Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)

1935-02-21 / 44. (3596.) szám

8 1935 február 21, csütörtök. Csodálatos törpeemberfaj maradványaira bukkantak Előindiában — Az uj spanyol sajtótörvény. Spanyol­orsziáig uj sajtótörvényt készít és az erre vo­natkozó törvényjavaslat 100.000 pezeta óva­dék letevésére kötelezi minden uj alapítású újság kiadóját. A lapoknak tilos névtelen cikkeket közölni. Sem felelős főszerkesztő, vagy főmunkatárs, fizetett szerkesztőségi al­kalmazott, sem pedig kiadó nem lehet kép­viselő, imiiniszteir vagy közhivatalnok. Az összes lapok szerkesztői és tudósítói — még a külföldiek is — csak spanyol áUampoilgáirok lehetnek. Sajtóvétségek felett külön bíróság Ítélkezik, amelynek egy tagját a bírói kaidból, két tagját pedig a sajtó munkásai közül nevez ki minden tartomány főnöke. E hármas bíró­ság ítéletét a Madridban felállítandó öttagú sajtófőlbiróság bírálja felül, amelynek tagjai közül kettő bíró, három pedig újságíró. .— Rozsnyó város kölcsönt vett fel tiszt­viselőinek három havi fizetésére. Tudósí­tónk jelenti: Rozsnyó város képviselőtes­tülete legutóbbi közgyűlésén felhatalmazta az elöljáróságot arra, hogy a törzsvagyon- ból százezer korona házi kölcsönt vegyen fel. Az összeg a városi tisztviselők január- március havi fizetésének folyósitásához szükséges. — Olasz rajirepülés a sztratoszférába. — Rómából jelentik: Az olasz aviatika újabb nagy teljesítményre készül. Mint emlékeze­tes, a múlt évben olasz repülőgépek hajtották végre az első óceáni rajrepülést. Most szintén rajrepülésre készülnék olasz katonai pilóták, ezúttal azonban a sztratoszférába. Hat repülő­gépből áll majd a sztratoszféra-repülőraj és az a terv, hogy a légi raj tizenkétezer méteres magasságba repüljön. Az érdekes startol április 21-ére tervezik. — Letartóztatták a kendei véres lakoda­lom lövöldözőjét. Eperjesi tudósítónk je­lenti : jelentettük, hogy Kende községben egy lakodalom alkalmával véres vereke­désre került a sor és Szabol Istvánt revol­verlövésekkel és késszurásokkal súlyosan megsebesítették. A csendőrség még mindig nyomoz ez ügyben és tegnap letartóztatta Dancsák Imre környékbeli legényt, akiről kiderült, hogy ő lőtt rá kétszer haragosára, Szabol Istvánra. Beszállították az állam- ügyészség fogházába. — Elitélték a kakasfalvi plébánia tolvajait. Eperjesi tudósítónk jelenti: A kerületi bíró­ság tegnap ítélkezett Ivaneckv János és Ko- rubo-csák István kakasfalvi legények fölött, akik a múlt évben meglopták Kenediek kakas­falvi plébánost. A bíróság terhelő kötrülimény- nek tudta be, hogy a gazdák jómódú emberek és így öt-öt heti fogházbüntetésre ítélte őket. — Razzia a nem hitelesített italmérő­edények után. Beregszászi tudósítónk je­lenti : A járási hivatal utasítására a csend­őrség széleskörű vizsgálatot tart az italmé­résekben és lefoglalja azokat a mérőedé­nyeket, amelyek nincsenek hitelesítve. Ed­dig több mint háromszáz edényt koboztak el. A korcsmárosok ellen, akiknél ilyen edé­nyeket találtak, megindították az eljárást. xx Autóvételnél vagy autóeladásnál in­gyenes szaktanácsot ad. írjon Gáspár, Ko- sice, Postafiók 34. F cimre. — Csecsemőhullát találtak a pozsonyi zsidó­temető kapujában, Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kárólyfalvi zsidótemető bejárójánál tegnap este rongyokiba burkolva egy csecsemőholttestet találtak. A leletről értesítették a rendőrséget, ahonnét bizottság szállt ki. Egy újszülött leánygyermek holtteste veit. A rendőrség nyomozást indított a lelket­len anya kézrekeritésére s máris akadtak tanuk, akik