Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)

1935-06-09 / 133. (3685.) szám

8 í935 jttafus % oaflSrnafV Új Csorbató Móry telep Nővé Strfeské Pleso. 1320 m. Júniusban virágos tavasz a hegyek alján, teljes üzem, zene, tánc, sportok, pihenés mégis előszezoni árak. Bélésen intéződött el a GőmMs-Bethlen affér grilREK^, VÍZUMOT (magyart, román!, lengyelt, bol­gárt) igen t előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapo-ucca 17- II. (Central Passage). Ilyen ntlevelek meghosszabbítását Í9 vállal­juk. A többi országba szóló viznmot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli; Praha, II. Panská nL 12. III. Lapunk legközelebbi száma — tekin­tettel a pünkösdi ünnepekre — junius 12-én (Prágában kedden este, Szlovén ­szkon szerdán reggel) jelenik meg. PBNK&SD 1935-ben A természet megkegyelmezett a kirándulóknak, Tizennégynapos hideg eső és forró viharok után a pünkösdi napok előtt kiderült az ég és a virá­gok, a fák, az erdők, a mezők, a hegyek ebben az évben először látott pompáa^al kibontakoztak. Pünkösd az első nyári napok fényével köszöntött reánk. Magában véve ez is elég, hogy a téli és j tavaszi viharoktól elszomorodott szív ünneplő lel­kesedéssel emelkedjék a magasba ezeken a na­pokon. Kétségtelen, hogy a mi klímánk viszonyai között a pünkösdi idő az év legszebb korszaka, A forróság még nem tarolta le a mezőket, a meleg nem fekszik lebirhatatlan ólomsulyként a lelke­ken, de hidegnek se híre. se hamva, a tavasz nyugtalanító pubertása is elmúlt s kiteljesedett gyönyörűséggel megjelenik a fiatal nyár: az il­latokat szóró, a színeket varázsló, a nyomottság- tól fölszabadító. Ha az utolsó pillanatban nem történik válto­zás, a két pünkösdi ünnep ebben az évben min­den tekintetben kielégíti a hozzá fűzött reménye­ket. A lélek és a szív szinte magától szárnyal a természet e diadalmas pompázásu napjaiban. Nem csoda, ha az év legünneplöbh hangulatú ünnepe pünkösd. Mélységes lélektani okokra vezethető vissza, hogy az egyház éppen a júniusi legszebb időben ünnepli a diadalmas Szent Lélek megjele­nését, forró boldog életenergiával a piros lángok eljövetelét. Ez alatt a két nap alatt mi sem aka­runk a sötét földi gondokra gondolni. Az év töb­bi napjain elvesződhetünk velük. Ez a két nap, ami előttünk áll, legyen az öröm és a lelkesedés napja. Vonuljunk ki az erdők és a mezők közel­ségébe, a természet vitális lehelete, amely ilyen­kor a legerősebb és a iegparancsolóbb. piros nyelvek alakjában szálljon reánk és érezzük lel- j künkben az emelkedettségnek azt az erejét, amely világokat épit. Az egyházi ünnepek közül talán pünkösd az, amely a legközelebb férkőzött a magyar szivek­hez. A szántóföldek, a tág sík, a természet közel­ségének magyarjai különös ragaszkodással és szeretettel ünnepük a boldog és gazdag nyár be­köszöntésének napjait. A magyar népdalokban, a magyar legendákban, a magyar népszokásokban kevés ünnep van, amely oly központi helyet fog­lal el. mint pünkösd. E szép tradíciót folytassuk és egészítsük ki azáltal, hogy mi is kétszeres lelkesedéssel és kétszeres odaadással ünnepeljünk. .Sajnálatos félreértés történt" Budapest, június 8. ('Budapesti szerkesztő­ségünk tele fon jelentése.) Az isimert Gömbös- Be thlen affér péntek estére békés elintézést