Prágai Magyar Hirlap, 1935. március (14. évfolyam, 51-77 / 3603-3629. szám)
1935-03-20 / 67. (3619.) szám
J ________ ti^clm-Magííar-hirlap Le lkes tfimegek vonultak fel Szlovenszkó- és Ruszinszkó-szerte pártjaink vatámapi gyűlétein iabloniczky, Fössy, Nitsch,Alapy,Egry.A xinger, Neumann, Bodáky, Derfinyák, Köszörű, Varecha, Kárpáty és Für dán te h voltak az impozáns gyűlések szónokai Pozsony, március 19. Az országos keresz- tényszodalista párt központja vasárnap impozáns lefolyású és páratlanul lelkes hangulatú népgyü- léseket rendezett Félen és Nagymagyaron. A féli gyűlésen dr. Jabloniczky János nemzetgyűlési képviselő, továbbá dr. Kárpátby Béla (Pozsony) és Furdanich Aladár körzeti titkár vett részt. A szövetkezet három nagy helyiségét zsúfolásig megtöltő közönség lelkes ovációval üdvözölte az országos pártvezetőség képviselőit. Machán János, a helyi szervezet alelnöke mondotta a megnyitó beszédet, majd fölkérésére dr. Jabloniczky János nemzetgyűlési képviselő nagyszabású beszédben tájékoztatta a közönséget a bel- és külpolitikai helyzetről. Részletesen foglalkozott a gazdasági válság előzményeivel és okaival is s kitért a közigazgatási és kulturális kérdésekre. Kidomborította a keresztényszocialista párt programjának nagy igazságait, melyek a szeretet örök törvényein alapulnak és a nemzeti, felekezeti és osztálykülönbségek kiegyenlítését célozzák. A nagy tetszéssel fogadott beszédet a hallgatóság, melynek soraiban más pártbeliek is helyet foglaltak, viharosan megéljenezték. Nagy hatása volt dr. Kárpáthy Béla és Fur- danich Aladár meggyőző erejű felszólalásának is. A gyűlés közönsége a pártvezérek éltetése mellett lelkes hangulatban oszlott szét. / A keresztényszociaiisfák nagymagyari gyűlése Nagymagyaron a Papp-féíe vendéglő nagytermét ugyancsak zsúfolásig megtöltötte a közönség, amelynek soraiban szép számmal voltak jelen a kismagyari, illésházai, alsó- és felsőjánoki, s féli pártszervezetek tagjai is. A hallgatóság soraiban jelen volt Frank Rudolf országos pártvezetőségi tag is. A gyűlést Farkas Lajos, a helyi szervezet alelnöke nyitotta meg és szívélyes szavakkal üdvözölte a megjelent dr. Neumann Tibort, a párt országos alelnökét és dr. Aixinger László országos pártigazgatót. Dr. Neumann Tibor nagyhatású beszédében lelkes helyeslés mellett jellemezte a magyarság évezredes kapcsolatát a kereszténységgel és a nyugati kultúrával. A keresztény és európai kultúra szelleme hatja át a keresztényszocialista programot. Dr. Aixinger László őszinte megértéssel fogadott | beszédében a belpolitika és a külpolitika legújabb eseményeivel foglalkozott és az azokból levonható tanulságokra mutatott rá. Röviden ismertette azt a lankadatlan erővel folyó, fáradhatatlan munkát, amit a keresztényszocialista párt a közélet minden terén népünk létérdekeiért folytat. A lelkes éljenzéssel fogadott beszédek után még Furdanich Aladár körzeti titkár intézett buzdító szavakat a megjelentekhez, majd a gyűlés Farkas Lajos indítványára egyhangú lelkesedéssel mondotta ki, hogy táviratilag üdvözli a párt országos elnökét, Esterházy Jánost, A párthivek tömegeinek rendíthetetlen párthü- ségéröl tanúskodó népgyülés után a nagymagyari helyi szervezet tisztujitást tartott, amelyen újból Farkas Lajost választották helyi elnöknek. A magyar nemzeti párt homáromszentpéteri gyűlése Komárom, március 19. (Saját tudósítónktól.) A magyar nemzeti. párt vasárnap Komá- romszentpéteren — Hetény, Marcelháza és Madár községek párthiveinek tömeges részvételével is — páratlanul impozáns és lelkes hangulatú gyűlést tartott. A nagygyűlésre oly tekintélyes számban jött össze a vidék magyarsága, hogy a mozgalmas nap valósággal megváltoztatta a falu megszokott képét, A gyűlés rendezői hatvantagu lovasbandérium felvonulását is tervezték, azonban a hatóság ezt nem engedélyezte. Gere Benő