Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)
1935-02-03 / 29. (3581.) szám
6 'PRXGAI-A\aG^AR-H!RLAÖ 1935 február 3» vasárnap. Elitélték a szőllőcsőszt, aki agyonlőtt egy notórius szőílőtolvajt Komárom, február 2. (Saját tudósítónk jelenti.) Az ipolyszalkai szőlők csőszeinek sok gondot okoztak a szőlőtolvajok, különösen egy Kövesdi Ágoston nevű. Két szőlőcsősz, Matus Simon és Tóth János egy őszre bajló estén bejárták a ráj'iikbizott területet s észrevették, hogy ; .................. Kövesdi Ágoston ismét a szólök körül ólálkodik s alighanem lopni akar. Megszólították s figyelmeztették. Szóváltásukból verekedés lett és a hatalmas termetű, igen erős Kövesdi nekiment a két őrnek, akik véznább termetüek lévén, egyhamar alája kerültek a robosztus tolvajnak. Először az egyiket, majd a másikat lökte földre Kövesdi, rájuk térdelt s verni kezdte őket. Szorongatott helyzetükben védekezni kezdtek s Matus kirántotta revolverét, kétszer belelett Köveséibe. Az egyik lövés a hasán, a másik a lábán érte Köveséit, ugyanekkor Tóth egy bottal verte a rajtuk térdeplő szőlő tolvajt. Kövesdi a lövések következtében a helyszínén meghalt. Értesítették a csendőrséget. Kövesdi holttestet később fel is boncolták. A biróság erős felindulásban elkövetett halált okozó súlyos testi sértés miatt vonta felelősségre Matust, Tóthot pedig súlyos testi sértés miatt. Az enyhítő szakasz alkalmazásával Matust 3 havi s 3 heti fogházra, Tóth Jánost 1 hónapi fogházra ítélte a biróság. Ezt a büntetést a letartóztatásban eltöltött idővel kitöltöttnek vették. fi magyar főiskolások januári kiilfurmunkáfa Prága, február 2. A magyar főiskolai ifjúság körében január folyamán serény munka folyt. A prágai MÁK kebelében megalakult a nőhallgatók szemináriuma, mely a speciális női kérdéseken kivid nevelési, szociális, nép-nevelésügyi és egészségügyi problémákat vett föl munkaprogramjába. Az első. ülésen Jakubek Klári bölcsés'zettanihall- gató a. nevelés fontosságáról tartott előadást. A szeminárium vezetője Forgách Lujza gyógys-ze- részettanballgató. A főisk olai diák leányok azonkívül tornaszak osztállyal rendelkeznek, melyet Littmamn Mária bölosészettamhallgató vezet. A MÁK kul tanszem in ár iu mában két előadás volt. Wein Gyula a brüsszeli antifasiszta diákkort gr esz- szu-sról, Pacsmár József pedig a szlovenezkói mezőgazdasági problémákról tartott előadást. A pozsonyi Prohászka-k őrben január 18-án Hladik Ágoston pozsonyi dómkápláu a katolikus akció céltiizéeeivel és gyakorlati munkájának eredményéről adott beszámolót. Az előadást vita követte és a hozzászólások során az a felfogás domborodott ki, hogy a Prohászfca-körök csak abban az eisetben vehetnek részt és fejthetnek ki munkát a katolikus akcióban, ha intézményesen biztosítva lesz a magyar szervezés önállósága, A vita folyamán különösebb figyelmet szenteltek a diaszpóra katolikus magyarságának, melynek megszervezését és magyar istentiszteletekkel való ellátását szintén égetően fontos föladatnak minő- sitették. Január 25-én dr. Kut'hy Géza és Nagy Ferenc tartottak a Prolhászka-kőrben előadást a sziovenszkói magyar szövetkezeti kérdésről nagyszámú hallgatóság előtt. Dr. Kuthy a kérdés jogi oldalát fejtegette s különösen a szövetkezés kisebbség-politikai jelentőségét dómborította ki, Nagy Ferenc a szövetkezeti mozgalom gyakorlati problém ált i s mertetté. I Egy gyermek