Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)
1935-11-13 / 259. (3811.) szám
Budapesti színházak Uriíány Zitahy Lajos háromfelvonásos vigjátéka a Belvárosi Színházban Budapest, november 12. Az után az önkritika után, amelyik a szerző tollából lapunk vasárnapi számában megjelent, tulajdonképpen nem sok mondanivalónk volna Zilahy Lajos legújabb színpadi müvéről. A legegyszerűbb volna, ha mindazt, amit az illusztris iró a darabjáról mond. szó nélkül tudomásul vennők. Ha mégsem ezt a megoldást választjuk, úgy ennek oka az, hogy a szerző — kritikusi minőségében — kissé — elnéző volt önmagával szemben, annak ellenére, hogy maga is megállapította, hogy nem bízik a darabjában. Ebben a bizalmatlanságban szeretnék őt megerősíteni. Az „Uriíány“ •— már ez a dm sem rokonszenves— nem tartozik Zilahy Lajos oeuverének kimagasló értékei közé. Valahogyan az az érzése az embernek, hogy ebben az esetben Zilahy Lajos — a kitűnő iró kompromisszumot kötött Zilahy Lajossal, — a szerzővel, arra, hogy ez egyszer az irodalmat alája rendeli a — sikernek. Ennek a szeszélyes fantomnak a kedvéért azután olyan térre lépett, amelyen irodalmi babér nem terem, de esetleg annál dusabban hajthat a színpadi siker lombos fája. A premier nyomán el sem tudjuk képzelni, milyen lehetett a darab a győri „try out" előtt, ha a próbabemutató után ilyen lett. Zilahy Lajost állandóan foglalkoztatja a mai társadalom elesettsége. Nagyszerű talentumát és finomélü tollát ennek a kérdésnek a szolgálatába állította és tagadhatatlan, hogy a mának ezt a fájó és zavaró jelenségét publicisztikailag nálánál nagyobb megértéssel, szeretettel, de egyben kíméletlen igazmondással is alig tárgyalja valaki a magyar újságírás széles területén. Ennek a darabjának egyik képében is szinte cse- hovi színekkel festi a középosztály nyomorát — és mindjárt megállapíthatjuk, hogy ez a kép a legnagyszerűbb, a legemberibb és a legmélyebb megnyilatkozása Zilahy irói zsenijének, — de — szerintünk — ott hibázza el a dolgot, hogy ebből a sötét drámai képből inkább mesterségbeli fogással, mintsem belső, lélektani meg- okolással vezet át bennünket a vígjáték, végezetül pedig a bohózat skrupulusmentes területére. így azután szétesik és egyenetlenné válik az egész és valahogyan nélkülözi az élet hitelességét. Mert azt még szó nélkül elhisszük, hogy egy letört méltóságos ur fia nyakonteremti család- fenntartó húgát, amiért az egy kétes erkölcsű hölggyel barátkozik. De hogy azután ez az „uri- lány" a barátnője tanácsára elvitesse magát egy léha, szoknyavadász fiú szülői házába és — a család bizalmába férkőzve — becsempéssze ebbe a házba az egész családját, — ez kissé valószerűtlen, nem is szólva arról, hogy az ilyesmi nehezen egyeztethető össze egy uriíány gondolkodásával és jellemével. Különösen, ha ez a leány olyan öntudatos, kemény és büszke teremtés, mint a darab hősnője, Janka. Tulajdonképpen ennyi és nem is sokkal több ennél, történik a darabban, amelynek bohózatszerü hap- py-endje abban a kiegyenlítő akkordban csendül ki, hogy a gazdag fiú szülei is tönkremennek s ezzel a fiatalok titokban kötött házassága egyenrangúvá válik a nélkülözés, a kenyérért való megdolgozás verejtékében és egy uj élet megteremtésének reményében. Az már azután Zilahy Lajos külön adottsága, hogy ezt a valószerűtlen