Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)
1935-08-25 / 194. (3746.) szám
1935 augusztus 25, vasárnap. ^JWGAl/v\AfiVA».HIULÁ)P rREJVCSÉMEPLICEA^ MEGV^ASZTOTTÁK MISS SZLOVENSZKÓT, aki sohasem járt még fodrászüzletben vagy kozmetikusnál, azt se tudja, mi fán terem a rúzs, ajkiesték vagy körömlakk, nem ismeri a modern táncokat, nyáron arat, ősszel krumplit kapál, copfba fonva viseli még a haját, a faluján kívül még nem járt semerre és életében egyszer ült vonaton, amikor Teplárót Trencsénbe utazott Trencsénteplic, augusztus végén. Parisban él egy ismert újságíró, Maurice Wa- leff, a Le Journal munkatársa. Arról nevezetes, hogy állandóan térdnadrágban jár. Fekete selyem térdnadrágot visel a szmókingjához is. Szakasztott úgy, mint nagyurak lakájai stukkókban gazdag főúri paloták empire vagy rok- kokó száléiban. Ez a Waleff teremtette meg a szépségkirály- nőválasztásokat. Csak úgy mellesleg jegyzem meg, hogy az akció nem volt mentes az üzleti elgondolástól. Monsieur Waleff minden országban érintkezést keresett egy-egy elterjedt újsággal, a lapok megrendezték a „választásokat", a Miss-ek aztán a tavaszi szezon elején vonatra ültek és elutaztak a francia Riviérára. Itt vendégeik voltak elegáns hoteleknek, amelyek az attrakcióért szívesen vállalták a Miss- vólasztások költségeit és Waleff ur nem megvetendő honoráriumát. Két hétig tartott a pünkösdi királyság. Úgyszólván belépődíj mellett mutogatták szegény Miss-eket a szenzációra éhes publikumnak. ... A nizzai Negresco-ban kétszáz frankba került a menü azon a diner-en, ahol a Miss-ek csillogó üveghidon végigdefiliroztak. A Missek között akadt olyan, amelyik akár házassággal, akár a színpadon karriért csinált, a legtöbbjének azonban keserű kiábrándulás volt a sorsa. Az esztendő hamar elszaladt, jött az uj raiss, — le roi est mórt, vive le roi — és a multesztendei szépségkirálynőt bizony elfelejtették ... Szlovenszkó eddig nem vett részt ezen a választáson. Most választották meg először M i s s S z 1 o- ven szkót. ... És ez a választás sokban különbözik az eddigi Miss-választásoktól. Erről szeretnék beszámolni. Hogyan történik egy Miss-választás? Miss Szlovenszkót Szlovenszkó egyik inter- nacionális fürdőhelyén, Trencsénteplicen választották meg. Az úgynevezett „párisi" szabályok szerint. Szakasztott úgy, mint Párisban, Londonban, vagy azelőtt Pesten. Lehky-Moran, az annyira népszerű trencsénteplici tánctanár rendezte ezt a választást, ö gondoskodott róla, hogy a köztársaság nagy fürdőinek különböző szépségkirálynői eljöjjenek ide. A választást egy zsűri intézte, ennek rajtam kivül Roda Roda a világhírű iró, Kiár Péter, a bécsi Volksoper nagytehetségü tenoristája, Podolay Ferenc festőművész, a szlovák néptipus ismert piktora, Grosz Hugó kitűnő festőművész, Kunz mérnök neje, színigazgató, Molecz Rudolf jegyző és a közönség egyik képviselője voltak a tagjai. A választást a kurszalónban tartották meg. A hölgyek mindegyike sorszámot kapott. A számot kezükben tartva vonultak el a színpadon, ahol helyet foglalt a zsűri. Volt talán harminc jelentkező. De lehet, hogy több. A