szállító gőzös kalandja a kalózokkal Sh angliai közelében Shanghai, február 2. A „Tunsauu gőzös, amely néhány nappal ezelőtt fedélzetén hetv-en angol gyermekkel eltűnt, végre befutott a shanghai kikötőbe. A hajó annak ellenére, hogy szerencsésen kikötőbe ért, könnyen végzetessé válható kalandon ment keresztül. A kalózoknak, akik fellopóztak a hajóra, sikerült erőszakkal magukhoz ragadni a hatalmat a hajó fedélzetén, s már meg is kísérelték a hajót „átmaszkirozni", ahogy ezt hajósnyelven nevezik s ami annyit jelent, hogy a hajót átfestik és más nevet adnak neki. A kalózoknak sikerült is átmázolni a hajót és ormára a „Toyamarn" nevet írták fel, hogy azt a látszatot keltsék, mintha japán eredetű hajóról lenne szó. Csak akkor látták jónak meneküléshez látni, amikor angol katonai repülök tűntek fel a hajó felett. Amikor a kalózok menekültek a hajóról, a gyermekek, akik kivétel nélkül a „Tunsau" hajó utasainak hozzátartozói voltak, nekiestek a pullovernek, amit a kalózkap’tány hagyott a hajó fedélzetén menekülés közben, s úgyszólván percek alatt darabokra tépték. Minden gyermek akart emléket magával vinni erről a kalandról Au tüdődétát ÍMMW&úkúhii ♦ > <0 Ida: Heu&auet Tehetséges és kellemes emberfajta az úgynevezett jő européer. Ha szerintük mennének a dolgok, Európából talán lehetne Európát faragni; de nem megy szerintük, már mint Európa nem megy, és talán ezért van, hogy nagy vita dúlt és dúl ma is a jó européer fogalma körül. Nincs Európa, mint ahogyan ők akarják és elképzelik, ezért nincs szabatos fogalom és még kevésbé szabatos ember: jó européer? Romain Rolland-t szokás ebben a kategóriában eszményként emlegetni. Nos hát, személyes tapasztalatból tudom, hogy ő komolyan vette a dolgot ezzel az européer Európával és csupa emberbarátságból és pacifizmusból addig kellett mindenki ellen ha dakoznia, amig életéről kiderült, hogy béke helyett küzdelemben telt el, és nekem mondotta egy idővel ezelőtt rezignáltam hogy a legtöbb barátjával is szakítania kellett: a pacifista européerség érdekében. Paradox? Ha úgy tetszik, igen, de tudok egy szebb paradoxont. Nincs szerencsém személyesen ismerni, mert ismeretlen ő és talán ő maga az egyedüli ember ezen a földön, aki ismeri magát, viszont: fogalom, legenda ő, Európában és Kínában, a dalai lámáknál és Szomáliföldön, ameddig a szem ugyan el nem lát, de ameddig elértek az ő fegyverei: Sir Basil Zaharoff. Most írták erről a jó européerről a ki tudja hányadik könyvet, ezúttal olyat, amilyenről az öreg Kilencvenéves nem álmodott, az életrajznak, mint műfajnak egy uj válfaját: a kriminalisztikai életrajzot. Ez az életrajz úgy íródott, hogy szerzője végigkövette Zaharoffot a levantei bölcsőtől a párisi palotáig, a konstantinápolyi idegenvezetőtől a Sir-ig. Ebben a könyvben hiteles és okmányszerü igazolást uyert, hogy él Európában egy jó européer, aki lehet kilencvenéves, de talán csak hetven, születhetett Konstantinápolyban, de másutt is, lehet szigorú görög-keleti, de éppen oly ortodox zsidó, — mindez hiteles okmányok alapján. Sir ő, de élnek magasrangu emberek Athénben, akik gyilkossággal vádolják és bizonyítják, hogy börtönben ült; a francia becsületrend commendeurje ő, de igen kellemetlen sikkasztási ügyei voltak a londoni biróság előtt; fegyvert szállított barátnak és ellenségnek ő, mert mindenki a barátja volt, aki vásárolt tőle és mindenki