nyert. Gróf Bethlen Istvánhoz péntek este meg­bízottai, báró Prónay György és gróf Ráday Gedeon, levelet intéztek, amelyben közölték a volt magyar miniszter elnökkel1 az ügy el­intézésének módját. A megbízottak leveliik­ben egyebek között a következőket közölték: — A minisztere Inok u>r előtt előadva az iigvet, ő a következőket jelentette ki: A (mi­niszterelnök ur elismerte, hogy 1903 szeptem­ber havában, amikor őt felkerested, valóban folyt közöttetek beszélgetés az Ibusz-Trettina- ügyről. Elismerte azt is, hogy akkor mondot­ta, hogy a nevezett ügy iratai azóta páncél- szekrényéiben voltak. Említette Neked azt, hogy az akták közt vannak iratok, amelyek a látszat szerint kompromittáló adatokat tar­talmaznák. Erre előtted célzást tett arra, hogy az iratokat illetékes elintézés céljaiból továbbitani fogja a bírósághoz. Nézete szerint e beszélgetés alapján tá­madt jóhiszemű félreértés lehetett az alapja annak a kijelentésnek, amely nagyatádi be­szédedben és Eckhardt Tibor országgyűlési képviselő ur levelére adott válaszodban a kisgazdapárt egyes tagjaira vonatkozott. A miniszterelnök ur. fenti kijelentése folytán legjobb meggyőződésünk szerint ebben az ügyben sajnálatos félreértés történt s ennek folytán nézetünk szerint to­vábbi eljárásnak helye nincs, miért .is ezt az ügyet a magad és magunk:szempontjából befejezettnek tekintjük. A szemipéteri anyás kőié! Előre megfontolt szándékkal sújtotta hatóira anyósát Paukovics István gatgáci munkás, meri az öregasszony kilakoltatta házéból N y i t r a, június 8. (Saját munkatársunktól.) Ez év január 31-én feldúlt arcú ember jelent meg a csendön nyomózóosztályon és izgatott hangön mondta el, hogy Szentpéter községben fejszecsapá&okkal meg­ölte anyósát, Jánicsek Annát. A csendőrség letartóztatta az önként jelentikező gyilkost és megindította a vizsgálatot. A gyilkos, Paukovics István 31 éves munkás, bevallotta azt is, Hogy előre megfontolt szándékkal gyilkolta meg anyósát, mert az kilakoltatta házából. Anyósa decemberben mondott fel néki és mivel nem költözött ki, a bírósághoz fordult. Január 31-én, a gyilkosság napján, kapta meg Paukovics a bíróság végzését, amely szerint azonnal ki kell ■üríteni a lakást. Elkeseredésében:, elhatározta, hogy végleg leszámol a gyűlölt öregasszonnyal. Felkereste egyik ismerősét, Tunkl Károlyt és fejszét kért tőle kölcsön azzal az ürüggyel, hogy fát akar aprítani. Tunkl nem adta oda a fejszét a felindult embernek, mire az Weiss Adolf ke­reskedőhöz fordult, aki kölcsön is adott neki egy kis fejszét. Ezt a kabátja alá rejtette és egyenesen kiment Szent.péter községbe, anyósához. Útközben Ved- lek Annával, anyósának egyik ismerősével talál­kozott, tőle kérdezte meg, hol találhatja Jani- cseknét. Vedlek Anna utána sompolygott, mert a felindult ember viselkedéséből rosszat sejtett. Paukovics durván rátámadt anyósára a lakás­ügy miatt, mire az öregasszony azt felelte, hogy ha rendesen viselné magát, úgy megengedné, hogy a lakásban maradjon és még bért sem követelne. Vedlek Anna közbelépett, de békiteni próbált Kubránszky Mihály levélhordó is, aki közben éppen levéllel állított be a házba. Paukovics nem hallgatott a szép szóra, hanem előrántotta a kabátja alá rejtett fejszét és anyósára vetette magát. Az