Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)
1935-08-25 / 194. (3746.) szám
bán, rá akarta beszélni, hogy vegye kezébe az egész birodalom irányítását. Tisza azonban, jól tudta miért, erre az ajánlatra kitérő választ adott s amikor elment, Connad felháborodva szólt a feleségéhez: — Örök kár, hogy ez folyton csak a maga kicsinyes magyar „templointoronypolitikáját“ folytatja... Érdekesek az emlékiratnak azok a részletei is, amelyekben Ferenc Ferdinándról ka^ púnk rendkívül éles képet. Conrad szerelmes leveleiben ugyan nagyon sokat irt és rendkívül kemény kritikai éllel a trónörökösről. Különösen éles szavakkal bírálja a tábornok Ferenc Ferdinánd katonai képességeit az 1918-as őszi hadgyakorlatokról küldött szerelmes levelekben. Ebben a jellemzésiben feleletet találhatunk arra a kérdésre, hogy tulajdonképpen miért kellett elpusztulnia a monarchiának, — ha meggondoljuk, hogy Ferenc Ferdinánd a legkritikusabb időpontban, egészen meggyilkoltatásáig, tehát a háború kitöréséig legfőbb katonai parancsnoka volt az osztrák-magyar hadseregnek, a felszerelés, a kiképzés és az összes katonai dolgok korlátlan hatalmú irányitója. Conrad szerint Ferenc Ferdinándban rendkívüli módon ki volt fejlődve a teatralitás iránti érzék és ebben a tekintetben nagyon sok hasonlóságot mutatott jelleme Vilmos császáréval, akivel egyébként kitünően meg is értették egymást. Ezen a hadgyakorlaton, amelyről Conrad azt írja, hogy Ferenc Ferdinánd előre kiosztott szerepek szerint mindenkit dróton mozgatott és természetesen őneki kellett győznie, tulajdonképpen „színházat rendezett felesége, gyermekei és néhány arisztokrata számára“. A komédia annyira felizgatta Conradot, hogy be is nyújtotta lemondását és csak hosszas rábeszélésre vonta ismét vissza. Az „öregsir" és a „l!aíal ur“ Nagyon érdekes részleteket olvashatunk a könyvben Ferenc Józsefről is, akit egyébként Conrad is és az özvegy is igyekeznek a különféle pletykákkal szemben mentegetni és tisztázni. Conrad például élesen szembefordul azokkal a pletykákkal, amelyek szerint Ferenc József az utolsó években már nem volt szellemi képességéinek birtokában és a háború alatt a legfontosabb referátumokra sem tudta koncentrálni figyelmét. Conrad leveleiben minduntalan utal ezekre a pletykákra és hangsúlyozza, hogy maga ilyet soha nem tapasztalt. Csak egyetlen egyszer fordult elő, hogy amikor Conrad referált a hadihelyzetről — a császár elaludt. A vezérkari főnök természetesen erre rögtön elhallgatott és csak akkor folytatta előadását, mikor a császár újra fölébredt — és hangsúlyozottan hozzáteszi, hogy ez alig tartott tovább két percnél... Amikor Ferenc József halála után Károly első uralkodói ténykedései láthatókká váltak és az udvar kritikusabb szemű hatalmasságai kétségbeesetten látták a fejleményeket, egyszer bizalmas beszélgetés során Koerber miniszterelnök a következő szavakat mondta Conradnak: — Az öreg császár hatvan esztendeig fáradozott azon, hogy tönkretegye a monarchiát és mégsem tudta tönkretenni. Ennek a fiatal urnák ez két év alatt sikerülni fog... A könyv, amelyet tagadhatatlanul olyan- valaki irt, aki az események jelentőségét semmiképpen sem tudta fölmérni, s aki válogatás nélkül leközölt könyvében mindent, amit érdekesnek tart, a