Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)

1935-04-09 / 84. (3636.) szám

Előfizetési árs évente 300, félévre 150, negyed' évre 76, havonta 26 Ké„ külföldre; évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • R képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. igyes szám ára 1.20 Ké, vasárnap 2.— KI. A szlovenszkói és ruszinszlcói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség. Prága 11., Panská j 11 c e 12, 1L emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, 111 emelet • • TELEFON; 30311 • © SÖRGÖNYCIM HÍRLAP PRAHfl. Kassa két nagy ünnepnapja Megszámlálhatatlan tömegek zarándokoltak Szlovenszkó és Ruszinszkó minden részéből Rákóczi virágbaborult sírjához A magyar társasom szmejava gyűlt egybe a kuruc fejedelem halála (félszázadik éViordulójának megünneplésére - A hétfői ünnepi matiné - Szülő Géza nagy emfékbeszéde - A prágai magyar követség nevében Ghyuy követség! tanácsos koszoruzta meg Rákóczi sírját Kassa, április 8. (Kassai szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Feledhetetlenül szép két ünnepnapja volt Kassa város magyarsá­gának. A kétszáz évvel ezelőtt meghalt ve­zérlő nagyfejedelem, II. Rákóczi Ferenc emlékének áldozott az ünneplésben egye­sült csehszlovákiai magyarság. Pozsonytól Rahőig minden vidék képviselve volt az ün­nepségen. De nemcsak a magyarok ünnepe volt ez, hanem részt kért a magyarság ün­nepében a sárosi szlovákság, a szepesi né­metség és a kárpátaljai ruszinság és román­ság is, akiknek ősei egykor Rákóczi zászlaja alatt harcoltak. A kassai ünnepségre megérkezett Prágá­ból Ghyczy Jenő, a prágai magyar királyi követség tanácsosa, hogy a magyar kor­mány és a prágai magyar követség nevében megkoszorúzza Rákóczinak Kassán pihenő hamvait. A követségi tanácsost az állomá­son Maxon Milán polgármester és Stefánik rendőrigazgató fogadta. A borsi ünnep Az országos ünnepségek bevezetőjekép­pen vasárnap délután az országos keresz­tén yszocialista párt nevében Esterházy Já­nos pártelnök Borsiban megkoszorúzta a Rákóczi szülőházán lévő emléktáblát. A borsi ünnepségen is igen nagy közönség vett részt. A kereszíényszocialista párt el­nökét elkísérte többek között Tost Barna pápai prelátus, Keresztury szenátor, Dob- *ánszky nemzetgyűlési képviselő, dr. Kátra tfötitkár és sokan mások. Zemplén közön­vége is nagy számban volt képviselve a gyűlésen, amelynek részletes ismertetésére még rátérünk. A vasárnap esti díszelőadás A kassai Rákóczi-ünnepségek program­szerűen zajlottak le. Vasárnap este a K.Z.D. és a kassai Kazinczy-Társaság együttes ma­gyar nóta- és előadóestje nyitotta meg az ünnepségek sorát. A Schalkház-szálló hang­versenyterme zsúfolásig megtelt közönség­gel. Rengeteg sokan kiszorultak, mert nem jutottak már jegyhez. A teremben olyan lel­kes, díszes közönség szorongott, amilyet ré­gen nem látott Kassa s az estnek olyan át­ható sikere volt, amilyenre talán még nem volt példa Kassán. Az első sorokban többek közt a következőket láttuk: Szüllő Gézát, Esterházy Jánost, Jaross Andort, Korláth Endrét, Fedor Miklóst, Dobránszky Jánost, { Hokky Károlyt, Tost Barna prelátust, özv. j Böhm Rudolfnét, Pausz Bélánét, Szőcs Ár-1 pádnét, r magyarországi Rákóczi-Szövet- j ség társelnöknőjét, továbbá Palyó Mihály és Hoffmann Arnold kanonokokat, Szabó Adorján nyug. premontrei házfőnököt, Cse- lényi István és Ferencsik pápai kamaráso­kat, Schell Péter nagybirtokost, Gombos József táblabirót, Gönczy Gábor ref. lel­készt, a Kazinczy-Társaság