Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)
1935-10-04 / 227. (3779.) szám
Előfizetést ári évente 300 félévre 150. negyed* Szerkesztőség: Prága II. Panská fx.? 76,J®vonta 2.6.Ki*,^lf^Idre év®"í*45i ^4 szlovenszkói és ruszinszkói magyarság üiicet2. il emelet • Kiadóhivatal: félévre 226. negyedévre 114, havonta 38 Kő. • 6 Prága II., Panská ulice 12. IIL emelet. R képes melléklettel havonként 2.50 Kő-val több. poUtiJcai riapHapjQ • • TELEFONJ 303-11 • • ■gyes ■*4m ára 1.20 Kt, vasárnap 2.- Ki. ^ ' SÜRGÖNYÖM HIRIHP. PRAHA r Az addis-abebai olasz követ útlevelét hikézbesitették Az olaszok bombázták Aduát A népszövetségi tanácsot szombatra összehívták - Az első szankciók - Abesszínia elrendelte az általános mozgósítást - A négus győzelmet jelent Óriást csata folyik Ágamé vidékén Háború i (sp.) Prága, október 3. A nagyváros uccáin döbbenet és izgalom váltakozik, amint a lapok különkiadásait árusító rikkancsok a szokottnál harsányabb hangon sivitják a forgalom zajába: Itt a háború, az olaszok megkezdték az előrenyomulást, bombázták Aduát, —- Itt a háború. Félév óta várt a közvélemény hol riadtan, hol apatikusan e vészes bejelentésre, most eljött, biztosan és kérlelhetetlenül, mint a halál. Ne érzelmeskedjünk a nehéz pillanatban. Ne sírjunk vissza visszasirhatatlant, ne elmélkedjünk az ember esendőségén és ne háborodjunk fel az emberi gyarlóságon, mert valamennyien gyarló emberek vagyunk. Tegyünk úgy, mint az egészséges férfi tesz, aki saját hibájából, vagy hibáján kívül —- egyre megy — súlyos helyzetbe került s most férfiszervezete teljes apparátusának nincs más célja, csak megfeszítve keresni a kiutat, derekasan, becsületesen megállni helyét a vészes szituációban. Mert valamennyien vészes szituációban vagyunk, az európai rend forog kockán, hajszálon múlik a világháború. Becsületes, önmagát és Európát szerető embernek ma nem lehet más gondolata, csak egy: lokalizálni a háborút, lokalizálni és gyors befejezésére törekedni. Mást nem engednek meg az afrikai „befejezett tények." Olaszország a felébredt és ujjáfrissült nép páratlan vitaiizmusának mámoros óráit éli. Az Appenin-félsziget a római légiók vaskorszaka óta nem látott ahhoz fogható fegyelmet, áldozatkészséget és erőösszpon- tositást, mint a tegnapi órákban, amikor a duce dübörgő szavai elhangzottak. Érezték a rádión át a római nép lelkesedését? Olvasták, hogy két óra alatt tízmillió katona állt fegyverben s más tízmillió ember elfoglalta kijelölt helyét az üzemekben és a hivatalokban? Hiba nélkül működött a gépezet, amit a lanyha olasz népből Mussolini tizenhárom év alatt megkonstruált. S bármi a felfogásunk a jövőről s a háborúról, bármily cinikusan mosolygunk a véres kiábrándulásokat szabályosan megelőző „háborús lelkesedéseken", az úgynevezett „augusztus elseji hangulaton", amely először I9l4-ben, a világháború megindulása napján árasztotta el extázisával az európai fővárosokat, — meg kell állapítanunk, hogy Olaszország tegnapi napja —, amelyen aránylag kevés volt a szó és sok a tett, kevés az ünneplés és sok a szám — csupasz fenségében elénk tárta az olasz nép erejét és elhatározottságát. Mert, ismétlem, bár- mint vélekedünk e lelkesedések belső értékéről, annyi tény, hogy ha ily mértékben megnyilvánulnak, elsodró erő van bennük, olyanok, mint a lavinát megindító titkos energia, jaj annak, aki útjába kerül. így volt, minek tagadjuk a világháborút aláfütő huszonegy év előtti lelkesedésekkor is. Kevés nép van a világon, amely annyi vitaiizmust képvisel, mint az olasz. A sta* tisztikára vetett pillantás igazolja ezt. Mig a statisztikai erő országai, elsősorban Franciaország és Anglia jóformán nem növelik erőállományukat és hatalmuk elsősorban töméntelen gazdagságukban van, abszolút telítettségükben, addig a dinamikus irányt jelentő, többi nagyhatalmak — elsősorban Olaszország, Németország, Lengyelország és Japán, másodsorban a más értelemben feszítőerőnek számitó Oroszország <— jó(A VEZÉRCIKK FOLYTATÁSA A 2. OLDAL ELSŐ HASÁBJÁN.) G e n f, október 3. Az ábessziniai harctérről érkező hírek óriási konsternációt és bizonytalanságot keltettek Genfben. Bebizonyosodott, hogy az olasz repülőgépek tényleg bombázták a határmenti abesszin városokat és szörnyű károkat okoztak, Adigaratban száz, Aduaban 15 ház pusztult el. A lakosság elmenekült a városokból. Addis Abebában mély gyász és lehangoltság uralkodik. A legújabb jelentések szerint a mai háborús operációkat a nagyarányú általános akciók előjelének kell tekinteni. Suvich, a népszövetséghez intézett táviratában önvédelmi intézkedésnek nevezi az olasz akciót, mert Olaszország másként nem felelhetett Abesszínia általános mozgósítására és a határmenti területek stratégiai okokból történt kiürítésére. Ezzel szemben a négus távirata máris borzalmás pusztításokról tud, amelyeket az olasz repülőgépek bombái okoztak. A legújabb jelentések szerint Agamé vidékén megkezdődött az első nagy csata, amely váltakozó szerencsével folyik. A világ közvéleménye érdeklődéssel várja Genf döntését. A népszövetségi tanács szombaton összeül. Londonból érkező jelentések szerint az angol kormány egyelőre nem gondol nagyobbarányu szankciókra és gyakorlatilag csak a következő két megtorló intézkedést óhajtja foganatosítani: 1. A népszövetség valamennyi tagjának megtiltják, hogy hitelüzletekbe bocsátkozzék az olasz állammal, az olasz községekkel, nyilvános szervezetekkel, valamint az olasz állampolgárokkal. 