Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)
1934-08-26 / 194. (3525.) szám
12 1984 augusztus 26, vasárnap. | Uriiányoknak i un otthont teljes ellátással nyújt ügyvéd neje. j| f BUDAPEST, Lipót körút 15. IV. 1. — V jövő évben nyílik meg a komáromi református tanítóképző intézet. Romár ami tiu- ■clösií ónJv jelenti: Hírt adtunk annak ideijén arról, hogy a református egyházmegye kezdeményezéséire Komáromban rel tanitóképzö intézet felállítását tervezték. Az előmunkála- tok a tanítóképző felállítására -befejeződtek, de az egyetemes koravént az intézet megnyitását a jövő tanévre halasztotta, hogy addig az intézet anyagi és fenntartási kérdése megoldást nyerjen. Idén tehát még nem nyílik meg az iskola. xx Jó ellátás, kényele»n. gondosság Budapesten a Park-nagy szál! odriban a keleti pályaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Fináncnak adta ki magát és „elkobozta'* a búzát. Komáromi tudósi tónk jelenti: Valódi határszéli történetre tett pontot a komáromi bíróság, Ifjabb Valeota Mihály Xp-otynagyfatu község közelében az ípolyo-n át búzát akart 'hozni. Majdnem ti»s mázsa volt a bu-za, ^melyet a gazda magyar- országi földjéről akart Csehszlovák-iáiba boz-ni Megtudta ezt Széles László dipolvnyékd lakos s elhatározta, hogy fináncnak játsza ki magát s el fogja ..kobozni11 a búzát. így -is tette: az Ipol-y-on át -igyekvő Valentár-a orvul rákiáltott: „Állj!11 és miko-r. Valenta nem engedelmeskedett a f-elszóli- tásnak. kétszer reálőtt, meg is sebezte. Majd utána nyugodtan odament a sebesült emberihez s „elkobozta11 tőle a búzáját. Valen-ta nem hitte, hogy a. vámőrrel van dolga s feljelentette Szélest. Szélesnek két vádlott társa is volt, S-zü.c<s és Úriban, ezek ellen azonban az eljárást megszüntették. Szélest zsarolás miatt ítélték most el fél-évi börtönre, xx Már 100 év előtt is azt ajánlotta a javas- asszony; Ha vesebaja van, igyon „Salvator" ; forrásvizet, (1) | — Gyerinekbalesetek Beregszász környé- j kén. Tudósítónk jelenti: .Az utóbbi napokban négy súlyosan sebesült fiatal fiút szállítottak be a beregszászi kórházba. Daróczy István 11 éves asztélyi fiú a cséplőgép körül foglalatoskodott, amikor a lendítő kerék elkapta és karját eltörte. — Hollánder Henrik 8 éves beregkövesdi fiút egy autó gázolta el. A fiú súlyos bordatörést szenvedett. — Máthé András 12 éves mezővári fiú a gyorsforraló felcsapó lángjától szenvedett arcán súlyos égési sebeket. — Csorny András 13 év-es ökörmezői fiú egy autó lendítő kerekét forgatta meg, amely visszacsapódott és a fiú jobb karját eltörte. Háromnegyedévi fogházbüntetés egy nyiltszini csókért Fáé fi bilincséivé vezették ki a bálteremből az oiasz fiatalembert, aki megcsókolta táncosnőjét 1 Dobsinai Mafeariaag A cermészei csodálatos szépsége. Autóbusz és autoközlekedés. Mindennemű felvilágosítást: 5k3©f,©í ÍFeléí", ©©SSSÍRöS, ad. Telefon 21. I — Hatvanötrendbeli lopásért felelt a rnadari bűnszövetkezet. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kerületi bíróság szüneti tanácsa igen érdekes bűnügyet tárgyalt: egy egész sereg ma- dari lakóst vádoltak lopással. Az eset-bem a lopások rendkívüli -nagy száma vol-t érdekes: hatvanöt lopással vádolta az ügyészség György Árpád, Juhász Vince, Szabó Sándor, Szalai József, Ma-clo- csai András, György Vince és Szaboda Miklós rnadari munkásokat. Ennél azonban valószínűleg több lopási eset is terheli a fürge munkájú tolvajokat. Orgazdájuk Szaboda Miklós volt. Úgy Madáron, miirat a környező községekben loptak a szövetkezet tagjai baromfit hagyszám/ban, d-isz-nót, háziállatot, ny-ulat, élelmiis-zert, dohányt.' Két év alatt többszáz baromfit hordtak össze, amit nagy- részben Szabódénak, a telepesnek adtak el. A terheltek beismerték bűneiket s munkanélküli mivoltukkal védekeztek. György Árpád nyolchónapi