választáson csak lányok vehettek részt. Szőkék és barnák, vörösek és gesztenyehajuak, napbarnított arccal és márványfehéren ott tolongtak a Miss- jelöltek a kurszalón színpadának kulisszái mögött. Izgatott volt valamennyi. Némelyiken ragyogó toalett árulta el, hogy a jelölt előkelő szalonban dolgoztat. Talán három vagy négy lány szlovák népviseletben várta, mig rájuk kerül a sor. Festői viseletűkben nagyon imponáltak a termet zsúfolásig megtöltő nemzetközi publikumnak. A szép Marina szerencséje Az a lány, aki kezében az egyes számú táblával elsőnek lépett a színpadra, hatalmas tapsot kapott. Meg is érdemelte. Egyszerű parasztlány volt a szomszédos Tep- láról, Podolay festőművész fedezte fel. ö is hozta el Trencsénteplicre. Igazi szolvák szépség. Gesztenyehaját koszorúba fonja a fején, fekete szemei villognak, mint az éjszaka, fehér fogai kicsillannak mindig nevető ajka mögül. Szépségét ez a föld termelte ki évszázadok alatt. Arcának pirosságát az a nap ajándékozta, amely megérleli nyár elejére az acélos búzát és szeptemberre az aranysárga, érett szőlőt. Idegenül mozgott a színpadon, a szemejárásán meglátszott, hogy még sohasem volt ilyen fényes teremben. Szinte megbotlott a színpad deszkáin. Nem lehet csodálni: színházat még nem látott soha ... A megjelenése olyan volt, mintha egy csodálatosan szép festmény keretei közül lépett volna ki. Arcának szemérmetességét csak a középkor A fotográfusok rohannak masinájukkal, magnézium lobban, hatalmas tömeg veszi körül Pse- nák Máriát — igy hívják Szlovenszkó hivatalos szépségkirálynőjét, aki mosolyogva, idegenül megy oda, ahová a rendezők karonfogva elvezetik. Esetlenül mozog, de az esetlensége tele van bájjal. Interjút csinálok vele, aki azt se tudja, mi az interjú. Újságot nem olvas. Talán ezért is olyan boldog... De ráérő ideje sincs. Minden nap, akár tél van, akár nyár, hajnali ötkor kel. Vasárnap tovább alhatna, de annyira megszokta a koránkelést, hogy a pihenésre rendelt szent napon se tud tovább az ágyban maradni. A napjai meglehetősen egyformák. Nem okoznak gondot számára a „komisz- sziók". Nem kell próbára menni a szalőnba, délre nem várja budoárjába a masszőrt vagy fodrászt, délután nem megy se a kozmetikushoz, se bridzspartira, az ötórai tea se veszi el az idejét, este nincs gondja arra, hogy a flitter-ruháját vegye-e fel, avagy az orchideával díszített arany Iámét, a manikűr se jelent a számára problémát és se kezének, se lábának körmeit nem festi ízléstelenül vörösre, nem kell lemondania esti meghívásokat egyszerűen azért, mert este senki- sem hívja meg és este egyetlen programja van csak: az alvás.. ♦ Amikor is Veronái és baldrian nélkül is egészségesen, jóízűen és mélyen alszik ... Azért az élete nem egyforma. Sok benne a változatsság. Tavasszal egészséges markában tartja a magot, amiből a mindennapi kenyér kalászai zöldülnek ki a mezőn. Ott járkál mezítláb a barázda mellett és nótázva szórja a buzaszeme- ket az apja mesgyéjén. Nyáron kezébe kapja a sarlót és aztán kévébe cipeli a kereszteket. Mostanában a krumplikapálás tartozik mindennapi programjának teendői