az ellensége, aki nem vásárolt: Basil Zaharoff, „Európa misztikus férfia", ahogyan a franciák elnevezték, vagy „A nagy Mecénás", ahogyan újabban nevezik, hogy szinleg nyugalomba vonult és mert szünetelnek a nagyméretű fegyver- üzletek, a múzsák felé fordította az angol egyetem diszdoktorsága által valóban meg- nemesitett arculatát. Róla írni és újat Írni merőben felesleges és naiv kezdeményezés lenne, ha legújabb életrajza nyomán nem fedeztem volna fel benne a jó européert — azt a portréját ennek az eddig sokat és hiába vitatott figurának, aki, ezennel végre kézzelfoghatóan, lestet öltött. Rolland pacifizmust hirdetett és ma magára hagyatva él csendes elszigeteltségben és telve pesszimizmussal Villeneuve-ben, a csendes Svájcban: Tolsztoj az élet kezdetén, Schopenhauer a végén. Rossz tapasztalatokat szerzett az emberekkel, akik legendát fontak Basil Zaharoff alakja köré és benne fedezték fel azt a típust, amelyet csodálni lehet, mert gyűlölni kell. Rolland-t nem lehet gyűlölni, átlátszóan jó és nemes ez a jó européer, és csak most derült ki, hogy tulajdonképpen mindenkivel összeveszett, tehát nem is lehet jó européer. Basil Zaharoff ezzel ellentétben Eger, február 2. Heves községben különös családi dráma játszódott le tegnap. Tóth Mihály rendőrfelügyelőhelyettes, aki már tiz esztendeje nem tudott lábára állni, mert alsóteste béna volt, betegsége miatt elhatározta, hogy feleségével együtt megválik az élettől. Az idős házaspár véres tettének elkövetése élete végén mindenfelé műveli a legbőkezűbb jóságot, szere tetet áraszt, filantróp: majdnem olyan, mint az a Nobel, aki feltalálta a dina- mitot és igy robbantotta ki a Nobel-dijat, amelynek, mint ismeretes, van egy pacifista alosztálya is. A dinamit csodát müveit, mondja Zaharoff magában, hát müvei az én fegyverkirályságom is: én leszek annak a jó européernek a megtestesítője, amelyről eddig sok szó esett, de amely valójában nem létezett. Forditva, uraim, mondja Zaharoff: előbb a fegyver, aztán a filantrópia, mint ahogyan a „Koldusopera" igen szépen énekli; „Előbb az étel, aztán a morál!" Szólt és eszerint cselekedett. Az uj életrajz (a kitűnő Róbert Neumann tollából) élénk színekkel, de száraz adatokkal és okmányokkal festi meg ennek a rendkívüli emberbarátnak fegyverszállitósan gyilkos életét, és Neumann nincs olyan tehetségtelen, hogy felháborodna. Zaharoff természeti jelenség, tűzhányó, vagy földrengés, démon, aki egy Lloyd George-ot és egy Clemenceau-t hatalmába tudta keríteni és vele mondatja Emil Ludwig „Versailles" című drámájában az egybegyült diplomatáknak és tábornokoknak: „Kívánom önöknek, uraim, hogy oly nyugodt legyen a lelkiismeretük, mint amilyen az enyém!" Szó se róla, elhiszem neki, hogy nyugodt a lelkiismerete, pláne most, hogy már csak élete visszájával foglalkozik: filantrópiával és mecenátussággal. Szó se róla, ő a jó européer, ezt nyugtázták az illetékesek, akik Sir-ré nevezték ki, akiktől a becsület- rendet kapta, akik gyengéden a kissé már megrokkant vállára borították a diszdoktorá- tust, mintegy saját életének melegítő felejtő- jét. Nem én mondom, hogy Zaharoff a jó européer, az, akit eddig nem tudtunk hussá- vérré formálni, hanem Európa mondja, a hivatalos Európa. Európa nevezte ki őt européernek és én meghajlok Európa választása előtt. „Tán csodállak, ámde nem szeretlek?" így csak a költő beszél, aki