börtönt kapott, a többieket egyhavi—háromhavi fogházra Ítélték. A banda két évig működött. xx A gyomrunkkal nincsen bajunk, ha Cig ölka-vizet iszunk! Megrendelhető: Gigelka forrásvállalatnál, Bardejov. — A törvénytár hivatalos magyar fordításának 193-1. évi 41—43. füzete m-oet jelent meg a következő tartalommal: 91. Törvény a -halálbüntetés kiszabásáról és az életfogytiglani büntetésekről. — 92. Hirdetmény a bóditószerekről. — 93. Hirdetmény a kisgazdák forgalmi adójának Szlovenszkó és Podkar-patszká Húsz országában az 1933. évre v-aló ál'talányozásáról. — A 42. füzet tartalma: 94. Törvény a tejkiegyenlitési alapokról. — 95. Törvény, mely a masszírozásnak és az emberi test ápolásának iparát engedélyhez kötött iparnak nyilvánítja. — 96. Törvény a bányás-z-dönlőbiróságok- ,tól. — A 43. füzet tartalma: 98. Csehszlovák—finn kereskedelmi és hajózási egyezmény. — A Csehszlovák állam törvényei és rendeletéi gyűjteményének évi előfizetési ára 129 Ke, az egyes füzeteké pedig lovolonki-n-t 20 fillér. A régebbi 1922— 1983. évfolyamok terjedelmük szerint 120 180 Ke árban kaphatók. Az összes rnegreirwieléseik egyszerű levelezőlapon az „Állain-iiyo-inda Kosice, oimerő küldendők. A pénz előzetes beküldése mellőzendő. Rónia, augusztus 26. Viareggioból érkező jelentés szerint az ottani kerületi bíróság előtt érdekes bűn pert tárgyaltak. A vádlott bűne az volt, hogy nyilvános 'helyen c-só- kolóizott. ELias Covabi 27 éves a-rigora-i fiatalember néhány hónappal ezelőtt a Casino della Ro- sehan bálon vett részt. A fiatalember egy feltűnően szép leánnyal táncolt állandóan és a jelek szerint a lány is szívesen táncolt partnerével. Egy szenvedélyes tangó közben Govani váratlanul tüzes csókot nyomott parin ernője arcára. A leány nem ütközött meg a hirtelen támadáson és csupán zavart mosollyal -felelt a túlságosan heves, de nem kellemetlen közeledésre. Ennek ellenéire az történt, hogy Govanií néhány perc múlva megbilincselve vezettek ki a helyiségből. Az egész jelenet rendkívül gyorsan játszódott le. A táncteremben két k arab i meri teljesített szolgálatot, akik megbíz,aíásuk értelmében a rend és erkölcs fölött őrködtek. A lelkiismeretes fegyveres emberek az illetlenség láttára azonnal a táncolok közé hatoltak, egyikük Govan-i vállára tette a kezét és felszólította, hogy hagyja abba a táncot. Kivezették és igazoltatták, közben az izgatott fiatalember elkövette azt az oktalanságot, hogy heves szavakkal válaszolt és megsértette a hivatásukat teljesítő karabinieriket. Erre azután kezére rakták a bilincset, minden teketória nélkül letartóztatták és elvezették. A tárgyaláson az ügyész közerköles elleni vétséggel és hatóság elleni erőszakkal vádolta a fiatalembert és tiz hónapi fogházbüntetés kiszabását javasolt. A vádlott két védőügyvédje ragyogó beszédet mondott Govani védelmében, de a -bíróság mégis 9 hónapi fogházra ítélte a hevesvérű fiatalembert. Az enyhítő körülményeket mindeneseire méltányolta, a bíróság és a büntetést csak feltételesen mondta ki, tekintettel arra, -ho-gy a vádlott még hasonló cselekményekért nem volt büntetve. Európai művész-attrakció lett a magyar Gyönqyösbokrétábóí A magyar falu ezreket magával ragadó sikere a világot jelentő színpadon Budapest, augusztus 25. (A Prágai Magya-r Hírlap kiküldött munkatársától.) Paulám Béla. Ezt a nevet érdemes megjegyezni. Annak az embernek a nevét, aki sokéves munkával rendkívül érdekes és értékes szolgálatot tett a magyar kul-tura ügyének. Baülir-i Béla volt -az, aki felkutatta s napvilágra hozta a magyar falu, a magya-r paraszt népi életének, népi dalainak, táncainak ősi s máig eredetin megmaradt formáit s a Gyöngyös- bokréta nevezetű ..magyar revükben megmutatta az egész világnak. Ez a rendezés, a Gyöngyösbokréta s mellette a Magyar őstehetségek