hirt és közölték az újságírókkal, hogy a volt császár GaramuUatában halt meg, ahol száműzetésben élt. Lids Yassu a nagy Menelik császár uno­kája volt, aki a császár halála után rövid ideig uralkodott Abesszíniában. Lids Yassut a jelenlegi négus — aki akkor Harrar telj­hatalmú ura volt és Ras Tafari néven vo­nult be a világpolitikába — elkergette. Lids Yassu az ország mohamedán lakosságának exponense volt és elüzetése óta a mohame­dánok elkeseredéssel viseltettek az uj ural­kodó iránt. A hirek szerint a négus félt a száműzetésben élő excsá- szártól, mert attól tartóit, hogy a Harrar- ba benyomuló olaszok kiszabadítják a börtönben sínylődő trónkövetelőt és visz- szahelyezik őséi trónjára. ÁÜitóíág Haile Selassie emberei borzalmás kegyetlenséggel meggyilkolták a volt csá­szárt. Az abesszin fővárosban tartózkodó euró­pai és amerikai újságírók között óriási iz­galmat keltett a kegyetlen gyilkosságról szóló hir. Jellemző, hogy á civilizált világ milyen messzemenő ^áldozatkészséggel, sőt áldozatvállalással támogatja égy olyan ural- ködónak a trónját, aki politikai ellenfeleivel a legbarbárabb módon bánik él. A négus uralkodási módszereit élénken illusztrálja az a hír is. amely a déli fronton tett látogatá­sával kapcsolatban kelt szárnyra. A „Daily Mail" irta meg azt a maga nemében párat­lan kegyetlenséggel végrehajtott ítéletet, amellyel a fronton inspiciáló császár az egyik hűtlen tábornokot sújtotta. A híradás szerint Gorahai gyenge védőjét, aki az olasz tá­madás elől hétszáz emberével együtt megfutamodott, nyil'/ánosan megkorbá- csoltatta, vasra verette és a borzalmasan összevert embert börtönbe vetette. Nagy üt*Özet készül a déli fronton Drsibuti, november 26. A harctérről érke­ző jelentés szerint az olaszoknak sikerült súlyos harcok árán Dagah Búrtól 18 mér- földnyire Gombortuleh előtt állásaikat meg­erősíteni. A harcokban állítólag nagyszámú abessziniai katona esett el. Hirek szerint a Dzsibuti—Addis Abeba vasútvonal francia igazgatósága azzal a kéréssel for­dult az abesszin hatóságokhoz, hogy ne használják a vasutat hadi célokra, mert máskülönben az olasz repülőgépek bom­bázni fogják. Dzsibutiban olyan hirek terjedtek el, hogy a déli fronton 10—15 napon belül nagy üt­közetre kerül sor. Olasz győzelem a tembieni felföldön Aszmara, november 26. A Villa Santos tábornok vezetése alatt küzdő csapatok 21-én Aduánál nagy győzelmet arattak és elérték a tembieni felföld sziklás részeit. Az olasz csapatok előrenyomulását sehol sem akadályozta az ellenség. Olasz h valalos jelentés Graziani győzelméről Róma, november 26. Az ötvenötödik hiva­talos hadszintéri jelentés szerint a danakiil- hadosztálynak sikerült a felföld keleti pere­mén eredményesen folytatni a tisztogatási akciót. A kadimü'Veletekben a legutóbb beülő­Mussolini harcol a szankciók eileit Az o!a*z nép lelkes áldozatkészséggel vesz részt a s ankciót" elleni harcban • A hadi par 65 százaié os szubvenciót kap Róma, november 26. Olaszországban megtet­ték a szükséges előkészületeket az olajháboru megvívására. Egyelőre még szabad a kőolaj útja Olaszországba, de máris számolni kell azzal, hogy a megtorló intézkedések sorába felveszik a Kőolaj-embargo kimondását is. Olaszország­ban a benzinárak rohamosan