elmondták, hogy tegnap a déli órákban a temető körül láttak egy 30 év körüli; párosszoknyás, feketekendős asszonyt, aki csomagot vitt a karján. Az asszonyt kere­sik; a kis bullát beszállították a bonetani intézetbe. xx Tényleges hatású ifjitó szer nem létezik! De aki az előrehaladó korral járó ÉRELMESZE­SEDÉSÉNEK a CIGELKA jódoe gyógyviz rendszere^ használatával gátat vet az feltétlenül meghosszabbítja életét. Nincs orvos, ki ezt meg ne erősítené! Megrendelhető CIGELKA forrás- vállalatnál, Bardejov. — Fogva marad a rendtörvényes ügyben letartóztatott eperjesi kereskedő. Tudósítónk jelenti: Beszámoltunk arról, hogy a csendőr­ség letartóztatta Leibler eperjesi kereskedőt ncmzetgyalázás vétségének gyanúja miatt. Leibler, mint ismeretes, a rabbiellenes párt vezére a hitközségben. A letartóztatott ügy­védje utján feltolyarnodást adott be a vád- tanácshoz, amely úgy döntött, hogy Lciblert nem helyezik szabadlábra. xx ló ellátás kényeleui. gondosság Buda­pesten a Park-nagyszállodában a keleti pá­lyaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. London, február 20. Az általában jól értesült Reuter-iroda bomba i jelentése szerint Előindiában, Vadnagar közelében Raroda állam Mehsana kerü­letében a kutatók egy ősi emberfaj nyomára buk­kantak. .Ezek az őskori emberek a csontmaradvá­nyok alapján aligha lehettek magasabbak negyven centiméternél. A sir közelében talált eszközök és építkezések is azt mutatják, hogy az őskorban erre­felé csodálatos törpe emberek laktak. Egy törpe te­hén maradványait is megtalálták. E tehén sem magasabb negyvenöt centiméternél. Tizenötcenti­méteres sétabotokat és huszonöt centiméteres nád­Az autó, amely kilencvenkilométeres tempóban robogott tova s eddig, ahogy illik, le nem tért az országút közepéről, most jobbra kanyarodott. Ko­rántsem hirtelen. Ellenkezőleg, nagyon is óvato­san. Az ut különben is széles volt, a kocsi meg ki­tűnő. Semmi görbevonal a láthatáron. Semmi aka­dály. Még egy tyúkot se lehetett látni. A volánnál ülő férfitől tehát alig lehetett rossznéven venni, hogy engedélyezett magának egy pillanatnyi fi­gyelmetlenséget, feltéve, hogy csakugyan figyel­metlen volt. Talán néhány másodpercre elbóbis­kolt? Ilyesmi megtörténhetik, különösen ebéd után kettő és négy között, ha az embert előzőleg a kocsmában tulságos vendégszeretettel fogadták. Vagy, ami valószínűbbnek látszik, a férfi önfeled­ten, kissé hosszabb pillantással felejtkezett szom­szédnője felé? Ha az ember a.volánnál ül, majd mindig van szomszédnője is. A bosszantó az volt, hogy az országút két oldalán végeláthatatlan, magas nyárfák sorakoztak fel és — egy pillanatnyi figyelmetlenség — vagy kettő. Három másodperc talán — vagy hat. Ez nem sok, igaz? És mégis; óránkénti kilencven kilométer mellett ez a három másodperc hetvenöt méterre szökik fel és hat: százötven méter! A szerelmesek túlhajtott rekordteljesitmények helyett inkább a matematikát tanulmányoznák! Az autó letért irányából. Az utszéli nyárfák azon­ban ott álltak csöndesen. Az elkerülhetetlen követ­kezmény heves összeütközés volt. Csak a hegyek nem találkoznak egymással soha. gr Ropogás. Zaj..Irtózatos zaj. Tüzérségi sortüz nem lehet zajosabb. A nyárfa megreszket, de meg nem dől. Rikácsolva menekülnek ágairól a varjak. És- nyomban utána fekete füstoszlopok között láng csap a magasba. Senki se hallotta, senki se látta. A környék is elhagyatott volt, akár az országút. Mikor az éj le­szállt, a megsebesült nyárfa lábánál csak egy ösz- szevisszagörbült, szénszinü, felismerhetetlen masz- sza hevert. És ember még mindig nem