Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)
1935-08-27 / 195. (3747.) szám
1935 ugusztus 27, kedd. / ,pragai-A\\gVar-hirlai> Orvosi vélemény kergette halálba Lakatos Gyulánét és kislányát? Eltemették a fülek! családi dráma két áldozatát ffUík€H idd A köztársaságban felhős ég alatt nyomasztó meleg időjárás uralkodik, egyelőre lényegtelen csapadékkal. Délkeleti s keleti széllel a hőmérséklet némi csökkenése várható. — Időjóslat: Jobbára felhős, valamivel hűvösebb, kevés csapadék. Fülek, augusztus 26. (Saját tudósítónktól.) Szombaton délután utolsó fölvonásához érkezett az a megdöbbentő családi tragédia, amelyről a Prágai Magyar Hirlap is beszámolt, s amelynek Lakatos Gyuláné köztiszteletben álló füleki uriasszony és ti- zenkétéves kisleánya voltak az áldozatai. A családi dráma két áldozatát szombaton délután az egész környék nagy részvéte mellett helyezték örök nyugalomra. Az ismerősökön és családtagokon kivül az ismeretlen résztvevők százai kisérték a tragikus sorsú asszonyt és gyermekét a temetőbe. A tizenkétéves kis Ilona iskolatársnői is kivonultak a temetőbe és fehér virággal szórták tele a közös sirt. A szerencsétlen uriasszony hátrahagyott leveleiből kiderül a tragédia igazi oka is. Két héttel ezelőtt Jugoszláviából nagyon jó hangulatban tért vissza az özvegy kisleányával együtt. A kitünően sikerült nyaralás után Budapesten egy ismert orvoshoz tértek be, akivel az anya úgy magát, mint kisleányát megvizsgáltatta. Az orvos állítólag közölte az anyával, hogy mindaketten gyógyíthatatlan betegségben szenvednek. Ez a közlés a szerencsétlen asszonyt valósággal buskomorrá tette és ugylátszik ebben a lelkiállapotban érlelődött meg benne a halálbamenekülés gondolata. A vihar elsodorta Genua kikötőjéből a Conte di Savoya óceánjárót Milánó, augusztus 26. Az elmúlt éjszaka bor- 1 zalmas vihar tombolt Északolaszországban és több emberáldozatot követelt. Genuában három embert, aki a vihar elől egy kikötői épületben keresett menedékei, a forgószél az épülettel együtt a vízbe sodort. A három ember megfulladt. Az egyik gőzösön két ember halt meg. Tortona vidékén ugyancsak két emberáldozatot követelt az ítéletidő. Varezze közelében két vadászt a villám megölt. Genua kikötőjében három gőzöst, közöttük a Conte di Savoya hatalmas óceánjárót a vihar elszakított kikötőhelyéről és elsodort. A hajókat csak nagy- nehezen lehetett ismét lehorgonyozni* A bizományosok minden felajánlott gabonát kötetesek átvenni Szloventzkán és Kárpátalján — Megkezdődtek a kárpátaljai hadgyakorlatok. Ungváriról jelentik: A szlovenszkói hadgyakorlatok után ma reggel kezdődött meg a kárpátaljai hadgyakorlat. A hadgyakorlati terep Kassa—Csap—Ungvár—Koskóc és Eperjes közötti területen folyik. Az újságírók Nagymihá- lyon ütötték fel hadiszállásukat. A hadgyakorlat, amelyen két hadosztály vesz részt, kisebb méretű lesz a szlovenszkói hadgyakorlatoknál. — Auguszta főhercegnő színdarabot irt. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Auguszta főhercegasszony színdarabot irt. A színdarabot meghívott vendégek előtt egy alkalmi társulat játszotta el. Most folynak tárgyalások arról, hogy a színdarabot nyilvánosan is előadják. — Még mindig húzódik a zsolnai népiskola felépítése. Zsolnai tudósítónk jelenti: Zsolna város tanácsa külön ülés keretében foglalkozott az uj állami népiskola építésének kérdésével. Ezen az ülésen elhatározta, hogy az építési költséget félmillió koronával csökkenti és fölhívást intéz ennek alapján az ajánlattevő cégekhez, hogy mérsékeljék ajánlataikat. Azt is elhatározták, hogy a polgáriiskola épületét hozzátoldással kibővítik és erre a célra 150.000 koronát fordítanak. — Autókatasztrófa és kuíyahüség. Zlinből jelentik: Herinan Rudolf, a provodovi vadászterület-tulajdonos tegnap este autókirándulásról hazafelé jövet egy kanyarulatban beleszaladt a két méter mély utszéli árokba. Hermán és kutyája. amely szintén az autóban volt, az autó alá kerültek. A vadászkutya sebesülés nélkül úszta meg a katasztrófát, de gazdáját holtan húzták ki a kocsi roncsai alól. A szerencsétlenül járt Hermant, amikor elszállították, kutyája nem akarta elhagyni, — úgy, hogy a hü állatot erőszakkal kellett elszakítani gazdájától — Gyöngyősbokréta-ünnepély Léván, A SzMKE lévai csoportja, Léva összes társadalmi