közé. Később, ha majd őszibbre fordul az idő, sorra kerül a kukorica- fosztás ... — És sohasem használt szépitőszert? — kérdezem meg tőle. — Nem. Minálunk az nem szokás. Aztán elmosolyodik és nevetve mondja: — De egyszer mégis volt „púder" az arcomon. Kinn voltunk a mezőn és hirtelen nagy fer- geteg kerekedett. Teleszórta az arcomat fehéres porral, siettem is haza, hogy lemossam. Akkor halhatatlanjainak Madonna-képein találhatjuk meg. Annyira szép volt, hogy a zsűri tagjai egymásra néztek: a Miss-választás sorsa el volt döntve. Marina lett Miss Szlovenszkó. Udvarhölgyei: Zlatner Eta, Besztercebányáról — a Steiner és Löwy-cég tisztviselője, egyebekben boldog menyasszony, nemrég ő nyerte el a Miss Szliács címet, — Prista Olga és Helis Bozsena, aki a szezonban Luhacsovi- cén lett Miss. mondtam, olyan púderes vagyok, mint Tren- cs énben a dámák ... Mert Marinának Trencsén jelenti Párisi. Trencsénen túl még sehol se járt. Itt is csak egyszer volt vonaton, egyébként gyalogszerrel szokott a „metropolisba" elmenni. Trencsénteplicre vasárnap délutánonként kirándul, leginkább gyalog. Messzebbre nem is vágyik,. t — Táncol? Felcsillan a szeme. — Szeretek táncolni, — feleli. — Tangót? — Mi az? — Egy tánc. — Nem ismerem. Mi odahaza a kantinban vagy a szokolovnán csak polkát, válcsikot, csárdást, vagy szedlácskát táncolunk. — Testvérei vannak? — Hatan vagyunk odahaza, a legidősebb a Skoda-gyárban dolgozik Dubnica mellett, a többi az apámnak segit. — Milyen uccában lakik Teplán? — Az uccának nincsen neve. A házunk — erősen megnyomja, hogy saját házukban laknak — csak száma van. Százharmincnyolc. — Mit evett ebédre? — Ma hús volt, szósszal. És tésztát is ettünk ... Zsebkendőjét egy pillanatra se engedi ki a kezéből... Nem tudja hová tenni, hiszen a Marináknak nincsen retiküljük ... De a Marina szép. Ragyogóan szép. Annyira szép, hogy egész biztosan a Riviérán is megnyerné az első dijat. Ámde én könyörögve kérem azokat az urakat, akik a szépségkirálynőválasztások sorsát intézik: a Marinát ne vigyék el Nizzába, az aranyos, csillogó hidra. Ne mutogassák pénzért a szenzációra éhes ruéknak. Ne tömjék tele divatos ruhákkal, csillogó ékszerrel. Hagyják meg boldognak — Teplán... ... Ahogyan én látom: a Marinának kedve sincs hozzá, mutogatni magát... Neki a krumpliszedés és aratás nagyobb élvezetet jelent, mint másnak a five o'clocke ... És a csárdás meg szedlácska jobban esik, mint az english walce vagy a foxtrott. És én nem tehetek róla, nekem a Marina sokkal, de sokkal jobban tetszik, mint azok a hölgyek, akik szélesen iveit piros ajakkal, kiborotvált szempillákkal, égő vörös körmökkel bot- ránkoztak meg azon, hogy nem belőlük került ki Miss Szlovenszkó ... PAÁL JÓB. SJTlagyar asszony lapja a HaffUftMZOW Rendelje meg a P. M, ff. kiadóhivatalában Ára egész évre 36 K, számonként 3.50 K Interjú Miss Szlovenszkóvat, aki nem tudja, mi az interjú részére nélkülözhetetlen a krémszerü habot képező Leton szappan, mert mosdás után olyan .esz az arcbőr, mint a legfinomabb krém használatánál. A matt leányos arcbőr megőrzésére használja a LETON szappant