volt a látha­táron. gr Csak másnap reggel fedezték fel a szerencsétlen­séget. A felfedező egy utfelvigyázó volt, derék ember, aki nem sokat fontolgatott, visszagyalo­golt egy mérföldet, hogy a rendőrséget értesítse. Jött a rendőrség; nyomában nagy sereg kiváncsi. Egv felfordult, szétzuzódott, elszenesedett autó nein különös látvány. Ennek az esetnek volt azon­ban egy pontja, amely feltűnő volt és méltán éb­reszthetett kíváncsiságot: nem lehetett megállapí­tani az autó személyazonosságát. Se száma nem volt, se helységneve. A hatósági emberek csodál­koztak. A rendőrfeliigyelő, aki a legközelebbi vá­rosból sietett ide — az eset Paristól százmérföldre történt, pontosan Lyon és Clermont között —- nem csinált titkot a csodálkozásából: — Ilyet még nem láttam, aimióta élek! Minden jelzést lecsavartak, minden papirt eltüntettek! Két­ségtelenül bűntény történt. Először ist hova lettek az autó utasai? TTgv látszik, azok is eltűntek. Csak hosszabb ku­tatás után. sikerült felfedezni mogyorócserjék közt egy kis forrást és e forrás mellett ott pihent egy fiatal asszony holtteste. Arca széttorzulva, összezúz­va, folismerhetetleniil. Mindenki odaroliant. A hölgy elegáns sport- és utiruhában volt. Csak, mint ahogy a felügyelő rövidesen megállapította, úgy köpenyéből, mint ruhájából ki volt vágva a szállí­tó neve, csakúgy, mint fehérneműjéből a monogra­mok. Se úti, se kézitáskát, se névjegyet, se más személyazonossági okmányt nem találtak. Semmit — annál is kevesebbet. A szerencsétlenül járt teste a gyepen feküdt, egy lombosomé volt a nyaka alatt párna gyanánt. És szegény, borzalmasan széttorzult arcát zsebkendő fedte. — Bűntényről van szó, amelyet megelőzött (így szerencsétlenség, — döntötte el a felügyelő némi gondolkodás után. — Rablás kétségtelenül történt. A szerencsétlenség alighanem szándékos volt, hoz­zátartozott a tettesek tervéhez. Mind a többi nem más, mint ügyes rendezés. A* orvosok egykedvűen állapították meg, hogy botokat is találtak. A leletek bizonyára nagy ha­tást gyakorolnak az emberiség bölcsőjének helyéről alkotott elméletekre. A szakértők ason * vélemé­nyen vannak, hogy sikerült megtalálni a» őskori törpe emeberek kihalt fajának maradványait. A je­lenleg Középafrikában élő törpefajok sokkal ma­gasabbak és a törpenégerek rendeden 100—125 cen­timéter magasra nőnek. Berlin, február 20. Tudományos körökben tartóz­kodással fogadják a Bombaybél érkező Renter-je­lentést, amely a 40 centiméter magas törpeemberek maradványának fölleléséről szól. koponyaalapi-törés következtében állott be a ha­lál. A katasztrófa kétségtelenül ngy következett be, hogy az autó nekiütközött a nyárfának. De a holt­test személyazonosságát nem sikerült megállapíta­ni, éppoly kevéssé, mint a megszenesedett autó hovatartozását. És a gyanítható gonosztevőknek nyoma veszett. Röviden, nem találtak semmit, az esetet ad acta tették és feledés bornlt rá. gr — De az Istenért, hogy sikerült önnek — kérdez­tem tetőpontra hágott izgalommal Rodolphe Haf- nert, miután borzalmas élményének elbeszélését befejezte — ez alól a hosszadalmas, bizonyára sok­felé ágazó gonddal folytatott nyomozás áléi kivonni magát? Mert végtére is ön volt az, akit hónapokon át oly buzgón kerestek! — A világ legegyszerűbb dolga volt! A rendőr­ség mit se tudott rólam és egyetlen nyom se mu­tatott rám. Ne felejtse el, hogy a szerencsétlenség pillanatától a nyomozóhatóságok megérkezéséig majdnem huszonnégy óra telt el! És gondolja meg, kérem, hogy semmi se volt sem a személyemen, sem a külsőmön, amely a figyelmet felémfordithat- ta