történelmi pletykálkodás szempontjából olyan dokumentum, melyet a történetírók sem hagyhatnak majd figyelmen kívül, ha a monarchia összeomlásának okait objektív szemmel fogják egyszer kutatni. — A törvénytár hivatalos magyar fordításának 1935. évi 25. füzete most jelent meg a következő tartalommal: 63. Törvény az állem védelmi céljaira való kisajátításról. — 64. Törvény a katonai fe- nyitő és fegyelmi jogról. — 65. Hirdetmény a katonai fegyelmi törvény uj szövegéről. — 66. Törvény, amely a Csehszlovák Köztársaság és a Román Királyság között a vámeljárásnál, a vámszabályok elleni kihágások meggátlásánál, üldözésénél, megbüntetésénél veló kölcsönös segélynyújtás ég a vámbünügyekben való kölcsönös jogsegély tárgyában 1930. évi december hó 22-én kötött egyezmény (vámkartel) III. részét bolállami hatályossággal ruházza fel. — 67. Törvény a szállítói pénztári utalványokról. — A Csehszlovák állam törvényei és rendeletéi gyűjteményének évi előfizetési dija 120 Kcs, az egyes füzeteké pedig levelenkint 20 fillér. A régebbi 1922—1934. évfolyamok terjedelmük szerint 120 -180 Kcs árban kaphatók. Az összes megrendelések egyszerű levelezőlapon az „Állam- nyomda“, KoSice címére küldendők. A pénz előzetes beküldése mellőzendő. ASSZONYOK LAPJA--T——— ' —T- " ■■■ I _______ 1 ^ ^ --------- - - - - --------- ~ DI VAT Emlékszem még a „fruíru"-ra Emlékszem még a „porzsinórra4' Akkor éltem még ifjú volt Nem ily egyhangú s ily mogorva. Emlékszem még a „puffos ujjra“ S felidézem újra meg újra, Zsuzsit, — egykoron Zsuzsikát — Ki vígan hordott tunikát. Emlékszem tornyos frizurára („Einlag": vendéghaj, mely hamis) S a karcsú biztositótü’vel összetűzött „ingblúzra" is. Kevesebb volt a magas nőcske De nem volt csak — magas cipőcske — Hordták fűzősen, gombosán, És hegombolták gondosan. Régi divathölgy „Chypse"-töl volt S Ylang-Ylangtól illatos, Hogy ruhácskája jól csukódjék Kellett a sok „patent-kapocs". S hogy teljes legyen a főzőcske, Vasból, halcsontból a főzőcske, Habár szenvedtek e miatt... Hiába! Ez volt a divat! Most? Uszódresszek, rókákeppek, Esti ruhában fémfonal, Könnyű kis prém (melyik a legszebb?) Bubifej és áramvonal. Mosoly, mely sok mindent ígér Kivágás, mely derékig ér, öt nagy petty Edit fátyolán S volán mellett ül a Jolán. Egykor monoklin néztem őket Mostan vastag szemüvegen Egykor azt mondták: „Drága Jancsi" Mostan azt mondják: „öregem". Hej, sokat szenvedtem miattuk Imádom — (bármi is a divatjuk) — Őket most is, mint akkor is ... így: virágos az aggkor is! FARKAS IMRE. Áfmeneli gyermekruhák — Vasárnapi divatlevéi A szeptém-ber elsejének közeledte egymástól teljesen különböző érzelmi csoportokra osztja a családokat. Az iskolaköteles családtagok hangulata például egész a lehangoitságig eülyed. Szomorúság ü! ki az arcukra, ha arra emlékeztetik őket, hogy a gondatlan hancúrozások ideje már lejárófélbeiuvan és újra a koránkelés, csöndes figyelem és tanulás szorgalmas hónapjai következnek. Az iskolaév kezdetét viszont a mamák pillanatnyi megkönnyebbüléssel fogadják. A mozgalmas és élénk vakáció után örömmel várják az otthonra újra beköszöntött csendet. Ebben, a legtöbb esetben igen megérdemelt nyugalomban aztán ismét nekiláthatnak az iskolaévek kezdetével megismétlődő anyai gondok megoldásához: az iskolás hölgyek vagy urak ruhatárának átjavitásához és felfrissítéséhez. Mert a vidáman átjátszott nyár mindig pár centimétert jelent a növekedésben. Ami a nyári szezon elején még viselhető volt, az ma már kurta és szűk vagy a túl vidám vakációzás hatása alatt — hasznavehetetlenné vált ... A mama és házivarrónő haditanácsa összeül és megkísérli az átalakítási, meg kijavítási lehetőségeket. Ha pedig n ncs segítség, a nem használható kis ruhadarabok helyébe újakat készítenek. Abban az időben, mikor még a kisleányruhákat csipkével és hímzésekkel agyondiszitve, a fiukét pedig komplikált szabással készítették, az ilyen iskolaév elejei ruhatárfelfrissités hosszantartó felfordulással járt. A varrónőt-és a kisegítő mamát hetekig elfoglalta. Ma a gyermekruházat annyira leegyszerűsödött és olyan kevés anyagot igényel, hogy a kisruhák összeállítása kevés munkát és csekély kiadást jelent. Mert a praktikus öltözködést illetőleg az utóbbi években sok ésszerű ujitás történt, nemcsak a felnőtt, de a gyermekruházkodás terén is. A gyermekeket nem kicsinyített felnőttekként öltözteti a divat, hanem uj, praktikus, kimondottan gyermekruhákba. Az uij ruhák olyan megoldások szerint készülnek, melyek nem akadályozzák a szabad mozgás kényelmét, könnyen tisztithatóak s vasalhatlak, egyszerűek és mindezeken fölül — csinosak is. Az őszi gyermekdivat folytatása a nyári, praktikus jellegű gyermekdivatnak. A kis fiuk részére továbbra is a könnyen tisztítható, blúzra felgombolt nadrágruhákat favorizálja. A nagyobbaknak a fa- zonkihajtós, sok zsebes zakkót, a térdig érő rövid nadrágot vagy a hosszabb és „nagyfiusabb“ térdnadrágot Írja elő. A fiú átmeneti kabátok legtöbbje raglánszabás szerint aprómintás angol szövetből, gabardiniból vagy teveszőrből készül. Minél egyszerűbb a kivitelűk, annál inkább megfelelnek a célnak. A kisleányok iskolaruhája — nyolc éves korig bezárólag — rövid passzérészre dolgozott, körbe berakott vagy behúzott övnélküli formát mutat. Ezen a koron túl az úgynevezett zsömper-ruhákat hordják, amely derékon alulig érő, többnyire zsebekkel díszített felsőrészből és berakott vagy glok- nikkal bővített szoknyából áll. Derékban elhelyezett keskeny öv, csinos világos gallér és kézelő- garnitúrák, gombok és zsinórezegélyezés a díszeik. A különböző formájú gombok közül a gyermekru- hákra, a nagy- és háromszögletek ceontgomhokat, meg a hosszúkás alakú fagombokat adják, mert a gyermekruhák keresetlenül egyszerű jellegét a többi, fantasztikus formájú gombváltozatok elrontanák. Igen praktikusak és amellett divatosak a magasított vállpántokkal készített szoknyák. Ezekhez élénksziniü zefirbluzokat é6 színes, kötött pulóvereket viselnek. Kedveltek az elütő szinti és anyagú összedolgozások is. Sok sima és mintás anyagból összeállított ruhát vagy mintás kabátkával kiegészített sima ruhát látni. A késő őszi gyermekruhaanyagok között nagy 6zeTepet játszik a bársony és bolyhos angóra és a meleg velurszövet. Egyelőre — a meleg szeptemberi napokra — a könnyebb vászon, trikkó és vékony szövetanyagok az előnyösebbek. A mai divatképünk ilyen koraöszre alkalmas is- koiaruhákat mutat. Természetesen a kis modelek, hosszabb ujjakkal, mint kimondott őszi ruhamode- lek ifi felhasználhatók. Ilyen a