mesét annyi ötlettel, színnel és szívvel, könnyet fakasztó és mosolyt, derűt keltő részletezéssel szövi és tálalja elénk, hogy a végén akaratlanul is tapsra csattan a kezünk. Van azonban a darabban egy jelenet, amelynek során a vidéki orvos, amolyan könnyüvérü nőnek nézve Jankát, a rendelőjébe hívja a leányt, hogy ott megvizsgálja, — ezt a jelenetet bízvást ki lehetne hagyni a darabból, mert Janka egy pillanatra sem keltheti senkiben azt a benyomást, hogy ilyen vizsgálatra szüksége volna. ,,Az „Uriíány" előadása kitűnő, — mondja Zilahy Lajos. — Nagyszerű teljesítménye a magyar színészetnek. Ez számomra kicsit kellemetlen. Nem mondhatom azt: hja, kérem, a színészek ..Hát ezt csakugyan nem mondhatja. Nem mondhatja elsősorban a címszereplő Bulla Elmáról, aki az ő sajátos, az érzelmek széles skáláján játszó, a lélek mélységeit feltáró és a szenvedelem csúcsait könnyedén átrepülő művészetével ma szinte egyedülálló jelensége a magyar színjátszásnak. És nem mondhatja Páger Antalról sem, aki a gazdag fiú passzív szerepét sok kedves léhasággal, jókedvvel, derűvel, sok igaz érzéssel és jósággal ruházza föl. Ezen a két főszereplőn kívül az utolérhetetlen Rózsahegyi Kálmán, a derűs Vizváry Mariska, akit a színház a Nemzeti Színháztól kért kölcsön, a kitűnő Mezey Mária, az igazi életet sugárzó Vidor Ferike, -a kellemes Mihályfi Béla, a jóizü Bársony István és a tehetséges Nagy György, aki egyben a darab rendezője is, legjobb tehetséggel és művészetük legjavával szolgálják a darabot, amely bemutatóján zajos külső sikert aratott. Az az érzésünk azonban, hogy az előadás folyamán és a darab végén fölzugó taps nem annyira a darabnak, mint inkább az illusztris szerzőnek, a remek előadásnak és a nagyszerű színészeknek szólott. JuVusi éjszaka — Hunyady Sándor vigjátékának reprize a Vígszínházban — Hogy a Molnár-darab ea suite dóadássorozat ábán a színház valamelyes pihenőt tarthasson, fölelevenitette Hunyady Sándor kedves lírai vigjátékát, a „Júliusi éjszaká"-t. Hunyady Sándornak ez volt az első darabja, amely 1929 Szilveszterének éjszakáján került bemutatóra a Vígszínházban, ahol szép sikert aratott. A mostani reprizen a darab régi szereplői közül csupán Góthné Kertész Ella és Ráday Imre tartotta meg régi szerepét. Az uj szereplők közül Lázár Mária, Ágai Irén. Simon Marcsa, Gárdonyi Lajos, a legutóbb föltűnt Bihari József, Ajtai Andor, Mátrai József és a színház uj tagja, Solthy György mindent, megtettek a siker érdekében, amely ezúttal sem maradt el. A telt ház zajosan ünnepelte a szerzőt és a színészeket. Koníusovha — Axel Nielsen háromfölvonásos vigjátéka az Andrássy-uti színházban — Axel Nielsen, akit a szinlap a darab szerzője gyanánt tüntet föl, irói álnév. Mögötte egy bécsi társaságbeli hölgy, Trude Wilhelm rejtőzik. Őnagysága tudniillik nagyon elővigyázatos volt, mert csak akkor lépett elő az ismeretlenség homályából, amikor darabja a bécsi Burg- szinház kamaraszínházában, az Akademiethea- terben nagy sikert aratott. Amikor aztán kasszasiker is lett a darabból, még egy szerző jelentkezett, Rudolf Lothar, aki a hölgyirónak dramaturgiai tanácsokat adott. A vígjátékot, melyben egy kitűnő Fedák-szerep van, az Andrássy-uti színház most színre hozta — Gombaszögi Ellával. Mindjárt elöljáróban megállapíthatjuk, hogy ez a választás