öregasszony menekülni próbált , de a gyilkos beérte és hátulról hatalmas ütést mért a fejére. Az asszony eszméletlenül ro­gyott össze, mire. a megvadult ember még há­rom-négy csapást mért a fejére az éles fejszé­vel. Az ütések következtében valósággal szét- roncsólódott Janicsekné koponyája. A gyilkosság után Palkovics elmenekült, vlsz- szafutott Galgócra, ot.t autótaxit bérelt és egyene­sén Nyitrára utazott. Az utón egyre sürgette a soffört és mikor Nyitrára értek, arra kérte, hogy a járási ház. előtt,álljanak meg. Itt kiugrott a ko­csiból^ egyenesen a esendőn, nyomozóosztály hivatalába ment. .ott megállt az ajtóban s neki- dűlve az.ajtófélfának, hangosan kiáltotta: — Gyilkos vagyok! Fogjanak le! A tárgyaláson a vádlott tagadta, hogy előre megfontolt szándékkal követte volna el tettét, de a kihallgatott tanuk valamennyien igazolták, hogy Paukovics előre készült a gyilkosságra. Az esküdtek a gyilkosság kérdésére igennel feleltek és a bíróság a verdikt alapján kötél általi halálra ítélte a vádlottat, mert nem talált olyan körülményt, amely indokolttá tette volna az enyhítő szakasz alkalmazását. Paukovics István nyugodtan fogadta a halálos ítéletet és egyetlen arcizma sem randáit meg. Mikor védője semmiségi panaszt jelentett be, egykedvűen mondta: — Kár fáradni, ügyvéd ur, én már leszámol­tam a világgal és az élettel. — A pápa a sterilizációs elmélet veszé­lyességéről. Rómából Írják: A nemzetközi kórházkongresszus a közelmúlt napokban zajlott le Rómában. XI. Pius pápa hosszabb magánkihallgatáson fogadta a kongresszus résztvevőit és hozzájuk intézett szózatában rámutatott a sterilizációs német elmélet ve­szélyességére. egyben örömét fejezte ki azon, hogy a kongresszus sem a sterilizá­ciós, sem eugenetikus problémákkal nem foglalkozik. Hangsúlyozta a pápa, hogy az eugenetikát illetően a katolikus egyház ál­lásfoglalása le van fektetve a „Casti Con- nubii“ enciklikában, majd megjegyezte, hogy ha a pogánysággal telitett német pro­gramot más nemzetek is átvennék, azzal az egész világra ma még kiszámíthatatlanul nagy veszélyt okoznának. A pápai kihall­gatást követő napon a kongresszus ugv ha­tározott, hogy a sterilizációs érdéssel sem az idei római, sem a jövő évi párisi kon­gresszuson egyáltalában nem kíván foglal­kozni. tekintettel arra, hogy a kongresszus feladata: azokkal törődni, akik szenvednek és nem olyan problémákkal foglalkozni, amelyek a kultúrát, és az erkölcsöt , veszé­lyeztetik. — Magyar ujságirójubileum. Kassai szer­kesztőségünk jelenti: A kassai magyar uj- ságirógárda egyik vezető tagja nevezetes dátumhoz érkezett a tegnapi nappal. Dr. Szepessi Miksa, a Kassai Napló hosszú éveken át volt főszerkesztője junius 8-án ünnepelte harmincadik évfordulóját annak, hogy egy egész életre eljegyezte magát a redakciós asztallal. E jubileum alkalmából a kollégák szeretetteljesen köszöntötték a jubiláló dr. Szepessi Miksát, és megemléke­zésül emléktárgyat nyújtottak át neki. — Doktorráavatás, A prágai német egyetem aulájában folyó hó 7-én Gabányi Györgyöt (Gölnicbánya) az orvosi tudományok doktorává avatták. — Eljegyzés. Markovits Mária és Nagy Benyó Gyula, perbetei lakosok, jegyesek. — Érettségi találkozó. Ezúton is értesítem osztálytársaimat, akik a komáromi bencés fő­gimnáziumban 