ügyvezető el­nökét, Gömöry Jánost, Tost László polgár­mesterhelyettest, dr. Aixinger László orsz. pártigazgatót, dr. Sziklay Ferencet, dr. Tur- chányi Imrét és Wirth Gyulát. A Kassai Zenekedvelők Koszorús Dal- egylete Simkó Gusztáv karigazgató vezeté­sével az ünnephez mindenben méltó pro­gramot adott. A nagyszerűen összeállított férfikar kuruc dalegyvelege nyitotta meg az estély műsorát és teremtette meg az est később egyre fokozódó forró hangulatát. Magyar nótaegyveleg és férfikarok követ­keztek ezután, végül a KZD, a Lira-Dalkör és a Katolikus Legényegyleti Dalkör nyúj­tottak rendkívül nagy hatású összkari elő­adást. Libay Ica énekesnő magyar dalokat adott ezután elő igen nagy sikerrel. Az est befejezéseképpen a Kazinczy-Tár­saság művészgárdája adta elő Darkó Ist­ván „Só és kenyér" cimü Rákóczi-darab- ját fi színjáték kitűnő szereplői : Marossy La­jos, Pálvágássy Károly, Isépi Nata, Kul- mann Sári, Harsányi I., Schmotzer A.. Ró­nay L., Bánhidy A., Méhes L. és Drotár I. teljes sikert arattak s a közönség sokáig lelkesen ünnepelte őket is és Darkó Istvánt, a szerzőt. A darab néhány jelenete könnye­kig meghatotta a közönséget. A színjáték második képében a KZD Mikes „Egyedül hallgatom ...“ kezdetű dalát adta elő ki­tűnő zenei aláfestéssel. Felvonulnak a küldöttségek Rákóczi sírjához Hétfőn reggel az ország minden részéről Kas­sára sereglett küldöttségek megkoszorúzták U. Rákóczi Ferencnek a kassai Dómban levő sír­ját. Elsőnek reggel félkilenc órakor Ghyczy Je­nő magyar követségi tanácsos a magyar királyi kormány, illetőleg a prágai magyar királyi kö­vetség nevében óriási babérkoszorút helyezett el Rákóczi koporsójára. A babérkoszorú széles magyar nemzeti szinü szalagján a következő fel­írás volt: „II. Rákóczi Ferenc emlékének a prá­gai magyar királyi követség". Ezután sorban következtek a különböző egye­sületek, testületek kiküldöttei, akik valameny- nyien néhány szó kíséretében megkoszorúzták a Rákóczi-hamvakat. A kassai katolikus egyházközség koszorúját Radványi Géza, az egyháztanács elnöke he­lyezte el, a Kassai Polgári Társaskör koszo­rúját Cselényi István, a katolikus magyar egyesületek koszorúját Tost Barna prelátus, a Keresztény Társadalmi Kör koszorúját Gom­bos József, a KAC koszorúját Szikora Emil, a KSC koszorúját Schell Péter, a kassai ma­gyar hölgyek koszorúját Éder Elza, a sze- pességi magyarság koszorúját dr. Teschler Antal és Förster Lajos, a magyar nemzeti párt kassai kerületének koszorúját Münster Tivadar, kerületi elnök, a Magyar Szinpárto- ló Egyesület koszorúját Gombos József, a Beregi Kaszinó és a beregi magyarság koszo­rúját dr. Rády Elemér, a Lévai Kaszinó ko­szorúját Dokupil István iró, a Kazinczy Tár­saságét Gömöry János főtitkár, a szepesi né­metség koszorúját Valkó György, a kassai főiskolásokét Gallusz. A raecenzéfiek küldött­sége következett ezután, akik Rákóczi-kora- beli öltözetben vonultak föl. Zöldy István és Phöm János vezette a küldöttséget s ők he­lyezték el a hatalmas koszorút. A bodrogközi magyarság koszorúját Virágh Béla, a borsi magyarokét Matisz János, a sárosi és eperjesi lakosság koszorúját Dobránszky János, nem­zetgyűlési képviselő, majd a nagy sárosi Pul- szky-család koszorúja következett, ezután a rozsnyóiak koszorúja, majd a középapsai ke­resztényszocialista párt szervezetének küldött­sége következett Trachsler György vezetésé­vel. A küldöttség, amelynek tagjai tisztán ro­mánok és ruszinok voltak, Rákóczi-korabeli tépett zászlóval jött. Majd Hatkóc