helyi szervezeti elnök megnyitó és üdvözlő szavai után Füssy Kálmán szenátor ..tartott beszámolót. A közszeretetnek örvendő törvényhozót a közönség páratlanul lelkes ünnepléssel fogadta. Mélyhatásu beszédében a szenátor emlékeztette hallgatóit arra a tizenegy esztendő előtti alkalomra, amikor először jelent meg a községben, hogy lerakja a párt alapjait. Most is arra hívja fel magyar testvéreit, amire akkor: osztály- és valláskülönbség nélkül minden kisebbségi magyarnak ősze kell fognia, mert csakis igy biztosíthatjuk boldogulásunkat Alapos kritikában részesítette azután a kormánym | A lakás a Heiding-uocán van, azonnal kimentek oda, de az albérleti lakást üresem! találták. A főbérlő a meggyilkolt begedü- készitő volt, aki üzlethelyiségében lévő kis lyukon kívül ezt a nagyobb lakást is bérelte már hónapok óta. Valószínűleg ez volt a főnök főhadiszállása, de a házkutatás eredménytelen volt, semmi gyanúsat, még egy elejtett papirszeletet sem találtak. A főnök tehát óvatos volt, a banda felrobbantása után otthagyta a fészket is. — Én ekkor elhatározásommal már készen voltam. így szóltam az ezredeshez: — Ha ezek után még megbízik bennem, használjon fel, amire akar. Ezt az egy megbízatást lelkiismeretesen teljesítem. — Nemcsak jó ügynek, de egy derék fiúnak is szolgálatot tesz vele, aki rajong magáért és maga mégis csaknem az ő elvesztésére indult. — Értetlenül néztem az ezredesre, de 5 nyomban felvilágosított. — Wikenas főhadnagy nehéz feladatot vállalt, ezer veszély közt teljesiti egy ellenséges állam fővárosában kötelességét. De az a fiú most is magjára gondol I — Én reám? — Hitetlenkedve néztem az ezredesre. Juanita egy pillanatig elhallgatott és sze- I retetteljesen simogatta meg vőlegénye kezét. — Bizony kedvesem. Ezért kérdeztem tőled revaisi első találkozásunk alkalmával, hogy költői megérzéseid vannak. Leplezze le őt ezredes. Parpiras mosolyogva vette át a szót. — A dolog úgy volt, hogy Wikenas barátunk nagyon szentimentális hangulatban ülhetett szállodai szobájában és ekkor megszállta a költői ihlet. Tollat ragadott és be- mártatta a tollat a tintába. Csakhogy eltévesztette a kalamárist, a rendes tintatartó helyett abba az üvegbe mártott, amelynek folyadékjával kémje leütéseit szokta nekem megírni. Az aceton négyes tintával irta meg versét is. A pap irt aztán félretette és amikor jelentésírásra került a sor, azt hitte, hogy tiszta papír van előtte, jelentését arra firkálta. Képzeljék a laboratórium meglepetését, amikor előhívtuk a papírlapot és a komoly mondanivaló alatt egy epedő lírai zöngeményt találtunk. Wikenas zavarában a föld alá szeretett volna sülyedni, de Juanita megvigasztalta. h— A vers egyszerű volt nagyon, de szép % 1935 március 20, egerét* többség politikáját. Részletezte a magyar nép gazdaságpolitikai és kulturális követeléseit s visszautasította az irredentizmus vádját. — Frenetikus helyesléssel fogadott beszéde után Varecha József, a munkásszakosztály központi titkára nagyhatású beszédében a kisebbségi magyar munkásság problémáival foglalkozott. A gyűlés a leglelkesebb hangulatban ért véget. Ruszinszkóban Ungvát, március 19. (Ruszinszkó! szerkesztőségünktől.) A magyar nemzeti párt ruszin- szkói vezetősége vasárnap délután Impozáns párt gyűlést tartott Kisdobronyban, amely még pár évvel ezelőtt'a kommunisták egyik főfészke volt, A kis magyar község nagy szeretettel fogadta Egry Ferenc pártelnököt, valamint dr. Bodáky István és Köszörű Károly körzeti ügyvezetőket. A szabad ég alatt tartott gyűlésen négyszáznál több párttag vett részt s belső megindultsággal hallgatta a szónokokat. Torma János helyi elnök megnyitó szavai után Egry Ferenc, majd dr. Bodáky István és Köszörű Károly mondott mélyhatásu, a szívhez szóló s az észt meggyőző beszédet. Torma János köszönő szavaival ért véget a lelkes gyűlés. Az őgyallai