egyesületeinek bevonásával és támogatásával szeptember 1-én, vasárnap gyöngyös bokrétaünnepélyt rendez. Ezen Garamvölgye, Nyitra- völgye- és az Ipolyvölgyének tizenegy községe fogja népszokásait bemutatni. Az előkészületek már javában folynak s minden jel arra mutat, hogy a „Lévai Gyöngyösbokréta" fényesen fog sikerülni. xx Az „Okleveles kereskedők és kereskedelmi mérnökök csehszlovákiai kamarája" (Kamrner dér Diplomkauflieute und Kommerzingenieure in dér C. S. R.) felkéri a szlovenszkói kolléganőket és kollégákat, hogy a pozsonyi helyi csoportba lépjenek be. A kollégák tehát írásban forduljanak a helyi csoporthoz. Ckn: Bratislava- Pozsony, Sulek-ucca 343. — Súlyos kerékpárszerencsétlenség a nagy- szőllősi országúton. Nagyszőllősi tudósítónk jelenti: Tegnap Murzsa Elek nagyszőllősi kovács- mester kerékpárján hazafelé igyekezett. Előtte egy szekér ballagott és igy nem vette észre, hogy vele szemben egy másik kerékpáros igyekszik az országúton. Murzsa már csak akkor vette észre a második biciklistát, amikor a szekér mögül előbukkant, kitérésre azonban már nem volt ideje és a két kerékpár teljes sebességgel egymásnak rohant. Mind a két kerékpáros lezuhant az úttestre és súlyos sérüléseket szenvedett. Kórházba szállították őket, ahol kiderült, hogy Murzsa szemevilága is veszélyben forog. xx Autó-, elektro-javitásokat, speciális Bosch Servicémben elsőrangú munkaerőkkel készítek, állandó nagy raktár alkatrészekben Bosch és Scintillához, Autoservice Spira, Kosice, Flo- ilanská 6. Telefon 20-62. J5j WBl Az ideges j ember korán hal meg! I fi Észrevette magán néha az IdegklmerUitség §! Í|| alanti jeleit ? Izgulékonyság, lehangoltság, reszketés, nyugtalanság, szívdobogás, §11 B|j|j szédülés, félelemérzet, álmatlanság, nyugtalan álmok, egyes testré- f® |||| szék erzeketlensége, ijedösség, ellentmondás esetén túlzott fellzgulás, íSl ellenszenv bizonyos zaj, szag iránt, vágyakozás kábítószerek után, §3s|j mint dohány, alkohol, tea, kávé, szempillák rezgése, szemkáprázás, Un gg|| magas vérnyomás, szeszélyesség, az emlékezőtehetség kihagyása, pll |||g vagy beszédzavarok, különleges vágyak és rendellenes hajlamok. ÍÍJS 1||m lép fel ÖnnélS^° ezen jeleinek; egyike erősen vagy több egyszerre |j|k Ilii idegei komolyan legyengültek és erősítésre van szükségük. Iára hagyja ennyiben a dolgot, mert igy a szellemi tevékenységé- Ifíls lap "?n komoly zavarok állhatnak be, mint félrebeszélés, öntudaton iára RH haTál köv6etkezéfk 8 6Zek Után Sy°rS testi legyen§ülés és a koral f|l Éji K^é s^s é g^e mitö1 ered ide8gyengesége, Írjon nekem, lllj gj ismertetek önnel ingyen és portó- 8| P mentesen egy egyszerű módszert, Hl Vk| rriely, kellemes meglepetést szerezhet Önnek. Bizonyára mar sok Illa ■Pl pénzt adott ki különböző szerekre és azokkal legfeljebb átmeneti fjlra Ép! ^bb 3S^d^r^ rt^"‘ ®*z*os**om Önt, hogy az Ideggyengeség elleni lég- ppfjl IP? Ez a módszer egyidejűleg hangulatjavulást hoz, életörömet, ener- §1 fiSí ?‘át és .munkakedvet, sőt néhányan azt írták nekem, hogy úgy §§t HgH érezték magukat utána, mintha újjászülettek volna. Ezt orvosi ff| 8|g| vélemények is igazolják. Csak egy levelezőlapjába kerül. Egy gS könyvet küldök Cinnek lg teljesen ingyen. pig Ha nerr> tudna azonnal írni, tegye el ezt p PANNÓNIA - GYÓGYSZERTAR I L Budapest 72. Postafiók83. Oszt. 62. S Ha nem tudna azonnal írni, tegye el est a hirdetést.. PANNÓNIA - GYÓGYSZERTÁR Budapest 72. PostaFiók 83. Oszt. 62. Coroiu kihallgatást kér a királytól és csendőr akar lenni Bukarest, augusztus 26. „Románia első számú közellenségének", Coroiunak jóformán minden nap van egy szenzációja. A legújabb fordulat az, hogy Coroiu kihallgatásra jelentkezett az ügyésznél s bejelentette, hogy kegyelmi kérvényt akar beterjeszteni s evégett kihallgatást kér az uralkodótól. Coroiu arra akarja kérni a román királyt, hogy nevezze ki a rendőrséghez tisztnek, mert hiszen senki sem ismeri olyan jól a romániai gonosztevők működését, mint ő és igy sikeresen tudna ellenük harcolni. R gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, alhasi vérbőség, nagy-í fokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelvlepedék, kábultság, fülzugás, hal-j vány arcszin, migrén, kedvetlenség a természetes „Ferenc József" keserű: víz használata által igen sok esetben hamarosan elmúlik. Az orvosi világ azért nyilatkozik a legnagyobb elismeréssel a magyar Ferenc József vízről, mert hatása izgékony bélrendszeri} egyéneknél is megbízható és rendkívül enyhe. — Korcsmái verekedés a pozsonyi kültelken. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: Csonga Pál ismert betörő, aki Pozsony területéről ki van tiltva, a Bolgár-uocai telep korcsmájában összeveszett Janik munkással s dulakodás köziben széket vágott annak fejéhez. Janik segítségére sitett egy Horváth nevű munkás, akit Csonga egy palackkal fejibeütött. Mire a rendőrség megérkezett, Csonga megszökött s nyomtalanul eltűnt. — Hét szublimátpasztillával mérgezte meg magát. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: More is Emília 27 éves pozsonyi elárusító leány ma reggel öngyilkossági szándékkal hét szübliruátpasz- tillát vett be. Rendkívül súlyos állapotban szállították a kórházba. Tettének oka ismeretlen. — Villamosszerencsétlenség Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: Ma délelőtt 11 órakor a B vonal egyik villamoskocsija a Szölősi- uton elütötte Pravda János hatvanhat éves kocsist. Pravda agyrázkódást szenvedett. Kórházba szállították s a rendőrség megindította a vizsgálatot. — Patakba fulladt az őrizet nélkül hagyott kisleány. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Zemplénszinán Kiszti Katalin nevű asszony gyermekeit őrizet nélkül hagyta s kiment a mezőre. A gyermekek a közeli patakba mentek játszani. Játék közben a kétéves Cili nevű leánya a patakba esett. Mire a gyerekek kiáltozására felnőttek jöttek segítségre, marosak a kislány holttestét találták meg. Az anya ellen megindították az eljárást. — Szállítás közben kigyulladt és leégett egy bu- torkocsi. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: Tegnap reggel nyolc órakor a cseklészi állomásfőnök telefonértesítést kapott, hogy a Cseklész felé haladó' téhervonat egyik kocsija lángokban áll. Az állomásfőnök nyomban mozgósította a cseklészi tűzoltóságot, amely teljes készültséggel várta a berobogó tehervonatot. A tehervonat egyik vagonján butorszállitó kocsit szállítottak, ez égett.. Nyomban felfeszitették a butorkocsit, amely azonban teljesen üres volt. A vasúti kocsit lekapcsolták, a butorkocsit azonban már nem tudták megmenteni. A butorko- csi Altmann Jakab liptószentmiklósi butorszállitó cég tulajdona. — Kocsi és vonat szerencsés karambolja. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: Paporo Sándor 22 éves kocsis a Pozsony'—komáromi vasútvonalat keresztező országúton hajtott kocsijával. A kocsit elkapta a komáromi motorosvonat s mintegy negyven lépésre hurcolta magával. Szerencsére a kocsis és a bakon mellette ülő Hrdlicska munkás csak kisebb horzsolásokat szenvedett. A kocsi teljesen összetörött, a motoroskocsi erősen megrongálódott. A osemdőrség megindította a vizsgálatot, hogy kit terhel a felelősség a karambolért. Pozsony, augusztus 26. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Csehszlovák Gabonatársaság igazgatósága dr. Hodzsa földművelésügyi miniszter elnöklésével ma délelőtt Pozsonyban ülést tartott. Az ülésen részletesen foglalkoztak a cseh malmoknak a tavalyi búza és rozs átvételi kötelezettsége ellen felhozott panaszaival. A bizottság úgy határozott, hogy az e tárgyban kiadott rendelkezések és átvételi föltételek változatlanul hatályban maradnak. Figyelemmel arra, hogy az átvételi árak különösen Szlovenszkón az * őrlemények drágulását jelentik, amivel junius 15-én még nem számoltak, a malmok fenntartották maguknak a jogot, hogy az őrlemények áráról még külön tárgyaljanak. Részletesen megvitatták azt a kérdést is, hogy a bizományosok Szlovenszkón és Ruszinszkón az előirt negyedéves mennyiségeket mennyire kötelesek betartani. A vita során utaltak arra, hogy a szlovenszkói gazdáknak nincsenek megfelelő raktáraik, ezenkívül a földművesek hitelezői is pénzt sürgetnek, ezért az igazgatóság úgy határozott, hogy a bizományosok Szlovenszkón és Ruszinszkóban a gazdáktól a mennyiség minden korlátozása nélkül kötelesek átvenni a fölajánlott gabonamennyiségeket. Megtárgyalták ezenkívül a revizió átszervezésének kérdését is. Az ellenőrök számát háromszázra emelték. Az igazgatóság végül engedélyt adott 600 vagon jugoszláv, esetleg romániai kukorica behozatalára. •