az alább leirt módon. Használati utasítási Esténként mossa arcát a LETON szappan krémszerü habjával. E gyengéden ható krérnes habot hagyja arcán néhány másodpercig. Utána öblítse le bö melegvízzel, majd közvetlenül hidegvízzel. Ez az egész! Másnap reggel friss, bársonyosan üde arc fogja a tükörben mosolyogva üdvözölni. LETON^gjak SZAPPÁN^A^, 6'. Fölerakat: D. Engel, Bratislava, Venturská 12 és Masarykovo 6 A háziasszony lexikona TÉLIRE ELTETT UBORKA héján sokszor kártyás, penészszerű bevonat képződik. Ha az üvegbe sok mustármagot teszünk, akkor az uborka tiszta marad. * FRISSÍTŐ ITAL. Kirándulásra vigyünk magunkkal egy negyed liternyi málnalevet, amelyet egy citrom levével kevertünk. Útközben közönségéé, vagy még jobb, ha ásványvízzel felhígítjuk;. Jó néhány pohárra elegendő a magunkkal vitt mennyiség. Ez a kombinált limonádé rendkívül üdítő. * ÉLETLEN KÉST pompásan meg lehet élesíteni smirglipapirossal. Helyezzük a csiszolópapirt az asztalra s úgy fenjük meg rajta a kést, mint ahogy az „olajkövön“ szokás. Helyezzük rá a kés lapját a papirosra e írjunk le vele megnyúlt ellipsziseket. Dörzsöljük ily módon a kés fníhd- két lapját, mig jó élessé nem lesz. * BEFÖTTES ÜVEGEK GUMIGYŰRŰIT, ha megkeményedtek az évek során, áztassuk be 2 rész szalmiákszesz és 4 rész viz elegyé'be, majd glicerinnel dörzsöljük át. * MEGKEMÉNYEDETT SAJTOT friss tejbe kell áztatni, majd tiszta ruhával leszáritani. így ismét teljesen friss lesz. * KEMÉNY MARAD A TOJÁSHAB, ha egy kevéske sütőport adunk hozzá. * A SZÁRNYAST sütés előtt dörzsöljük be citrommal; a hús igen porhanyó, fehér és ízletes lesz. * LÉGYIRTÓSZER. Kávéskanálnyi töröttborsot felfőzünk 2 evőkanál vizben.- Kihűlés után néhány csepp tejet és egy kávéskanál porcukrot adunk hozzá. Helyezzük el kistányérban azt az irtószert, amelynek legfőbb előnye, hogy egyébként nem mérgező. * ALVÁS ELŐTT megnyugtató egy pohár cukros viz, langyos tej, vagy aludttej; amellett pedig igen egészséges. * SZEMHUNYORGATÁS, pislogás a vérszegény, ideges gyermek rossz szokása. Erről úgy lehet leszoktatni, hogy a gyermek félszemét felváltva hosszabb időre bekötjük. * HÁZISZEREK. A kölnivíz kitűnő fertőtlenítő. A fronton is használták olyan sebek dezinficiá- lására, amelyek még nem igényeltek kórházi kezelést. Egy kiváló higiénikus, P. v. Gara végzett kísérleteket a kölnivíz csiraölő képességének kutatására s azt találta, hogy kitűnő dezinficiens, — Bőrkeményedések és tyúkszemek eltávolítására vegyünk egymás után több napon át forró boraxos lábfürdőt, melyet úgy készíthetünk el, hogy öt liter vízben egy evőkanálnyi — kb. 15 gramm — boraxot oldunk fel. — Körömrágásról le lehet szoktatni a gyermekeket, ha a körmöt száraz szappannal bedörzsöljük. — Ha a gyermek nagyon horkol, fektessük magasabbra és szoktassuk rá, hogy kissé a jobb oldalára dűlve feküdjék. Emellett könnyedén kössük fel az állát egy kendővel — A tojás vékony belső héja helyettesíti a tapaszt, ha könnyű sérülésekről van szó. Cérnával kötjük át. % FESTÉKSZAGOT magába szívja s igy megszünteti a fries pörköltkávé, ha néhány órára a szobában tartjuk.