az adott viszonyok között a legszerencsésebb volt, mert Gombaszögi Ella Kontusovka asszony szerepét kedélyének és humorának, figurázó kedvének minden ragyogó kellékével ruházta föl. Egy kis falusi korcsmá- rosnét játszik, akinek az a vágya, hogy Vera nevű leányából úri dámát neveljen. Hogy ezt a vágyát elérje, feleségül megy Nariskin herceghez, egy részeges, lecsúszott arisztokratához, akivel aztán a Riviéra egyik előkelő hoteljében tölti a mézesheteket. Ott van velük Vera, a leány is, akit az anyja egy balkáni trónörököshöz szeretne feleségül adni. A leány azonban szerelmes lesz a hotel parkettáncosába, amiből parázs botrány kerekedik. A végén kiderül, hogy Kontusovka asszony férje csupán hercegi komornyik volt, az igazi Nariskin herceg ellenben — a parkettáncos. Ez a mese két és fél órán át hangos derültségben tartja a közönséget és a jó hangulatot még növeli az, hogy az Andrássy-uti színház ezt a prózai darabot zenés vígjátékká alakította át és Hajdú Imrével néhány könnyű és dallamos zeneszámot íratott. Ez az átalakítás any- nyira javára vált a darabnak, hogy a külföld számára már Hajdú Imre zenéjével együtt vették meg. Gombaszögi Ella mellett Rátkai Márton van igen jó formában és nagyszerű Kovács Terus, aki egy alkoholista orosz grófnőből valóságos kabinettalakitást csinál. A szép és fiatal Gervai Marica, Delli Ferenc, Boros Géza, Szaploncay Éva, Bilics és Sugár játszanak még a nagy tetszéssel fogadott darabban. ZÓLYOMI DEZSŐ. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKU JVÁROTT: Szerda: Ma éjjel szabad vagyok. Csütörtök: 3 ember a hóban. (Mihályi Lici és Földes Dezső felléptével.) Péntek: 3 ember a hóban. Szombat délután: Szeressük egymást. Szombat este: 3 ember a hóban. Vasárnap délután: Én és a kisöcsém. Vasárnap este: 3 ember a hóban. Hétfő: 3 ember a hóban. Kedd: Nagy szerelem. (Mihályi Lici felléptével.) A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA NAGYSZÖLLÖSÖN: Szerda: Abbé. Csütörtök: Mágnás Miska. Péntek: Szünet, (A társulat Királyházán játszik.) Szombat: Katz bácsi. Vasárnap: Katz bácsi. AZ UNGVÁRI MAGYAR SZINHAz. HETI MŰSORA: Szerda este: 120-as tempó. Vígjáték. Csütörtök este: 120-as tempó. Vígjáték. A KASSAI CAPITOL-MOZGó MŰSORA: Köszönöm, hogy elgázolt. Magyarul beszélő filmujdonság. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Száz nap Mueeoüju fötandnácaátp. 1935 november 13, szerda. i SportA Királyheímeci SC vezetősége nyilatkozik a november 3-i bajnoki mérkőzésével kapcsolatban elhangzott vádakról Király h elmei:, november 12. (Kiküldött munkatársunktól.) A múlt. héten több lapban súlyos támadások jelentek üreg a Király- helmieci Sport Club ellen, melyet a támadók azzal vádoltak meg, hogy a Munkácsi , SE b-csapata ellen november 3-án játszott bajnoki mérkőzését a bíró állítólagos „segítségével" nyerte. Az ügy, melybe a támadók belekeverték dr. Péter Zoltán, a Munkácsi SE ügyvezető elnökiéinek nevét is, különféle levelek publikálása révén hatalmas vihart kavart fel a keleti kerület életében, mellyel a felsőbb sportkörök is valószínűleg bőven fognak még foglalkozni. Válaszul ezekre a támadásokra a Királyheímeci SC vezetősége az alábbi nyilatkozatot tette munka társunk előtt: — A Királyibe Lm eci SC november 3-án játszotta Királyhelmeceu bajnoki mérkőzését a Munkácsi