járásban Komárom, március 19. (Saját tudósítónktól.) Az országos keresztényszocialista párt fényesen sikerült népgyüléseket tartott vasárnap az őgyallai járás két községében: Kurtakeszi és Dunaradvány nagyközségekben is. Mindkét gyűlésen százakra menő, lelkes hallgatóság előtt beszélt dr. Alapy Gyula tartománygyülési képviselő és Derfinyák Gusztáv körzeti párttitkár. Kurtakeszin a gyűlés megkezdése előtt Pém László népköltő igen szép alkalmi verssel üdvözölte a tartománygyülési képviselőt, akit a katolikus egyházközség nevében is köszöntöttek s a hívek háláját tolmácsolták azért az értékes segítségért, amellyel a keresztényszodalista párt és képviselői a kurtákeszieknek a katolikus magyar iskolájuk megtartása érdekében lefolytatott küzdelemben resztvettek. Bakulár Mihály helyi elnök megnyitó szavai után dr. Alapy Gyula kimerítő politikai beszámolót tartott, amelyben részletesen kitért az aktuális gazdasági és kulturális kérdésekre is. A lelkes helyesléssel fogadott beszámoló után Derfinyák Gusztáv beszélt a különböző pártok munkájáról ugyancsak frenetikus hatás mellett. — A duna- radványi gyűlésen Hinora Annuska és Katzbeck Boriska felköszöntői után Kurucz József helyi elnök üdvözölte a párt szónokait, akiknek beszéded itt is lelkes visszhangra találtak. Megingathatatlan a sxepesi német párt Késmárk, március 19. (Saját tudósítónktól.) A szepesi német párt az utóbbi napokban több pártértekezletet tartott a Gölnic- és Bod- vavölgyben. Nitsch Andor képviselő a pártvezetőség több tagjának képviseletében tett körutat a Szepesség bányavidékén, egyrészt, hogy újból tanulmányozza az ottani gazdasági helyzetet^ másrészt, hogy a párt szervezeteinek beszámoljon parlamenti működéséről. A képviselőt mindenütt a legnagyobb szeretettel és lelkesedéssel fogadták. Gölnicbányán, Szepesremetén, Szo- molnokon, Svedléren, Stószon, Felső- és Alsó- metcenzéfen a szepesi német párt összes tagjai egybegyűltek, hogy meghallgassák a képviselő beszámolóját, amelyben részletesen foglalkozott a politikai és gazdasági helyzettel. Az értekezleteken mindenütt egyhangú határozati javaslatot fogadtak el, amelyben Nitsch képviselőt a szepesi német nép tántoríthatatlan ragaszkodásáról és törhetetlen bizalmáról biztosították és nagy munkásságáért, amelyet a Szepesség érdekében folytat, a szepesi németség hálás köszönetének adtak kifejezést A Fdsőszepességen Erdőfalván, Malompatakon és Forberg községben tartott a szepesi német párt az utóbbi napokban nyilvános gyűléseket. A csehszlovák agrárpárt — amely most különösen erős agitáclót fejt ld a Szepességen, hogy a német kisgazdákat a maga számára megnyerje, — erre a három községre nagy súlyt helyezett és helyi lapjaiban azt hiresztelte, hogy a nép itt teljesen elpártolt a szepesi német párttól. A három gyűlés, amelyet a német párt tartott, a legteljesebb mértékben megcáfolta ezt az átlátszó híresztelést. A három község minden épkézláb embere Jelen volt a gyűlésen, mindhárom helyen a szeretet és bizalom legmesszebbmenő megnyilvánulása kisérte Nitsch képviselőt, akit mindhárom községben a lakosság köréből meleghangú üdvözlő beszédekkel fogadtak. For- bergben az Amerikából látogatóba érkezett Matzko Márton is üdvözölte a képviselőt. Kijelentette, hogy az amerikai zipserek a legnagyobb szeretettél övezik körül Nitsch képviselő személyét, akinek nagy munkásságát állandóan figyelemmel kisérik és teljesen ismerik. Az amerikai zipserek is — mondta Matzko — Nitsch képviselőben a Szepesség hivatott vezetőjét tisztelik és becsülik. „Elhoztam az amerikai zipserek szeretetteljes üdvözletét a szepesi német pártnak és Nitsch képviselőnek és nevükben arra kérem a szepesi németséget, hogy továbbra Is a példaadó összetartásnak azon az utján haladjon, amelyet a szepesi német párt számára Nitsch Andor kijelölt.