Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-27 / 247. (3799.) szám

1935 október 27, vasárnap. ASSZONYOK LAPJA Az őszi-téli szezon újdonságai között első helyen a bársonyok állanak. A párisi divat­házak, mintha másodszor fedezték volna fel azt a dekoratív anyagot: minden változatban alkalmazzák és valóban kevés olyan ruhát lát­ni, amely, — ha már nem bársonyból készül — bársonydisfz nélküli lenne! Természetes, mikor bársonyról beszédünk, nemcsak a sima pamut vagy selyembársonyt értjük alatta. A bársony — hála a nagy francia divatanyaggyárak gazdag fantáziájának — sok uj változattal gazdagodott. Elsősorban a krep- pc-lt bársonnyal, amely, mint ruhadi&z a sima selvem- vagy szövetruuhákhoz igen jól illenek. Eredetiek a csikósán szövött bársonyok. Ezek között van néhány uj változat, amely úgy hat, mintha a bársony plisszirozott lenne. Látni vi­lágos selyemmel kockázott, fémmel csíkozott, a|író arany vagy ezüst virágokkal beszövött és fémalapra szövött bársonyokat-! A virágmintás bársonyokból — ha a minták aprónk — kaza- kok készülnek. A fémalapra szövött csillogó változatból nagy estélyi ruhákat szabnak. A sima bársonyokat ruhák, kabátok, kosztü­mök, blúzok, estélyi belépők elkészítésére hasz­nálják fel. Mint újdonságok természetesen a ráncosán préselt és a prémhez hasonlóan szö­vött és színezett bársonyok a legjelentősebbek. A technika fejlettségének köszönhető, hogy a divatányagszövőgyárak a kedvelt perzsa, breit- 6chwanz, asztraohán, sil, biber, ooelot és leo­párd prémekhez megtévesztésig hasonló bárso­nyokat tudnak előállítani. Az újdonságok azonban nemcsak eredeti, de praktikus jelentőségűek. Kivitelük lehetővé te­szi, hogy drága, valódi prémek helyett alkal­mazhatóak legyenek. A prémbársony az a di­vatcikk, melyet nemcsak az elegáns divathöl­gyek, de a szerényebben öltözködő középosz­tálybeli nők is bátran viselhetnek. Ezt igazolta a napokban Bécs együk jónevü divatháza, amely „praktikus divatbemutató nak nevezett divatrevü keretében a prémbár­sony praktikus voltát igazolta Párisi eredetű darabok mellett felvonultatott számos olyan modellt is, melyek szemléltetően bizonyították, hogy lehet páT centiméter prémbánpouy vagy préselt bársony segítségével a tavalyi őszi garde- róbból felmaradt kabátokat, kosztümöket és ruhákat átalakítani. A divatház vezetői pár évvel ezelőtt valószí­nűleg nem gondoltak volna arra, hogy prakti­kus jellegű divatbemutatót rendezzenek. De ma, a középosztály hölgyeinek és a kisebb szaJÓ- nok kedvéért — mint csalogató reklámot — még ezt is megteszik! Bizonyára azzal a hátsó gondolattal, hogy a nézők az alakítási és taka­rékossági ötletek elsajátítása mellett talán ked­vet kapnak arra, hogy az uj modellek közül na­gyobb bevásárlásokat tegyenek. A forgalom után ítélve, jó pszichológusoknak bizonyultak. A revü résztvevői tehát minden szempontból jól jártak. Sok gyakorlati dolgot tanulhattak és érdekes ötletekkel gazdagodhattak. Például: hogy a tavalyi szabású szövetruhát hogyan le­het egy méter ozelot utánzatu prémbársonyból előállított gallérral, behúzott fe'ső ujjal, kes­keny manzsettával és övve a legújabb divat­nak megfelelően átalakítani. Hogy az egyszerű tavaszi, drapp angóra mha is elegáns őszi-téli ensemble benyomását keltheti, ha barna bár­sonyból — a galléron, manzsetfán és övön kí­vül —- térdigérő palettát készítünk hozzá. Több satin délutáni ruha mutatta, hogyan lehet bár­sonyból készült bő kimonóujjak. széles öv és arasznyi bársony felszegés segítségével a di­vatjamúlt délutáni ruhákat átmodernizálni. Ta­valyi kazakokat újjá* lehet varázsolni, ha az eleje átcsukás két oldalát és az alját széles bár­sonyosukká.! szegélyezik. Középszinü szövet­ruhákat érdekesen díszítik a bársonyhoz hason­ló