2. Megtiltják a népszövetség tagjainak, hogy olasz árut vásároljanak. Az olasz kivitel hatvan százaléka a népszövetség tagjainak államába irányult s igy angol körök azon a véleményen vannak, hogy ez a zárlat hathatós eszközt jelont Olaszország ellen. Időközben az abessziniai mozgósítás lázasan folyik s a háborús extázis, amely tegnap Rómában mutatkozott meg, átcsapott Abesszíniára is. Ras Seymoun Tigre abessziniai északi tartomány kormányzója táviratban kö- tíÜie a négussalj hogy az abessziniaiak visszaverték az Adna ellen előnyomuló olasz gyalogságot. Ezt a hirt fenntartással kell fogadni. Hivatalos jelentés szerint az abesszin kormány csütörtökön délután kikézbesi- tette az olasz követnek az útleveleket. A követség tagjai pénteken reggel kiilön- voiiattal elhagyják Addis Abebát. — Ugyanakkor jelentés érkezett, hogy Ras Seymoun Aduaban letartóztatta az olasz konzult, mert „testi épségét csak igy garantálhatja1*. Iielsi hatottak és. s@teiltsk Addis Abeba, október 3. Az olasz hadsereg megkezdte előnyomulását Abesz- sziniában. Az olaszok Adua irányában támadnak. Az eritreai határon hat különböző és egymástól távol eső helyen lépték át a határt és a hadoszlopok fölvonulá^ából arra lehet következtetni, hogy összpontosított támadás folyik Adua ellen. Csütörtökön reggel hat órakor néhány repülőraj is fölszállt, bomba vetőgépek, üldözőgépek és vadászgépek s átrepült az eritreai—abessziniai határon. Irányuk Adua, Adigrat és számos más stratégiailag fontos pont volt. Ciano gróf, Mussolini veje a „Disperafa" nevű raj parancsnoka, Mussolini két fia két más raj élén áll. London, október 3. A Reuíer-ircda addisabebai jelentése szerint Abesszínia császára csütörtök délelőtt 11 órakor kihirdette az általános mozgósítást. A parancsot a császári palota előudvarán háromezer katona jelenlétében trombitaharsogás és dobpergés között olvasta föl az udvari ceremóniamester. Abesszínia a népszSvefségltez Útiul Genf, október 3. Az abessziniai külügyminiszter táviratot intézett a népszövetség főtitkárához és arra kéri, hogy a következőket hozza a tanács tudomására: „Ras Seymoun csütörtökön reggel táviratban közölte a császárral, hogy az olasz bombavető repülőgépek Aduát és Adigrát bombázták. A támadásnak számos polgári áldozata volt, közöttük asszonyok és gyermekek. Több ház összedőlt. Agamén tartományban jelenleg nagy csata folyik. Az abessziniai területen történt olasz támadás az abessziniai császárság határainak megsértését és ennélfogva a paktum megszegését jelenti." Olaszország bejelenti az ellenségeskedés megkezdésit Az olasz kormány október 3-iki dátummal a következő táviratot intézte a népszövetség főtitkárához: „Az abessziniai katonák háborús és agresszív szelleme, amely régóta kívánja az Olaszországgal való háborút és amelynek siker-ült is a háborút kierőszakolni, végső és döntő kifejezését az általános mozgósítás parancsában megkapta. Az abessziniai császár szeptember 28-iki távirata ellentmondást nem türően leszögezi, hogy Abesszínia mozgósítani fog. A mozgósítási parancs az olasz csapatok közvetlen és azonnali fenyegetését jelenti. A határmenti semleges zóna létesítése súlyosbító körülmény, mert stratégiailag az abessziniai haderők összevonásának és támadási előkészítésének megkönnyítését jelenti. Az olasz kormány szeptember Tiki emlékiratában bemutatta Genfben azokat az okiratokat, amelyek az abessziniai haderő állandó és véres támadási szándékait igazolják. Az általános mozgósítás következtében az olaszokat tíz év óta veszélyeztető abessziniai háborús szellem veszedelmes méreteket öltött és épp azért Olaszország saját biztonsága érdekében kénytelen ellenrendszabályokat foganatosítani. A helyzet következtében az olasz kormány kénytelen volt felhatalmazni Eritrea katonai főparancsnokát, hogy megtegye a szükségesnek látszó védekezési intézkedéseket." A táviratot Suvich államtitkár irta alá* A népszövetségi titkárság csütörtökön délben 13 órakor hivatalosan közölte, hogy a népszövetségi tanácsot szombat délelőtt 10 óra 30 percre összehívták* FOLYTATÁS A 3. OLDALON