1925-ben érettségiztek, hogy tíz­éves találkozónkat e hó 29-én d. e. 11-kor tart­juk a komáromi gimnáziumban. Csikós József, Pozsony—Bratislava. Ventur u. 3, II. — Érettségi találkozó. Felkéretnek, az ér* sekujvári főgimnázium 1925 éviben érettségit tett volt növendékei, hogy Érsekuj váróit Péter-Páil napján, junius 29-én tartandó tíz­éves találkozó jgyében pontos címeiket leg­később junius 20-ig közöljék az alábbi cím­re: Berecz Kálmán, Nővé Zámky — Érsek­újvár, Komáromi ut 43. sz. — Hibaigazítás. A pozsonyi Lörinckapu- uccában néhány nap előtt történt halálos motorkerékpárszerencsétlenségről szóló hí­rünkbe tévedés folytán került be az a kité­tel. hogy Roth Sámuel, a halálragázolt ügy­nök is „többet ivott a kelleténél'*. Ez a mon­dat a motorkerékpár másik utasára vonat­kozott. A megboldogult hozzátartozóinak kérésére készségesen igazítjuk helyre ezt az elírást. xx Fürdőzés utáni legjobb utókura a SALVATOR Forrásvíz rendszeres használata. Frissít, üdít, gyógyít. (3) — A pöstyéni nemzetközi bridzsverseny. Tudó­si tónk írja: A pünkösdi ünnepek alatt rendezett pöstyéni nemzetközi bridzsversenyre óriási mezőny nevezett be. Budapestről indul az Európa-bajnok Fészek Klub kombinált csapata Colién, Keleti, Al- pár, Ferenezy, Bokor, Kovács összeállitában. Becs­ből benevezett két csapat, a komplett osztrák vá­logatott csapat dr. Sterilnek, az osztrák bridzszö- vetség elnökének vezetésével, egy másik csapatban a tartalékok. Indul természetesen az összes számí­tásba jöhető belföldi, csapat is, mégpedig egy prá­gai, egy brümmi, egy troppaui, egy •-tsdh-eni, két pozsonyi, egy nagyszombati, egy érsekuijvári, egy trenoséni, egy késmárki és két, csapat Kassáról. Az egyik csapat Haasné, Haas mérnök, dr. Reis, Kircz. dr. Rurger összeállításban, a másik csapat dr. Kolozsmé, dr. Kozma, dr. Sehwartz, Zaider, Gi­rhes összeáll itásban. Az első mérkőzések szombaton délután 5 órakor kezdődnek meg a Royal-szálló helyiségeiben. A döntő mérkőzésekét hétfőn ját- szák le. Lublő gyógyfürdő [ü%,] Szénszavas-vasas forrásai és kiváló gyógyhatású moorfürdői júniusban megnyíltak. Ajánlják: Idegzsábánáí, hüdéseknél, traumatikus exudá- tumoknál és különösen női betegségeknél. Igen olcsó pausál tartózkodások. Prospektust küld és felvilágosítással szolgál Fürdőgondnokság, Lubovna Kúpele o. p. Stará Lubovna. — Meghalt az öngyilkos nyitravidéki vezető jegyző, Nyitra-i munkatársunk jelenti: Mintegy három hónapja annak, hogy Bruihács József, a Nyitra-vidéki jegyzőség vezetője — mint meg­írtuk ■—■ öngyilkos szándékkal fejbelőtte ma­gát. A golyó életveszélyes sérülést okozott. Bruháesot a, pozsonyi klinikán ápolták, és az orvosok mindent elkövettek, hogy megmentsék az életnek, de hiába. Bruhács állapota az utób­bi napokban hirtelen súlyosra fordult, agyhár­tyagyulladás lépett fel, amely hamarosan vég­zett vele. Az öngyilkos jegyzőt, tegnap temet­ték el a garamvölgyi Závadka községben. A jegyző mindössze 40 éves volt és már röviddel az államfordulat után került a nyitravidéki jegyzőség élére. Az utóbbi időben költekező életmódot folytatott és egyébként szép jöve­delme nem volt elegendő a különleges kiadások fedezésére. A jegyző hozzányúlt a hivatalos pénzhez és mikor látta, hogy a hullámok elnye­léssel