Kiállítása v-olt a pesti Szent Istvá-n-hét legnagyobb művészi eseménye. Olyan sikerrel, aminek európai visszhangja lesz. Megnéztem a Gyöngyösbokrétái! Vakmerő gondolat volt 80—100 parasztleáuy és parasztlegény primitív színháza számára a Városi Színházat, Budapest legnagyobb színházát kibérelni. Bizonyosan sokan voltak, akik szkeptikus mosollyal fogadták ezt a -naivnak i átsz ó optimizmust. A Városi Színházban 3500 ülőhely var. Ki töltse meg ezt a. rengeteg h-élyet 8—10 estén át. Lezajlott a Szent István-hét s az eredmény: többemer ember nem volt képes jegyet kapni a Gyöngyösbokréta előadásaira, mert -előre -elkapkodták a jegyeket. A siker titka? Nehéz szabatosan megjelölni. Nehéz összehasonlításokat csinálni. Ha azt mondom, hogy az orosz Kék Madár elő adásaik o-z áll legközelebb, akkor még mindig nagyon -halvány fogalmat szerezhet magának csupán az olvasó abból. amit ez jelent. Legfeljebb annyiban, hogy amennyire a Kék Madár tipikusan orosz volt, olyan tipikusan, sajátosan és semmivel össze hasonlítható magyar a Gyöngyösbakréta. Az idegenek számára ebben van a legnagyobb varázsa. A magyarok számára pedig annál mélyebb élmény, mert az ember szembe talállko-ziik valamivel, ami mellett eddig érzék tele ríni haladt el s amelynek szépségei egyszeriben mély és büszke öntudattal töltik el. A nyitány: cigányzene. A cimbalom esiIing-evése. a hegedű sírása magyar levegővel tölti meg a termet. A függöny nyílásában egy pa-raszt!egóny áll meg. Félszegen légé nyes mozdulattal a kalapjához emeli a kezét, köszönésre emeli nyílt barátsággal: * — Adjon Isten jó estét! Most, kérem szépen. mi következünk, a géderlakiak. S már el -is tűnt. Széthúzódott a függöny. A díszletek egy kedves magyar falusi tájat mutattak. Kezdődik a Gyöngyöst) okréta előadása. Egy sorban állanak a -géderlaki leányok és legények. Átölelve tartják egy in ás dereíká-t. Még a zene sem szól. már mosolyogva tiszaijaik magukat. Aztán megszólal a cigány, táncolnak, éneke lnek, rikoltanak, csárdásó znak, oly a n szépek és jókedvű ek és természetesek, olyan kellesz Ívvel csinálják azt, amit csinálnak, mintha az egész dolognak semmi más célja nem volna. csakhogy ők jól érezzék magukat. Az ember mosolyogva nézi őket. A cigány hu-zza, egyre szívesebben, a csárdás egyre forróbb, a hangulat fent a színpadon és lenn a. nézőtéren is egyre emelkedő ... Mi hatja meg úgy az embert, hogy egy-egy pillanatban torkát szo-ron,gátja a megindult- ság? ... Nehéz megmondani, az énekük nyers, a táncuk. primitív, a mozgásuk minden eddigi fogalmaink szerint esetlen és az összbenyomás valami egészen rendkívüli elragadtatás, amely p e r-cr ö 1 -percre növekszik. A taps olyan elragadtatottan, olyan elementárisán zug fel csaknem -minden szám után, amit csak rendkívüli tömeg-sikernél figyelhet ' meg az ember. Egy francia ujságirónő csaknem mindig, almikor egy-egy artisztikus hatású kép után öss-ze- csapód-ott a függöny, lázasan jegyzett. S lenyűgözve suttogta: Elragadó, elragadó, mesés... Feetőibb képet valóiban el sem képzelhet az ember, mint a mezőkövesdiek -lakodalmi táncát. Mintha a<z ember belesne -egy nép titokzatos életéibe s meglátná egyszerű, ősi életének ezer báját, vonzó sajátosságát. 11 kép vonul el a nép előtt, 11 magya-r község életének egy-egy sajátos jelenete. Minden mester-kéltség nélkül. Épp ez. a legbájosabb benne. Hogy sajáton a- gukat adják ezek a parasztlányok, amikor a cigány-muzsika hangjaitól szinte megittasodva ropják a csárdást, ugyanazzal az ön tudatlansággal. amellyel otthon szoktak a korcsmákban táncolni. A paraszt-szmészek között A szünetben a Városi Színház öltözőiben nagy a felfordulás. A „paraszt-szinészek“ egy része kilódul az uccára, ahol nyomban kiváncsi tömeg veszi körül őket. Sütkéreznek a nevezetességük boldog öntudatában. A többiek