zsaniliával, melyet, sujtásboz hasonlóan rá­varrott mintákban dolgoznak fel. A bemutató praktikus darabjai között szép volt egy rövid és bökabátos barma kosztüm, melynél a kosztüm drapirozott gallérján és manzsettám kívül az átcsuk ódás arasznyi szé­lességű szegélye tarka leopárd müprémből ké­szült. A kosztümöt müprémből készült sapka és nagy, gömbölyű muff egészítette ki. Ügyes díszítésű volt egy háromnegyedes pa- lattó kabátos orosz-zöld kompié is. Itt a bő kabát egész vállrésze és a vállbán kissé húzott ujjak is barna perzsa, prémimitációból készül­tek. Hasonló piómutánzat bevonásnak voltak a nagy lapos gombok és az oldá't zsebek kihajtói is. A zöld szoknyához viselt, mellény formájú blúz szintén barna perzsa szövésű bársonyból volt. A sima vagy prémutánzatu bársonyokból készült blúzok és kuzakok nagyon divatosak. Különösen a sima bársony blúzok vagy kaza- kok, melyeket világos betéttel, érdekes aro- beszk mintáikban rávarrott sújt ás okkal, katonás zsinór-vitézkötéssel vagy tarka pamuthimzéss^l díszítenek. Mai dvaitképilnk olyan préme zéseket mutat, melyek lehetővé teszik, hogy tavalyi kosztüm- jeinefcet és kabátjainkat a mostani divatnak megfelelően átalakíthassuk. Az ötletek kivite­léhez — mint anyagok — elsősorban a puha és könnyön szabható bársony müprémek jön­nek számításba, melyeknek a fenti két jótulaj­donságon kívül megvan az az erényük is, hogy olosóak! Balról az első rajz azt ábrázolja, hogyan le­het egy régi kosztümöt másfél méter miiprém segítségével divatossá átmodernizálni. Mint a képen látható, a drapirozott galléron kívül a kosztümkabát eleje, — majd körben az egész öv alatti részé prémbá.rsonnyal bevonva készül. •, ' .1 '■ ■ ' > r "' London, október 26. A háztartási alkalma­zott teljes ellátást és fizetést kap, a feleség csak ellátást. Nem igazságtalan dolog-e ez? A felségnek nincs-e joga fizetésre is? Ezt a problémát vetette fel és bocsátotta olvasói elbírálása alá az Evening Stand<ird. Rengeteg válasz érkezett be a lap szerkesz­tőségébe. Az olvasók nagy többsége a felesé­gek fizetése ellen nyilatkozott. A főbb érvek, amelyeket felhoznak: a férj és feleség érzelmi kapcsolata, a fér­jes nö méltósága, a szerelem és a fizetés összeférhetetlensége s az, hogy a férjek már igy is túlsókat költenek feleségeikre. Voltak azért olyan olvasók is, akik helye­selték, hogy a feleség fizetést kapjon. Ezek a férfiak önzésére, a háztartással járó súlyos kötelezettségekre hivatkoztak s arra, hogy milyen megalázó az asszony számára, ha foly­tonosan kérni kell a pénzt a férjétől. Egy Cleo Wriglit nevű olvasónő például erélyesen sikraszáll a feleség fizetése mellett. — A legtöbb asszonynak meg kell köszön­ni mindent, az étel kivételével — irta és ez azért van, mert bíztak abban, hogy a házas­ságkötés után a „szerelem*" helyettesíteni fogja az igazságosságot A férfiak legnagyobb része nem szereti megosztani a pénzét. Rendesen csak bosszú vitatkozás után ad valamit. Természetesen egy férfi sem kívánja, hogy megváltozzék ez a „köszönöm saépen“-rend- szer, amely hizeleg hiúságának s azt a gyö­nyörűséget szerzi meg számára, hogy felesége megalázkodik előtte. Minthogy az én férjem túlságosan is bőkezű és igy semmi személyes sérelmem nincsen, alkalmas vagyok arra, hogy részrehajlás nélkül Ítéljem meg ezt a problémát. Egy másik olvasónő Mrs. D. C. Kelly, mu­latságos képet rajzol arról, hogyan alakulna a családi élet, ha a nők tényleg fizetést kap­nának. Ilyenfajta ki jelentések és párbeszé­dek hangzanának el: * Férj: Ha holnapra nem lesznek felvárrva ezek a gombok, leszállítom a fizetésedet! * Feleség: Mama azt írja, hogy két hétre meglátogat bennünket. Férj: Rendiben van, ha nem tudtad vissza­tartani, megvonom a fizetésedet arra a két hétre, amig itt lesz. * Férj: Pohár- és tányértörés miatt a fize­tésedet felére csökkentem! * Feleség: Mrs. Brown azt mondta Mrs. Jo­li esnak, hogy' az 5 fizetése kétszer aunyi, mint az enyém. (Sir.) Azt hittem, többre értékelsz! * Egy férfiolvasó viszont kérdéseket vet fel: — Vájjon kifizeti-e a férfi a szobalánya ruhaszámláját? Ellátja-e arcfestékkel, púder­rel és a többi szerrel, amit a feleség kíván? — Elviszi-e a színházba és moziba, szóra­koztatja-e a barátait? — Elutaztalja-e minden évben a tenger­partra, hogy a lehető legköltségesebb mó­don bamitsa le magát? — Biztősitja-e az életét az ő* javára? Ez lehetővé teszi, hogy a megkopott részeket vagy a divatjamúlt szabást és az esetleges tol­dásokat letakarjuk. A zseb felsőrésze ismét szövetből készül. Az ujja alakításánál a legjobb az egész alsóujjat prénrmitációbó! készíteni. A csinos kosztümöt muff és oroszos — szintén prémutánzatból készüli — kucsma egészíti ki. A második ábra gőtét prém bársonyból sza­bott. válóknál kiszélesedő, elöl pedig kei oszte- zett gallért visel. Ez a. prém gallér nemcsak el­takarja a váltakat és a kabát egész elejét, de divatos is é-s segítségével a prém nélkül', átme­neti kabátokat egész télen át viselhetjük. A harmadik rajz állógalláros, egész vállat és könyökön alul a felsőnjjakat is beborító pró- mezcűi változatot mutat. Ez a megoldás sötét kabátokon mintás ozelot vagy leopárd és vilá­gos müprémekből, a világosokon pedig sötét perza, s’l. biber, breitschwanz stb. irrémbámony­ból csinos. Alak' foknál jól felhasználható ötlet! A negyedik ábra sötét és világos prémbár­sonyból átcsavart és oldalt átcsomózott nyak- pr érne zést mutat. Az ..tolsó rajz újszerű róka­gallérjánál a róka feje a hát közepére kerül. A magas gallér elöl, a róka két mellső lábaival átkötve zárul. RADVÁNYí MAGDA. 'A háziasszony lexikona PARADICSOMOT vidéken sokfelé egyszerűen sósvizbe rakva tesznek el télire. A tisztára mo­sott paradicsomokat fazékba, vagy uborkásüvegek­be rakják, szinültig töltik az edényt erősen sós, hideg vízzel s az egészet lekötik. Az igy elte t pa­radicsom izében állítólag semmi kárt nem szenved, mindössze egy kissé sós lesz. A FŰSZEREZÉS konzerválja a kolbásznemüt, de csak abban az esetben ha a fűszer nem régi és nincs hamisítva. Legjobban konzervál a fűszerek közül a bors, paprika, kömény, szekfi'szeg, majoránna gt.b. Az eltarthatóság szempontjából tehát feltétlenül ajánlatos a fűszerezés, amely többnyire erősen emeli a kolbásznemü izének értékét is. Másfelől azonban az egészségre nem előnyös az agyoiifűsze­rezett étel. SZOBANÖVÉNYEINKET lehetőleg köze! egymás­hoz helyezzük el és ne egyenként. Ha csoportosan vannak, akkor megfelelő párás réteg keletkezik fe­lettük és körülöttük, amely megóvja a növényeket a száradástól. Éppen ezért szobanövényeket csak úgy érdemes tartani, ha jó sok van belőle. Egyen- kint mind nagyon siralmas külsejű lesz, hacrak a környezet különlegesen nem kedvező. Ez azonban városi lakásokban soha nincs meg. xx Almáslepény. 40 dkg. liszt, lő dkg. vaj, vagy zsír. 8 dkg. cukor, 1 evőkanál rum, kevés só fél reszelt citromhéj, egv csomag Dr. Oetkcr-íéle sütőpor és egy deci tejfelből tésztát gyűrűnk és pihenni hagyjuk. A tészta kétharmadát 1 cm. vas­tagra kisodorjuk, a tepsibe téve almát teszünk rá egyenletesen, a megmaradt tésztát pedig ki­sodorva ráhelyezzük Tojással bekenjük és kö­zepes tűz mellett sütjük. Felszeletelve, Dr. Oetkér- féle vanilincukorral, behintjük. v MAGYAR HÖLGYEK lapja a Nagyasszony a legolcsóbb folyóirat. Kérjen mutatványszámot kiadóhivataiunktó mmm Praktikus prémezések — Vasárnapi divatlevél ­Kapjon-e fizetést a feleség? „Ha a háztartási alkalmazottnak jár, a feleség Is köve­telheti** ■ Érvek pro és kontra • Kis jelenetek a jövőből

Next

/
Thumbnails
Contents