emelkednek, ép­pen ezért takarékossági intézkedésekét foga­natosított a kormány. Számos autóbuszvonalat beszüntettek. Az autótulajdonosok köriratot kaptak, amelyben felszólítják őket, hogy csak a legfontosabb üzleti vagy hivatásbeli ügy le­bonyolításához használják kocsijukat. Ugyaneb­ben a köriratban figyelmeztetik az autótulajdo­nosokat, hogy nagyobb utakra a vasutat hasz­nálják. Valószínű, hogy rövidesen a kormány meg fogja tiltani a vasárnapi autóhasználatot, ez­zel nyilvánvalóan azt akarják elérni, hogy szó­rakozás Céljaira a közönség ne használja az autót Ráma fényei kia'uiznak A villanyárammal való takarékoskodás is meglátszik az olasz városokon. A legtöbb út­vonalon á felére szállították lé a fénytestek szá­mát. Beszüntették azoknak a művészi és törté­nelmi jelentőségű épületeknek kivilágítását, ame­lyeket eddig reflektorfény övezett. A főváros lakosait úgyszólván naponként figyelmeztetik arra, hogy takarékosan bánjon a világítással és a fűtéssel. Az olasz főváros élete úgyszólván napról-nap­ra jobban hasonlít a világháború alatt folyta­tott életmódhoz. Még távolról sem tart ott Olaszország, hogy olyan súlyos nehézségekkel kellene megküzdenie, mint különösen a világ­háború utolsó .két esztendejében a volt központi hatalmak riépériek, de máris vannak jelek, ame­lyek kínosan emlékeztetnék a háborús évekre. Például meg lehet állapítani, hogy máris keve­sebb ennivaló van, mint volt eddig. A lapok ter­jedelmét is megszorították, számos láp beszün­tette megjelenését. Az összes kirakatokban pla­kátok vannak ezzel a felhívással: „Vásárolj ha­zai árut!" Az olasz közönség őszinte lelkesedés- sek tesz eleget ezeknek a felhívásoknak és rend­kívül öntudatosan viselkedik. „Arányát vádért'* Róma, november 26. Az olasz hadiipar finan­szírozására november 29-én a rendkívüli intéz­kedéseket lépteti életbe a kormány. 1936 végéig a hadseregszálliíók a szállítmányok értékének 65 % -át szubvenció fejében kapják a kormánytól. Milánó, november 26. Az arany- és eriist- gyüjtés nagy tempóban folyik az egész ország­ban. Milánóban a tegnapi nap folyamán 134 kiló aranyat és 200 kiló ezüstöt gyűjtöttek. Mo­denában egy magasrangu katonatiszt arany ki­tüntetéseit adta oda. A kitüntetések 316 gram­mot nyomnak. Ismert sportkiválóságok az évek folyamán összegyűjtött érmeiket és serlegeiket ajánlották fel. Uj gazdasági rend a’ahul ki a szankciók nyomása a’att Róma, november 26. Úgyszólván na­ponként jelennek meg kormányrend ele tele, amelyek t a szankciók nyomása alatt élő Ohaszortzág gazdasági életét vannak hivat­va szabályozni. A szankciók elleni véd kerrés Olaszországban valósággal uj gazdasági rendet hiv életre. Az olasz nép kénytelen berendezkedni a legteljesebb autarkiára. A kényszerkörülmények nyomása alatt való­sul meg tulajdonképpen a fasiszta államesz­me gazdasági elgondolása, amelynek lénye­ge a kölcsönös segítség. A külső nyomás és az ország belsejében uralkodó nagy lel­kesedés lehetővé teszi olyan reformoknak a megvalósítását, amelyek a társadalom leg­különbözőbb rétegeitek súlyos áldozatokat követelnek. A bopcottált külföldi áruk for­I galma a minimumra redukálódott és anél­kül, hogy a kormánynak hatalmi intézkedé­seket kellett volna alkalmazni, az olasz