kanosaiul festett egekbe néz. Én megszoktam a földet és Zaharoff a földé: Európáé. Vannak elszórtan jó amerikaiak is. Nemrég hallottunk egyről, aki egy életen át legkegyetlenebb ura volt ezernyi munkásának, de végrendeletileg óriási vagyonát jótékony célokra hagyta. Ez Amerika, bolond ország, maradjunk Európában. Az amerikai multimilliomos élete végén talán „magába szállt" és megtalálta az életfenék alján a jóságot. Európában ilyen naiv mentalitás nincs és minden európai forditva, azaz úgy kezdi, mint Rolland. ügy is végzi. Basil Zaharoff azonban kivétel, amely nemhogy megerősítené a szabályt, hanem újat teremt: emberbarát fegyverkirályt, akit Európa nevez ki a jő européer eszményképének. Szépséghiba, hogy kis- ázsiai és nem európai? Az ő személyében Európa bekebelezi Kisázsiát, ba kell, a lámák birodalmát is, de ezt a végre villára tűzött falatot nem adja oda másnak. Meg van írva róla, hogy nem érintkezett emberekkel, nem adott interjút soha, embergyülölő volt. így könnyen érthető, hogy emberbarát és filantróp lett. Bezzeg levantei okosságával jobban csinálta, mint Rolland, aki beállt az emberiség szolgálatába és így utálta meg az emberiséget. Ez aztán nem nagy kunszt és azonfelül nem is követendő példa, mert hiszen a cél az ellenkező kell, hogy legyen. Zaharoff eltalálta. Ötvén éven át szállította a fegyvert a világnak. Harmincnégy évig várta, mikor hal meg végre Villafranca hercegnőjének elmegyógyintézetben lévő ura. A háI előtt annak rendje és módja szerint elkészítette végrendeletét: négyszobás villáját a helyi cserkészcsapatra hagyta; majd megrendelték a két koporsót, meggyóntak és megáldoztak és több búcsúlevelet is írtak rokonaikhoz. Tegnap este azután bezárkóztak lakásukba és előbb a férfi feleségét lőtte agyon, majd magával végzett zasságot aztán, harmincnégy év múltán, két hetvenes öreg kötötte meg, de a hercegnő ti* zennégy hónapra rá meghalt. Zaharoff nem átkozta sorsát, nem haragudott az emberi nemre és az életre, és nem hígította fel gondolkozását és világképét holmi szentimentális belátással, miszerint minden mindegy. Azt írja róla legújabb életrajzírója, hogy ennek az embernek, aki mindent elért, csak egy baja volt: elfelejtett élni. Én azt hiszem, hogy ez már megint az a literatura, amely nem érti meg a jó européer szellemi struktúráját,— ez már átpártolás Rolland-hoz, az Íróhoz és pacifistához és egyszerűen tévedés. Európa ítélkezett és Zaharoffot választottá. Ez ellen nincs irodalmi apelláta. Vagy mégis? Lehet, hogy Európa tévedett? Ha tévedett, akkor végzetes baj van Európa körül: lehet, hogy nincs is jó européer. Van fegyverkirály, van pacifista, van olyan, aki a mélységből pesszimista determináltsággal tört az optimizmus egébe: Zaharoff. Van olyan, aki a szellem magasságából optimista determináltsággal jött a pesszimizmus földi világába: Rolland. Ez a két véglet. Rolland-t Európa nem igazolta. Zaharoffot a jó européerek elvetik. Talán feltehetem a kérdést, hogy ezek után van-e egyáltalában Európa és jó européer? Társadalmi Élet # A SzMKE sajcházai fiókja kitünően sikerült kulturestét rendezett a legutóbb bérelt helyiségben. Az egész falu népéi megmozgatta az örvendetes kul- turesemény, öregek és fiatalok, asszonyok, leányok, zsúfolásig megtöltötték a nézőteret. Az agilis vezetőség e nagy siker hatása alatt tervbe vette a jövőre nézve nyilvános főpróbák