fenyegetik, főbelőtte magát. A megejtett rovancsolás alkalmával 50.000 korona hiányt fedeztek föl. Bruhács családja vállalta a hiány fedezését és igy az ügy nem került bűnvádi útra, Lsánsntevelö Intézet Éfd, Fejér vm. Magyarország, Az érdi VdzStációs Nővéreik zártája felvesz kor­látolt, számai íeánynövemdékot. magánautóin való továbbképzésire, vagy középiskoláik előkészítésére.. Nyelvek, zene. Mérsékelt árak. Érdeklődök forduljanak: Vizitációs zárda, Érd, Fejér-vármegye. — A hírhedt Labuda betörőbandája követte el a nádaséri kasszaíurást. Nyitrai munkatár­sunk jele.ut-i: Beszámoltunk arról, hogy napok­kal ezelőtt betörtek a nádaséri hitelszövetkezet irodájába, megfúrták a Wertheim-szkrényt és a benne lévő pénzt elvitték. A csendőri nyomo­zás kétségtelenül megállapította, hogy Labuda Gusztáv, a retteget betörő követte el bandájá­val a kasszafuráSt. Labuda, mint. ismeretes 5 már mintegy busz évet. töltött különböző fegy­intézetekben, nemrégiben szabadult ki a lipót- vári íegyházból és máris megalakította uj ban­dáját. — Az elgázolt nyúl megsebesítette az autó utasait Nagymihályi tudósitónk jelenti: Nem mindennapi baleset történt Rá.kóc község kö­zelében. Garai Károly mérnök autóján haladt az országúton, mikor egy nyúl került a kocsi ütközője elé. Az állat megzavarodott a reflek­torfénytől, nem tudott menekülni, az ütköző feldobta, a halálra gázolt állatot oly erővel, hogy az nekivetődött az ellenző üvegnek, betörte az egy centiméter vastagságú üveget és az autót vezető mérnök arcába vágódott. Az állat teste még a hátsó ülésen lévő utast is megütötte és elterült a kocsiban, A mérnök, annak ellenére, hogy arcát, összeütötte és felhasitotta a nyúl teste, idejében megállította a kocsit. Egy arra hala,dó autó szállította be Nagymlhályba a. kü­lönös baleset sebesültjét, ahol dr. Gutmann or­vos részesítette első segélyben. „VILLA IRIS PENSI0“ Tulajdonos: Gschaider Lászlóné szül. ICeHay ICafö G R A D 0. A legnagyszerűbb jódos tengeri strand vezető pensiója. Elsőrangú magyar konyha. Teljes ellátás, 1—2 ágyas szo­bával, percentekkel, fürdéssel, sátor- használattai; Elő- t’S utószezonban; 14 nai Ke 690 Főszezonban (VI/16-VJU/15) 12 nap K 660-­Bővebbet: .LOYD UTAZÁSI IRODA KOulCfc (Kovács u. 29) ho apensio előlegéül még külön Kő 60‘- lefizetendő (Csak válaszbélyeges levélre válaszolunk). — Az YMCA ifjúsági nyaraltatási akciója fiuk és leányok részére. A pozsonyi YMCA-közpomt •közli: Szülők,. ha olcsó és jó táborba akarjátok gyermiekeiiteket küldeni, ahol elsőrangú ellátáson, jó nevelésen ég gondos felügyeletem kívül még a. szlovák, német és egyéb nyelveket is elsajátít­hatják. akkor írassátok be őket a pozsonyi YMCA vőröskői táborába. Ebben a táborban a táboro­zok egészséges kis fabáziik ókban laknak. Az egészségügy! teendőket egy tábori orvos, a leány - táborozásban pedig egy orvosnő látja el. A tá­borban egy 25 un. hosszai, 12 m. széles és 1 3 m. mély usizómiede.noét építenek.. A táborozási idő­szakok a fiúik, részéne jnlius 1.-től augusztus 12-ig, a leányok részére pedig aaigaiKztus 13—27 ig ta r­tanak. Bővebb felvilágosítások és beiratkozásuk ■a, pozsonyi YMOÁ-luin (Br-at.isla.va, Sámic-ul. 1 c- leifom 28-44.) Kívánatra bárkinek ingyen küldenek prospektust.

Next

/
Thumbnails
Contents