község küldöttsége helyezett el koszorút Soloma Mi­hály cs Novacsky-Igaz András vezetésével. Borován község képviseletében Kaduc A. Va- szilev helyezett el koszorút, a csányiak nevé­ben Hármas-Bittó János. A csehszlovákiai ma­gyar újságírók egyesületének koszorúját For- gách Géza helyezte el. Ezután Pausz Béláné a távollevő magyarok nevében helyezett el koszorút a sírra. A magyarországi Rákóczi Szövetség koszorúját Szőts Árpádné, a szövet­ség társelnöknője helyezte el, végül az orszá­gos keresztényszocialista párt koszorúját Szül­lő Géza, a magyar nemzeti párt koszorúját pedig Jaross Andor ügyvezető elnök tette le. A Rákóczi hamvait őrző kripta egész nap nyitva van s ezrek és ezrek zarándokolnak el a Nagy Fejedelem koporsójához. A kriptát telje­sen megtölti a rengeteg koszorú és a sok virág. A gyászistentisztelet Délelőtt kilenc órakor fényes ünnepi requiera volt a kassai dómban. A dóm szentélyében erre az alkalomra virágdíszbe borított hatalmas ka- tafalkot állítottak fel és a dóm teljes magassá­gából impozáns gyászbaldachin omlott alá a ka- tafalk fölött. A gyászistentiszteleten a magyarság képvise­lőin és a közönség tömegén kívül részt vettek a kassai polgári és katonai hatóságok kikül­döttei is. A messze vidék magyar zarándokain kívül ott voltak a ruszin és román nép tarka népviseletbe öltözött kiküldöttei is, akik magukkal hozták Rákóczi ereklyezászlaját. A katafalk előtt a mecenzéfiak Rákóczi-korabeli viseletbe öltözött küldöttsége állott diszőrséget. Az ünnepi requiem előtt Csárszky József kas­sai püspök ünnepélyes Liberát mondott a kata- fal'k előtt. Az istentiszteletet Tost Barna prelátus-kano- nok, kassai plébános tartotta fényes papi segéd­lettel. Az istentisztelet alatt a szentélyben fog­lalt helyet Csárszky püspök, továbbá ott láttuk Ghyczy Jenő követségi tanácsost, a magyarság törvényhozóit és a magyar pártok vezetőit Szüllő, Esterházy és Jaross vezetésével, továbbá a polgári és katonai hatóságok kiküldötteit. A hétfői matiné a Városi Színházban Délelőtt féltizenegy órakor kezdődött meg a Városi Színházban a Kazinczy Társaság és a magyar kulturegyesületek által közösen rende­zett ünnepi emlékmatiné. A színpadot ez alka­lomra virágokkal feldíszítették, középen Rákóczi mellszobra diszlett. A nézőtér a zsúfolásig meg­telt. Az emlékünnepély iránt oly nagy volt az érdeklődés, hogy többezren jegy hiányában nem is juthattak be a színházba, A földszinti páho­lyokban a kassai társadalom szine-java foglalt helyet, de ott voltak a városi, polgári és kato­nai hatóságok kiküldöttei és képviselői is. A közönség soraiban egész Szlovenszkó és Kárpát­alja magyarsága képviselve volt, a népnek min­den rétege. Feketeruhás városi urak mellett ott láthattuk a falu ünneplőruhás magyarjait. De i szép számban voltak képviselve a szepesi néme­tek és a kárpátaljai ruszinok és románok. Kassa színházának nézőtere talán Rákóczi temetése ó'a nem látott ilyen hatalmas közönséget. Az ünnepi matinét Gönczy Gábor református lelkész, a Kazinczy Társaság ügyvezető elnöke nyitotta meg mély hatást keltő beszéddel. Majd a K, Z. D. kuruc dalokat adott elő Simkó Gusz­táv karigázgató vezetése mellett. Tost Barna prelátus-kanonok em élőbeszéde következett ez­után, majd dr. Szüllő Géza, a szövetkezett el­lenzéki pártok közös parlamenti klubjának él­ne* ' mondotta el az ünnepi beszédet. Szüllő G át a közönség percekig tartó óvá- " a! fo­gadta s hosszú percek teltek el, amíg szóhoz tu­dott jutni.

Next

/
Thumbnails
Contents