SE b-csapatával. Ezt megelőzően, -még október elejéin, a Munkácsi SE ajánlatára Halpert Vilmos ungvári bíróban állapodtunk meg, mint közös bíróban, erre a mérkőzésre. Ugyanakkor Barnai Ödönné, a Királyheímeci SC ügyvezető elnöknője, megállapodott dr. Péter Zoltánnal, a Munkácsi SE ügyvezető elnökével, hogy mivél a MSE b-csaipatában az addigi bajnoki mérkőzések során sem szerepeltetlek diviziós játékosokat, a KSC elleni mérkőzésre is diviziós játékosok nélkül fognak fetállani. Ezt dr. Péter Zoltán, mint természetes és teljesen korrekt dolgot, meg is ígérte. Barnai Ödönné a közös birókérési iratot átadta Ungvárott Halpert Vilmosnak, aki azonban azt elvesztette. A mérkőzés előtti héten Haipert levelet küldött dr. Péter Zoltánnak, akitől, mint az MSE elnökétől, az elvesztett irat pótlását kérte. Dr. Péter Zoltán egy kisérőlevéllel küldötte el Halpertnek a kért iratot. A dr. Péter Zoltán levele azonban Ungvárott illetéktelen kezekbe került, melyek a Halpert Vilmosnak címzett levélből kilopták a kísérőlevelet s Haipert csak a birökérést kapta kézhez. — Ilyen előzmények után került sor november 3-áu az említett bajnoki mérkőzésünkre, melyet a Királyheímeci SC 6:2 arányban megnyert. A mérkőzés történetéhez tartozik, hogy a második félidő tizenötödik percéig a Munkácsi SE vezetett 2:0 arányban s a királyheímeci csapat csak azután feküdt neki a győzelmet eredményező játéknak. Amikor a Királyheímeci SC győzelmének híre kelt, Ungvárott azonnal fényképniásolatokat készítettek a dr. Péter Zoltán fentebb említett és eltulajdonított kísérőleveléről, melynek alapján úgy állították be a dolgokat, mintha a Király- helmeci SC vezetősége összejátszott volna dr. Péter Zoltánnal, illetve Halpert Vilmos bíróval, hogy a mérkőzést a mi csapatunkkal nyéressék meg. Ezt a képtelenséget a vádaskodók azzal is igyekeztek alátámasztani, hogy Halpert Vilmos, mint a Kinályhelmeci SC volt fizetett edzője, a mi bizalmi emberünkként nyerette meg a mérkőzést a' győztes csapattal. Természetesein ez seim felel meg az igazságnak, mert Halpert Vilmos 1935. május 17-től nem edzője többé a Királyheímeci SC-nek. Ezzel szemben azonban igaz az, hogy Halpert Vilmos a Munkácsi SE kiküldöttjeként szerepel a keleti kerület választmányában és a MSE b-csaipatának idei bajnoki mérkőzéseit jórészben ő vezette le. — Az egész akció hátterében tulajdonképpen az a szán-déli áll, hogy lehetetlenné tegyék a kerületi bajnokság élén haladó Ki- rályhelmeci SC további szereplését. Emellett bizonyít az a körülmény is, hogy a dr. Péter Zoltán említett kísérőlevelét, amely már a mérkőzést megelőző szerdán jutott illetéktelen kezekbe, csak a Királyheímeci SC győzelme után publikálták, ellenkező esetben valószínűleg nem került volna nyilvánosságra. A magunk részéről egyáltalán nem alkarjuk védelmünkbe venni Halpert Vilmos bírói szer elitesét, amikor leszögezzük, hogy november 3-án Királyhelmecen teljesen pártatlanul bíráskodott és a mérkőzést ennek folytán a valóban jobbik csapat nyerte meg. Ezt sok objektív szemtanúval tudjuk igazolni. Azonkívül is Hal- pert Vilmos a Királyheímeci SC-nek csak ezt az egyetlen mérkőzését vezette, a többi bajnoki mérkőzésünkön, amiket szintén mindig megnyertünk, UAC-, UTK- és UMTE-birák bíráskodtak. A mi részünkről a: legcsekélyebb szabálytalanság vagy