voina. Még csak meg sem sebesültem. Csak sze­gény szerelmesemet látogatta meg ily kegyetlenül a sors . . . Ó! Higyjen nekem! Amikor az égő autó alól kihúztam és karbafogva vittem a kis forrás­hoz, kétségbeesésem határtalan volt. Nem élt már! Halott volt és édes arca széttorzulva, felismerhe- tetlenül! Szerettem! Szerettem, mint soha azelőtt és azóta sem, soha! . . . Azt akartam, hogy enyém legyen, csak az enyém . . . Megszöktettem, hogy soha többé ne engedjem el magam mellől ... És mingyárt az első órában elragadta tőlem a. vég­zet, e gyilkos nyárfa képében! örökre elszakítot­ta!... Visszahozhatatlanul! . . . Elhallgatott és arcát kezébe temette. — És a férj? — A félj persze kerestette, de Normandiában. És ez szintén hiábavaló kutatásnak bizonyult. Senki­nek se jutott eszébe, hogy a Contanee és Cherbourg között eltűnt asszonyt vonatkozásba hozza ama Thiers-környéki halottal. Annál kevésbé, mert a férj némi gyanút táplált a személyem iránt. Félté­keny fickók gyakran bámulatosan élesesziiek. Nő­dé, én Párisban voltam, itt is, ott is láttak és senki se tudta, hogy autómmal huszonnégy óráig távol voltam. Mingyárt a szerencsétlenséget követő na­pon, ugyanolyan gyártmányú uj autót vásároltam-. Ó! Mindent megtettem, amit tennem kellett, hogy öt és gyermekeit megvédelmezzem! — A férj tehát ezek szerint soha . . . — Ma, tiz évre rá, nem biztos még benne, hogy özvegy. Erősebben van feleségéhez kötve, mintha életben volna. A törvény értelmében csak a bebizo­nyított halál szabadítja fel az özvegyet. Eltűnés nem számit. — Apja temettette el Rohm Olgát, a maha­radzsa öngyilkos kedvesét. Galgód tudósítónk jelenti: Legutóbbi számunkban jelentettük, hogy a Vág Galgóc mellett partra vetette Rohm Olga bártáncosnő holttestét, aki két hónappal ezelőtt Pőstyénben ölte magát a Vágba. A szerencsét­len nő hulláját, akit a maharadzsa iránti szerel­me kergetett a halálba, beszállították a kórház halottas kamrájába. Mint közöltük, a holttest teljes épségben maradt meg két hónapon keresz­tül a jeges vízben és azt a benyomást keltette, mintha be volna balzsamozva. A hulla ujján ér­tékes drágakőgyürüt, karján pedig aranykarkö- tőórát találtak. Az ékszereket a galgód csend­őrség őrizetbe vette. A szomorú véget ért tán­cosnőt szerdán délután temették el Galgócon. Atyja, aki pozsonyi kereskedő, Galgócra érke­zett és ő intézkedett a temetés iránt. — Betörtek a beregszászi ipartársulat helyiségéibe. — Tudósi tőmik jelenti: Keddire virradó éjszaka betörtek a beregszászi járási ipar társul lat Duclhno v its -uccai irodájába és onnan hivatalos iratokait, valamint bélyegeket, vittek el. A esendőrség megindította a nyo­mozást. Társadalmi Élet Vasárnap országos közgyűléséi a SzMKE Komárom, február 20. A Szlovenszkói Magyar Kultur-Egylet február 24-én, va­sárnap délelőtt fél 11-kor tartja országos közgyűlését a komáromi Kultúrpalota kép­tártermében dr. Jankovics Marcell elnökle­tével. Napirenden elnöki megnyitó, titkári beszámoló, pénztári jelentés, az országos vezetőség néhány tagjának megválasztása szerepel, valamint a SzMKE. időszerű kul- turkérdéseinek s programjának megbeszé­lése. A SzMKE. elnöksége ezúton is meg­hívja a gyűlésre a SzMKE. összes tagjait. # A Rozsnyói önkéntes Tűzoltó Testület jól- sdlkerült mlisoroe osbét nondeizeht, amikor elő­adásira került egy Kotzebue-d'ainab. Szereplői Ja­vas János, Pólyái János, Hegedűs Jolán és Gadl József jó alakításokat nyújtottak. Ezután a „Füsti fecske“ című Karcsmáros-danabot mutatták be Knálik Kálmán. Amfenuzs József, D a vada Ica, Ré­szi Károly, Vamyo