tartását s külön gyermek-mesedélutánok és előadások rendezését- is. Ez alkalommal Géczy József felolvasást tartott a SzMKE céljairól, munkaköréről, majd Nyiresi-Tichy Kálmán falusi életképeiből mutatott be néhányat. Makovinyi Icuka kitűnő szavalata után a fiók műkedvelői, kiket Prosöhinger Ferenc tanított be nagy szakértelemmel, egy vidám egytfelvonásost játszottak el, ügyes színpadi mozgásukkal, életteljes alakításaikkal sok élvezetet szerezve a közönségnek. A főszerepben kitűnt Lapsánszky Manó, a többi szereplők: Lucskó Annuska, Wagner Margitka, Géczy Sárika, Csapó József, Bakos Zoltán mind teljes részesei a forró sikernek. Ezután Deme Dezső és Géczy József hegedű-kettőse következett oly meleg sikerrel, hogy az egész müsorezámot meg kellett ismételniük. Szőllős József szintén sikerült szavalata zárta a műsort, mely után pompás hangulatú táncmulatság kezdődött. Az öltkéntes adományokból befolyt tiszta jövedelmet a fiók felszerelésének gyarapítására fordítja. Elismerés illeti a Mati- ca helyi csoportját, mely kulisszáit a színdarabhoz testvéri egyetértéssel átengedte. — Pacelli vatikáni államtitkár magas magyar kitüntetést kapott. Rómáiból táviratozzak: Barta György vatikáni magyar követ tegnap délelőtt Pacelli bíboros államtitkárnak és több magasabbrangu szentszék! személynek személyesen nyújtotta át a Horthy Miklós kormányzó által adományozott kitüntetéseket. Ez alkalommal Pacelli a magyar érdemkereszt nagykeresztjét, Pisardo érsek és Ottaviano alállamtitkár a magyar érdemkereszt első osztályát, több más vatikáni vezető személyiség pedig a magyar érdemkereszt másodosztályát kapta. — Az egész nagykaposi járást végigfosztotta egy lmsztagu tolvajbanda, Szobránci tudósítónk jelenti: A nagykaposi járásban levő Ungszennán és környékén évek óta garázdálkodott egy jólszervezett tolvajbanda. Mindent elemeitek, ami a kezük ügyébe került, szekerek, szánok, baromfiak, sertések és mindennemű élelmiszer, ami az éléstárakban vagy magtárakban megközelíthető volt. így végigfosztogatták Sáros, Remete, Sárospolyánka és Pályin községeket. A pályini csendőrség végre kézrekeritette a banda egyik tagját Suhajda József hrabói gazda személyében. Vallomása alapján tovább nyomoztak s rövidesen letartóztatták 16 szemai segitőrtársát is. Mindnyájukat bekísérték a nagykaposi járásbíróság fogházába. — Ruhatolvaj nő, aki tizenegyszer volt már büntetve. Komáromi tudósítónk jelenti: Néhány nappal ezelőtt Haha Jozefán komáromi asszony liismenetlen tettes ellen följelentést tett, mivel lakásáról hétszáz korona értékű ruhaneműt loptak el. Gyanúja azonnal ilázga Ludmilla rovottra ultiii nő ellen irányult, akivel a kórházban együtt voltak s aki tüzetesen kivallatta őt családi és vagyoni körülményei felől. A rendőrség nyomozást indított s napokig tartó hajsza után elfogta Rázga Ludmillát, aki bevallotta lopását, de bevallotta egyszersmind azt is, hogy most fog tizenegyedszer kerülni a bíróság elé, mivel már tízszer ült különféle fogházakban s börtönökben. A Komáromban lopott ruhákat magával vitte Érsekújvárra, itt szolgálatot keresett és talált eg^r tanítónál, akit szintén meglopott, Érdekes, hogy a Komáromban lopott ruhákat otthagyta szolgálati helyén s onnan is megszökött. Minden ellopott holmi megkerült s a tolvaj nőt átadták az ügyészségnek. Megrendelte a koporsói, végrendelkezetts ment a halálba egy hevesi házaspár