baloldali első ruha, amely 7—8 éveseknek alkalmas. Szines összetűzés és zsinorozás diszitik. Ugyanígy a második zsöm- peTrulhát is. Bájos a kockás anyagú középső kisleányruha, Ezt egyik oldalán bezeimediizett organdi gallér díszíti. A negyedik model érdekes összeállitásu ruhából és félhosszu, ujjas, elöl nyitott bársony boleröból áll. Az előtérben ülő kis figura kedves, világos szövetanyagu, pelerlnes ruhácskát visel, elől pety- tyee szalaggal. Az utolsó ruhának érdekes az elől levarrott pelerinrésze. A két utolsó model, hosszú ujjal, mint késő őszi-téli ruhaötlet is felhasználható . RADVANYI MAGDA. Rumos gyümölcs — ecetes, mustos befőttek A gyümölcskonzervek egyik legfinomabb, legzamatosabb fajtája a rummal vagy konyakkal készített befőtt. Feldolgozásra kerülhet a nyári és koraőszi idényben mindenféle gyümölcs, melyeket a be- érés sorrendjében nagy ürtartaLmu üvegekben vegyesen is rétegezhetiink. A nyers gyümölcs előkészítése ugyanúgy történik, mint a rendes befőzésnél. További eljárás a következő: veszünk egy megfelelő nagyságú uborkásüveget, aljára porcukorréteget hintünk s erre helyezzük a konzerválandó különféle gyümölcsöt, minden réteget porcukorral vastagon meghintve s 1—2 kanál finom rummal vagy konyakkal meglocsolva. Az üveget, míg megtelik, leboritva napos helyen elraktározzuk. — Más eljárás szerint a gyümölcsöt, pl. szilvát, hámozott és kettévágott őszibarackot, pár szemnyire szétszedett szölőfürtöket, stb. külön-külön vagy vegyesen befőttes üvegekbe rakjuk, oly módon, hogy az üvegek csupán félig legyenek megtöltve. Ekkor 1 kg. gyümölcsre 1 kg. cukrot számítva, szörpöt főzünk, langyosra hütjük s 2 deci rumot, konyakot vagy finom cseresznyepálinkát, darabka fahéjat, pár szem szegfűszeget adunk hozzá. Az előkészített gyümölcsös üvegeket ezzel a keverékkel feltöltjük, majd erősen lekötözve, 2 hétre napos helyre állítjuk. Ecetes befőttnek minálunk úgyszólván kizárólag hámozatlan kékszilvát szoktak felhasználni. Következő módon készül: 1 és félliter vizből s 1 kg. cukorból szörpöt főzünk. Adunk hozzá Ízlés szerint kevés borecetet, fahéjat és szegfűszeget. Amikor mindez forr, beleadjuk a szép, hibátlan, félérett szilvát, egyszerre nem túl sokat. Addig főzzük, míg a gyümölcs héja felnyílik, ekkor kiszedjük, újabb részletet adunk bele, ilymódon kifőzve az egész készletet. Végül a szirupot újból felfűzzük s ráöntjük a szilvára. Ezt az utóbbi eljárást másnap megismételjük. Harmadnap a gyümölcsöt üvegekbe rakjuk s úgy öntjük rá a forró szörpöt. Légmentes bekötözés után az üvegeket kigőzöljük. Sültek, főleg vadfélék mellé tálalható ez a kitűnő, savanykás izü befőtt. Mifelénk kevéssé ismert konzerválás)' mód a mustos befőzés. Körtét, almát, birsféléket lehet így eltenni. Ugyanúgy készül, mint a rendes gőzölt befőtt, azzal a különbséggel, hogy cukorszörp helyett édes, illatos szőlőfajták, stb. felére besűrített mustját töltjük a gyümölcsre. — Itt említjük meg, hogy befőzésnél a cukorszörp egy részét — de legfeljebb a felét — mézzel is pótolhatjuk. Ilyénkor számítunk arra, hogy a méz cukortartalma átlagosan kb. 70 százalék s édesítő ereje csekélyebb a süveg vagy kockacukorénál. (Öreg gavallér nyilatkozata) '■+ * ÍLt~±.'%A ____________________________________________ i_________,