Lajos, Rákay Lajos, Remko Böske, Dovala József, Králiilk Jenő, Czornpe'l Já­nos. Daliák Mátyás, Nóga. István. Danc-sio János és Ketecsényi János sikerült sízereplésével. Műsor végeztével jóbamgulaitu támcmülateág volt. Az est. megrendezésén Stnkula Aladár főparancsnok vezetésével lelkes rendezők fáradoztak. — Galgócon is drágább lesz a kenyér? — Tudósítónk jelenti: A lisztáirak az utóbbi idő­ben lényegesen emelkedtek, ezért a galgócd pékek értekezletet tartottak és beadvánnyal fordultak a kerületi hivatalihoz, amelyben ké­rik, hogy az eddigi 1.80 koronás árat 2.20-ra emelhessék föl. A kérés indokolásában kifej­tik, hogy a rozsliszt ára 15%-kai, a búzaliszt ára pedig 3ő%-kal emelkedett. Várható, hogy a kerületi hivatal részben helyt ad a pékszer- vezet kérelmének, ahogy Nagyszombatban is történt. xx Bernardo Mollinari Prágában. Bemardo Mol'lmami, a világhírű olasz zeneszerző gróf Roc- co, prágai olasz követ meghívására néhány napot töltött a csehszlovák fővárosban. Modlimiari prágai tartózkodása során megtekintette a város neve­zetességeit. A többi között ellátogatott a öerny pivovair nevű híres cseh sörfőzdébe, ahol kísére­tével egyetemben prágai virslit evett és pílsemi 6őrt ivott hozzá. — Hauptmann eskiüdtjei mégis színpadra lépnek. NewyoTkból jelentik: Az esküdtszék, amely Hauiptimann ellen a halálos verdiktet (meghozta, elfogadta egy mulatotiilajdonos ajánlatát és egy varieté-társulattal beutazza az Egyesült Államokat. Az esküdtek vezetője, Walton, kijelentette, hogy „nagyon méltóság­teljesen fogunk viselkedni, a verdiktről nem beszélünk, csak némán mégjél énünk a szín­padon és meghallunk a közönség előtt". Be­folyásos politikai körök, amelyeknek élén — hiir szerint — Bóralh szenátor álil, mozgalmat akarnak indítani a Haniptmann-üigy ujrafel- vétele érdekében, főiként azon az alapion, hogy az eddigi eljárást valóságos cirkuszi látványos- ságiként rendezték meg. Hauptmannt a tren- toni hatszáz fegyenc ellenséges tüntetésekkel fogadta s midőn zárkájába vezették, az egész épület harsogott a „Gyalázatos gyermek­gyilkos!" kiáltásoktól. Haiuptimann első kí­vánsága a siralomlháizban az volt, hogy adja­nak neki egy bibliát. xx Vér-, bőr- és idegbajosok a természe­tes „Ferenc József" keserüvizet mint igen jó béltisztitó szert eredményesen használják. xx 2.700 zlini diák sporttal ünnepelte ineg a fársangot. A zli'nl tárni tők a múlt évben, más vá­ros mintájára, gyermek -karóé vál t rendeztek. Az eredmény nem volt kielégítő. A három és fél eizer diákot még a- „Társas ház" nagyterme sem tudta 'befogadni, főleg azon ham az ilyen mulatság nem felel meg a serdülő ifjúságnak. Ezért eiz évben a. zlini gyermekeik a farsangot a szabadban, a téli sport jegyében ünnepelték . meg. Február 13-án. szerdán 2.700 diák gyűlt össze a „Mimuryk-isko­la" udvarán. Innen zeneszóval vonultak a váro­som keresztül a ,.Bafa sportegylet" telepére, mely külön e óéira jégpályának lett átalakítva. A me­net elején, közvetlenül a „Sport-Bell" feliratú tábla után, szánkó haladt, melyen egy medve és egy róka volt kísérőikkel. Azután 2 é* ! íilé-us szánokon több mint. ezer gyermek következett, utánuk körülbelül ezer korcsolyázó. Síelők is gyalogosok zárták be A menetet. A menetben ál­talános érdeklődést keltett a medve táncoltat ó k csoportja. Az eredeti karnevál nagyban megnyer­te a. gyermekek tetszését: a szülők én tanítók szintén meg voltak elégedve, mórt a mulatság a friss levegőm belépődíj és mindem egyéb kiadás nélkül zajlott le. A fetísmeáetetíetíoulé Irtai Claude ¥ ártere %

Next

/
Thumbnails
Contents