vá­sárlóközönség öntudata kapcsolta ki teljesen az olasz áruforgalomból azoknak az orszá­goknak cikkeit, amelyek megtorló intézke­déseket alkalmaztak Olaszország ellen. Az clasz nép úgyszólván kizárólag be’fö’di ter­mékeket használ. Különösen a belföldi me­zőgazdasági termékek forgalma emelkedik rohamosan. Párs Gnneot a további szanfcc ók e'ha'asi’ésá' Paris, november 26. A szankciós bizott- t ság ülésének elhalasztását a francia sajtó Véres harcok dalinak Brazíliában a fel­kelők és a kormánycsapatok között Rio de Janeiro, november 26. A brazíliai kor­mány a zendülésről hivatalos jelentést adott ki. A jelentés megállapítja, hogy a pernanbucoi és riatali véres eseményeket kommunisták idéztek elő. A zendülés álliíólag Parába és Moceioba is átterjedt, itt azonban sikerült csirájában elfojta­ni, mert a rendőrség kellő időben leleplezte a felkelők titkos municióraktárát és a kommunista vezéreket letartóztatta. Pemanbucoban a huszofikilences vadászezred zendülő katonái kommunista tömegek támogatá­sával elfoglalták Olinda várost, de a kormány- csapatoknak sikerült rövid néhányórai küzde­lem után a felkelőktől a várost visszafoglalni A „Gráf Zeppelin" léghajó délamerikai útja I során Pernanbucoba érkezett, ahol azonban nem tudott leszállm, mert a repülőtér a felkelők ke­zén van. A postát hétfőn délután félötkor Ma- ceioban adta le és jelenleg leszállási terepet ke­resve cirkál a levegőben. Natalban a helyzet rendkívül komoly. A vá­ros a zendülő 24. vadászezred katonáinak kezén .van. Az összeköttetés Rio Grande dél Norte ál­lammal teljesen megszakadt. A kormányzó sor­sáról sem lehet semmi bizonyosat tudni, állító­lag felkelők kezébe került, semmi hir róla. A Natalban állomásozó repüló'qépraj is valószínű­leg a felkelőle kezén van. A kormány hétfőn este egész Brazília fölött ostromállapotot rendelt el és bevezette a távirateenzurát. élénken kommentálja. A lápok értesülése szerint a tizennyoleás bizottság ütése decem­ber első napjaiban lesz. A „Petit Párisién" szerint á további szankciók súlya és hatása kizárólag azon múlik, hogy milyen álláspontot fog elfoglalni áz Egyesült Államok kormánya, A kőolaj- embargo ugyanis csak akkor érezteti majd hatását, ha az Egyesült Államok is elzárja a köolajkiviteít Olaszország felé. Természetesen, állapítja meg a lap, ebben a kérdésben a kongresszus megkérdezése nélkül maga Roosevelt elnök nehezen fog dönteni, már pedig a kongresszus csak januárban ül össze. Éppen ezért megokoftnak tartja a lap Oroszor­szág és Románia álláspontját A két állam Ugyanis, amint ismeretes, a kőolaj, szén és vas kiviteli tilalmát ahhoz a föltételhez köti, hogy a többi érdekek termelő országok is hasonló ál­láspontot foglaljanak el. A szocialista sajtó kivételével az összes lapok örömmel veszik tudomásul a szankciós bizottság ülésének elhalasztását és hangoztatják, hogy tí- zel a Laval-kormány nagy szolgálatot tett az eutópai béke ügyének. Anglia álláspontja változatlan London, november 26. A délutáni órákban elterjedt az a hir, hogy Baldwin miniszterelnök levelet intézett Mussolinihez, amelyben felszólí­totta, hogy közölje az abessziniai hadjárat konkrét céljait. Hivatalos helyről ezt a hirt eré­lyesen megcáfolták. Az angol kormány az