** Nitsch beszédét mindhárom község lakossága nagy lelkesedéssel és helyesléssel fogadta és úgy őt, mint a szepesi német pártot egyhangú bizalmáról és ragaszkodásáról biztosította. A három lelkes gyűlés teljesen rácáfolt arra, twinfha a csehszlovák agrárpártnak sikerült volna a szepesi német párttól csak egyetlen párthívei is eltántorítani. Itt írjuk meg, hogy Ruszkinóc községben az agrárpárt szónokát, Devecska késmárki kereskedelmi iskolai igazgatót nagy kudarc érte, a német kisgazdák Devecska beszéde közben kivonultak a gyűlés helyiségéből, a szlovákság részéről pedig éles támadásban részesitettéík a2 agrárpárt politikáját. és a sziveimhez szólott. Talán akkor éreztem meg először, hogy te is jelentesz az életemben valamint. Vagy legalább is érdemes vagy arra, hogy szolgálatot vállaljak érte, a segítségedre legyek és ezzel is jóvátegyem vétkemet XXXVII. Juanita fáradtan dőlt hátra székén és egy kis pihenőt kért. — Talárn folytatom én az elbeszélést addig, amig aktív szereplője voltam a dolgoknak, — váltotta fel a beszédben Parpiras ezredes és Juanita hálás tekintettel jutalmazta érte. — Juanitát a szanatóriumba vitettem. Ro- binhood mestert avattam egyedül a dolgokba és hármasban tárgyaltuk meg a legapróbb részletekig a szökést és Juanita további teendőit. Tudtuk, hogy Munckendorf végtelenül hálás lesz Juanitának azért, hogy kényeim étién helyzetéből kiszabadítja. Be nem avatott ember, aki, nem fog gyanakodni és készséggel teljesíti Juanita minden parancsát. Attól nem kellett félnünk, hogy külön utakra téved. Juanitát elég okosnak tartottuk ahhoz, hogy pórázon vezesse. — így is volt, —► dörmögött kissé szégyenkezve a porosz. — Az utolsó pillanatig nem értettem a dolgokat. — Tudtam, — folytatta az ezredes, hogy ha Juanita megszökik és igy a főnök tervei meg lesznek zavarva, el fogja magát árulni. És igy is történt. Juanita pompásan megjátszotta szerepét... — Csak az erdei lövésekre ijedtem halálra, — vallotta be most a leány. — Az nem volt benne a programiban. — Meg is büntettem a szamarai három napi sötét zárkát kapott. Tudom, hogy a jövőben nem nézi a kecskét tábornoknak.- Az osztály egészen fel volt fordulva a szökés hírére. Én persze közben kinyomoztattam, hogy ki juthatott illetéktelenül az amibrosztatin birtokába. így jutottam el Pal- tais személyéhez. Szobafogságra Ítéltem, pedig tudtam, hogy megszökik, mert fél attól, hogy a körmei közül kisiklott Juanita megzavarja Revaisban a cirkulusait. Azt gondolta, hogy szabadon mozog, pedig legjobb embereim voltak a sarkában. Mig az üldözőknek meghagytam, hogy ne merjék megakadályozni a párocska sz^ié^ ^mig a határon megrendeztük a reflektora.** ckomédiáját és embereinket át^pgitettük a határon, Paltais Suami határáig egy lépést nőm tehetett, amelyről azon nyomban nem informálódtam volna. A legkitartóbb üldözője Denghelén hadnagy volt. őt küldtem a nyomába Revais- ba is. Denghelén azóta már szintén visszaérkezhetett, a hajnali gyorsvonat már befutott és azon jött haza. Denghelén nem szakadt le róla, készen minden pillanatban arra, hogy ha veszedelmessé válik, ártalmatlanná tegye. így fedezte fel revaisi barlangját is, igy lapózott be szobáiba akkor, midőn gyanútlanul hagyta el lakását, hiszen abban a városban teljes biztonságban érezhette mar it és szabadon mozoghatott. Különben ő csak az utolsó napon érkezett Revaisha. mert azt a kisebbfoku agyrázkódást, amit MiwKkea- dorf horogütése okozott, hosszabb ideig heverte csak ki. — Denghelén fedezte fel az amhrosztatinnal töltött fecskendőt, amellyel Wikenast akarta ártalmatlanná tenni és a revaisi kem- osztály kezébe szolgáltatni, ö tett helyébe ártalmatlan vizet és ezért, nem történt Munckendorfnak semmi baja. És az áruló ebben a pillanatban vesztette el lélekjelenlétét. (Folytatása következik.) ii II l j nairni mmao WILLIAM CROOKE KÉM REGÉNYE OÜ1HÜ MŐMiiir