még készülnek. — Izgatott? — kérdem egy mosolygó arc-u ISKOLAI HÍREK Szeptember 3-án kezdődik a tanév a kacsai magyar reálgimnáziumban. Kassáról jelentik: A kassai magyar reálgimnázium igazgatósága ezúton is közli a szülőkkel, hogy az iskolai óv a vonatkozó miniszleni rendelet értelmében nem szeptember 1-én, hanem szeptember 3-án kezdődik. Ennélfogva minden engedélyezett vizsgára szeptember 3-án kell jelentkeaniök az érdekelt tanulóknak az intézet igazgatóságánál. — A pozsonyi iskolai -és népnevelési miniszteri r-efenátus az 1934- 1935. iskolai -évre Cebecauer Fer-enc, Jánosik Antal és Rosentihai Vilmos tanárokat a kassai magyar reálgimnáziumhoz helyezte át. Felvételi vizsgák a pozsonyi állami magyar abituriens kurzusba. A pozsonyi állami csehszlovák koed. tanítóképző magyar párhuzamos osztályainak igazgatósága hivatalosan közli: Az igazgatóság közli, hegy a felvételi vizsgák a bratislavai állami csehszlovák k-oe- dukációs tanitóképzö magyar párhuzamos osztályai mellett lévő abituriens kurzusba folyó évi szeptember 1-én d. e- 8 órakor kezdődnek. Akik folyó évi julius 31-ig kellően felszerelt félv-ételi kérvényüket benyújtották, jelentkezzenek ezen a napon d. e. háromnegyed 8-kor az igazgatóságnál. Polgári iskolai esti tanfolyam Pozsonyiban felnőttek részére. A pozsonyi I. sz. állam,i pol- : gári fiúiskolával kapcsolatban magyar tanítási nyelvű esti tanfolyam nyúlik meg a felnőttek részére, akik a 336-92i2 sz. kormányrendelet -értelmében összevont vizsgát óhajtanak tenni a polgári iskola I—III. osztályának vagy a polgári iskolával kapcsolatos egyéves tanfolyam (IV. osztály) tananyagából. A 10 hónapig tartó tanfolyam célja elősegíteni az érdekelteket abban, hogy megszerezhessék a polgári iskola elvégzését igazoló bizonyítványt. amely az állami szolgálat és a közalkalmazás különböző ágaiban megkivántatik. Jelentkezni lehet a Bratislavai I. számú állami polgári fiúiskola igazgatóságánál (Zocho- vá 11-b). Beiratás f. évi augusztus hó végéig naponként a-z igazgatói irodában. A pozsonyi YMCA iskolai hírei. A pozsonyi YMCA maturai tanfolyamának I-, II. és III. évfolyamába az előzetes beiratás már megkezdődött. Főbeiratás aug. 25-től. A tanítás szept. 15-én kezdődik. A tanfolyam 3 évig tart és alapos előkészítést nyújt az extern, maturai vizsgára. — Az YMCA kétéves magánkereskedelmi iskolájában és egyéves kereskedelmi tanfolyamában a tanítás szeptember 4-én. reggel 8 órakor kezdődik. Beiratás még szept. 4-ig. Saját olcsó interné tus. Prospektus ingyen. YMCA, Bratislava, Sánc-ut. fiatal parasztlánytól. Csodálkozva néz rám: — Miért lennék izgatott? Nem vagyok kérem izgatott. Nem lehet nekünk beiesülnünk. — És jól érzik itt magukat Pesten? — Hát nem rosszul. — És szívesen jöttek volna többen is? — Hát hogyne jöttek volna, ha jöhettek volna. — És aztán, ha hazameunek, nem lesz rossz újra fejni, meg tömni, meg markot szedni? El neveti magát. A vállát vonja: — Hát ha muszáj lesz, akkor nem lesz rossz. — S nem volna jó itt maradni Pesten és színésznőnek lenni? — Ó, nem nekem -való az kérem... — és újra kivillognak szép fehér fogai. Látom, nincsen ennek a lánynak még meg- m-érgezve a lelke felesleges illúziókkal. A színházi öltöző fényében gyanúsnak találom arca édesfalusias piros-pozsgásságát. Megkérdem: — Ki vannak festve? Ijedten néz rám: — Festve, kérem, Isten ments! Még púder se volt kérem még az én arcomon. A mezőn fest minket a nap. (S ránevet egy másik pirosra.) Egy finom vonásu, sápadt arcú leányra mutatok: — Hát őt nem festette pirosra a nap? — Ő gazdalány kérem, neki kevesebb jut, de azért ö se puderozza magát. Dehogyis. Csengetnek. A lányok sietnek a színpad felé. A cigányzene hangja felszürődik a színpad mögé. Aztán felcsattan a taps. S már sorakozik a következő jelenet népe. r SÁNDOR DEZSŐ.