inkor-., rektség sem játszott közre, de ugyanúgy nem. férhet még csak árnyéka a gyanúnak a dr.. Péter Zoltán szerepéhez sem ebben az ok. nélkül felkavart ügyben, s ezért igazságunk, tudatában teljesen nyugodtan várjuk az illetékes sportfórumok döntését. Menzel és Hecht sikeres bemutatkozása Japánban Osaka, november 12. Az itteni nemzetközi verseny elődöntőjében a csehszlovák Menzel—Hecht pár a japán Tsuda—Miura egyetemi kettőst 6:4, 6:3, 6:4 arányban győzte le. * )( A párisi fedettpálya teniszversenyen .Teán Borotra győzött Feret ellen 6:3, |6:0, 6:4 arányban. A nőiegyest Miss Panneter nyerte 6:1, 4:6, 7:5 arányban Neufeld ellen. )( Perry az ausztráliai Ujwalesben Breakespa- rét 3:6, 6:8, 6:3, 9:7 arányban győzte le. Az ausztráliai játékos balkezes és kitűnő teniszező. )( A bielefeldi profi-versenyen Nüsslein a frankfurti Messerschmidtet 6:1, 6:3 arányban győzte le. A Nüsslein-Gies kettős a Messerecbmidt- Richter pár ellen 6:4, 5:7, 8:6 arányban veit eredményes. vívás )( A pőstyéni „Spadafora“ vivóegylet programja. Tudósítónk jelenti: A pőstyéni „Spadafora“ vivóegylet, amely Szlovenszkó kardbajnok- ságát az 1935. évre védi, meghívást kapott a Lévai Vivóegylettől. A lévai vivóakadémiára a pőstyéni „S.padafora“ kiküldi első csapatját és néhány hölgy-vivó is elutazik Lévára. — Mint minden évben, úgy ezidén is megrendezi a Pös- tyéni „Spadáfora“ úgynevezett téli nemzetközi vivő-akadémiáját, amelyre különböző államok versenyzői kapnak meghívást. Meghívást kapott a pőstyéni „Spadafora“ Becsbe is, ahol a Wiener SC-bal barátságos vivóverseny keretében találkozik. A meghívásnak a Spadafora még ez év decemberében tesz eleget, ak. )( Férjhez ment Európa legjobb hölgyvivója. Budapestről jelentik: Elek Ilonka, aki Varsóban és Lausanneban megnyerte az egyéni tőrvivő Európa-bajnokságot és három ízben az Európa- bajnok magyar hölgycsapat tagja volt, az elmúlt héten a budapesti Deák-téri evangélikus templomban örök hűséget esküdött Sadkerer Káralynak. LABDARÚGÁS )( A Belgrádi SK turacsapata Dunkerqueben az ottani FC-ot 4:2 (1:1) arányban győzte le. )( A londoni Arsenal Párisban tegnap a Racíng Clubbal 2:2 (1:1) arányban eldöntetlenül mérkőzött. )( 50.000 frankot kapott a Sparta strassburgi vendégszerepléséért. A Középeurópai Serleggyőztesnek láthatólag nagy értéke vau. )( A LAFC győzött Léván. Tegnapi számunkban tévesen közöltük a lévai eredményt. A LAFC 4:3 (2:3) arányban győzött az LTE ellen. TÉLISPORT )( A prágai Sparta jégkorongcsapata lesz az első külföldi vendég a vasárnap _ megnyílt gar- misch-partenkircheni olimpiai téli stadionban. )( A prágai Slavia jégkorongcsapata Milánóba utazott, ahol egy budapesti csapattal együtt részt- vesz a Diavoli Roosonerj nemzetközi versenyén. — Lábát törték az egyik játékosnak a nyitrai bajnoki mérkőzésen. Nyitrai munkatársunk jeleníti: A Nyitrai AC—Ba-ziui SC bajnoki mérkőzés, amelynek eredményéről tegnapi számunkban megemlékeiztünik, botrányokban gazdag volt. Vince János nyitrai játékost az ehetnie! egyik játékosa olyan szerencsétlenül gáncsolta el, hogy azá súlyos csonttöréssel és belső sérülésekkel azonnal kórházba szál!kották. Az orvosok véleménye szerint felépülése hét.ekig fog tartani. A mérkőzésnek előreláthatóliag nemcsak a zöld asztalinál, hanem a bíróság előtt is folytatása lesz.