olaj- embargó kérdésében elfoglalt álláspontja mellett kitart A kormány kész minden kollektív akció­ban résztvenni, amely mellett a tízennyoleas bi­zottság dönt. A szankciók kibővítésének kérdé­se, különösen, ami a kőolaj kiviteli tilalmát illeti* az Egyesült Államok kormányának állásfogla­lásától függ, amelyet egyelőre még nem hoztak az angol kormány tudomására. szabad a halászat Ve'enttben V e 1 e n c e, november 26. A szankciók elleni akció során Velence város tanácsa megengedte a halászatot. Velencében a köz- társasági idő óta nem fogtak halat. Rögtön az első nap hihetetlenül nagyszámú hal ke­rült horogra. A toalicfó vezérei ’ontos megbeszélést tartónak csii önökön Prága, november 26. A koalíciós pártok vezető egyéniségei csütörtökön délelőtt nagyfontosságü politikai megbeszélésekét tartanak. Csütörtökön délután a politikai miniszterek kollégiuma tart értekezletet, amelyen a koalíciós pártok kiküldötteinek határozataival foglalkoznak. Saremöer 3-án frérinszfiHel ny tja sí e j a Hráy az angol a gaiamenfet London, november 26. A novemberi váln.éz- táéok óta ma ült Össze először az angol pfójt-s ment mindkét háza A mai ülés azonban csak ffurái&■'iis torméswtii volt. mert áz uj parlament ünnepélyes megnyitása de­cember 3-án lesz A ma' ülés első programpontja az alsóház elnö­kének megválasztása. Elnökké Fiizroy konzer­vatív képviselőt Választották. A többi program­pont formális ügyek elintézésére vonatkozott. A december 3-i ünnepélyes megnyitáson fog elhangzani a trénbeszéd is. A trónbeszécklel kapcsolatos vita el őre látható­kig nyolc napot vesz 'génybe. Az utolsó napo­kon lesz a politikai vita, amelynek során az abesszin háború, a? Olaszországgal -tze-rbbon al­kalmazott szankciók és a békés megoldás lehe­tőségének kérdése kerül megvitatás alá. London, november 26 Az ellenzéki munkás­párt parlamenti frakciója Attlee őrnagyot vá­lasztotta elnökéül. Attlee, aki néhány hét óta 'déiglenesen töltötte be az rinöki tisztét a mun- káspár élén, 53 esztendős és 1931 ben a mun­káspárti kormányban postaüsryi miniszter volt Helyettesévé Greemvood képviselőt választot­ták. A íttyösflfv kötés tde’fiíi Vauméit a srsn (6 e fen Belgrád, november 26. Jugosz'ávia kereske­delmi és iparkamaráinak képviselői Vrbanics ke­reskedelmi miniszter jeleni bében ma értekezletet tartottak annak a kérdésnek megv tatása cé;.|áT ól, hogy az Olaszország elleni megtorló intézkedé­sek milyen hatással vannak Jugoszlávia gazdasági életére. A felszólalók valamennyien a megtorló rendszabályok ellen foglaltak állást és a ttfióis*-' tért kérték hogy Igyekezzen oda hatni, hogst mi­előbb állítsák helyre a rendes kereskedelmi Vi­szonyt Olaszországgal 2 harc után sikerült az ellenséges Csapatokat 1 teljesen szétzilálni és megfutamítani. ! Az ütközetnek az abesszinek részéről száz ' hatottja volt, közöttük számos magasrangu 1 tiszt, ötven lőfegyver, néhány pisztoly és j egy nagyobb municióraktár eseti az olasz csapatok kezébe. Az olaszok részéről négy halottja s négy . sebesültje van az ütközetnek. Retten a . csata folyamán eltűntek. , A légi haderők Tigxe tartományban értékes felderítő munkát végeznek. Egy répái lő raj Szomáli földön á dagaburi érődiIáiényeket bombázta.

Next

/
Thumbnails
Contents