Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-26 / 194. (3525.) szám

12 1984 augusztus 26, vasárnap. | Uriiányoknak i un otthont teljes ellátással nyújt ügyvéd neje. j| f BUDAPEST, Lipót körút 15. IV. 1. — V jövő évben nyílik meg a komáromi re­formátus tanítóképző intézet. Romár ami tiu- ■clösií ónJv jelenti: Hírt adtunk annak ideijén ar­ról, hogy a református egyházmegye kezde­ményezéséire Komáromban rel tanitóképzö intézet felállítását tervezték. Az előmunkála- tok a tanítóképző felállítására -befejeződtek, de az egyetemes koravént az intézet megnyi­tását a jövő tanévre halasztotta, hogy addig az intézet anyagi és fenntartási kérdése meg­oldást nyerjen. Idén tehát még nem nyílik meg az iskola. xx Jó ellátás, kényele»n. gondosság Buda­pesten a Park-nagy szál! odriban a keleti pá­lyaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Fináncnak adta ki magát és „elkobozta'* a búzát. Komáromi tudósi tónk jelenti: Valódi határ­széli történetre tett pontot a komáromi bíróság, Ifjabb Valeota Mihály Xp-otynagyfatu község kö­zelében az ípolyo-n át búzát akart 'hozni. Majdnem ti»s mázsa volt a bu-za, ^melyet a gazda magyar- országi földjéről akart Csehszlovák-iáiba boz-ni Megtudta ezt Széles László dipolvnyékd lakos s el­határozta, hogy fináncnak játsza ki magát s el fogja ..kobozni11 a búzát. így -is tette: az Ipol-y-on át -igyekvő Valentár-a orvul rákiáltott: „Állj!11 és miko-r. Valenta nem engedelmeskedett a f-elszóli- tásnak. kétszer reálőtt, meg is sebezte. Majd utá­na nyugodtan odament a sebesült emberihez s „el­kobozta11 tőle a búzáját. Valen-ta nem hitte, hogy a. vámőrrel van dolga s feljelentette Szélest. Szé­lesnek két vádlott társa is volt, S-zü.c<s és Úriban, ezek ellen azonban az eljárást megszüntették. Szé­lest zsarolás miatt ítélték most el fél-évi börtönre, xx Már 100 év előtt is azt ajánlotta a javas- asszony; Ha vesebaja van, igyon „Salvator" ; forrásvizet, (1) | — Gyerinekbalesetek Beregszász környé- j kén. Tudósítónk jelenti: .Az utóbbi napokban négy súlyosan sebesült fiatal fiút szállítottak be a beregszászi kórházba. Daróczy István 11 éves asztélyi fiú a cséplőgép körül fogla­latoskodott, amikor a lendítő kerék elkapta és karját eltörte. — Hollánder Henrik 8 éves beregkövesdi fiút egy autó gázolta el. A fiú súlyos bordatörést szenvedett. — Máthé An­drás 12 éves mezővári fiú a gyorsforraló fel­csapó lángjától szenvedett arcán súlyos égési sebeket. — Csorny András 13 év-es ökör­mezői fiú egy autó lendítő kerekét forgatta meg, amely visszacsapódott és a fiú jobb kar­ját eltörte. Háromnegyedévi fogházbüntetés egy nyiltszini csókért Fáé fi bilincséivé vezették ki a bálteremből az oiasz fiatalembert, aki megcsókolta táncosnőjét 1 Dobsinai Mafeariaag A cermészei csodálatos szépsége. Autóbusz és autoközlekedés. Mindennemű felvilágosítást: 5k3©f,©í ÍFeléí", ©©SSSÍRöS, ad. Telefon 21. I — Hatvanötrendbeli lopásért felelt a rnadari bűnszövetkezet. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kerületi bíróság szüneti tanácsa igen érdekes bűnügyet tárgyalt: egy egész sereg ma- dari lakóst vádoltak lopással. Az eset-bem a lopá­sok rendkívüli -nagy száma vol-t érdekes: hatvanöt lopással vádolta az ügyészség György Árpád, Ju­hász Vince, Szabó Sándor, Szalai József, Ma-clo- csai András, György Vince és Szaboda Miklós rnadari munkásokat. Ennél azonban valószínűleg több lopási eset is terheli a fürge munkájú tolva­jokat. Orgazdájuk Szaboda Miklós volt. Úgy Ma­dáron, miirat a környező községekben loptak a szövetkezet tagjai baromfit hagyszám/ban, d-isz-nót, háziállatot, ny-ulat, élelmiis-zert, dohányt.' Két év alatt többszáz baromfit hordtak össze, amit nagy- részben Szabódénak, a telepesnek adtak el. A ter­heltek beismerték bűneiket s munkanélküli mivol­tukkal védekeztek. György Árpád nyolchónapi bör­tönt kapott, a többieket egyhavi—háromhavi fog­házra Ítélték. A banda két évig működött. xx A gyomrunkkal nincsen bajunk, ha Cig ölka-vizet iszunk! Megrendelhető: Gi­gelka forrásvállalatnál, Bardejov. — A törvénytár hivatalos magyar fordításának 193-1. évi 41—43. füzete m-oet jelent meg a követ­kező tartalommal: 91. Törvény a -halálbüntetés ki­szabásáról és az életfogytiglani büntetésekről. — 92. Hirdetmény a bóditószerekről. — 93. Hirdet­mény a kisgazdák forgalmi adójának Szlovenszkó és Podkar-patszká Húsz országában az 1933. évre v-aló ál'talányozásáról. — A 42. füzet tartalma: 94. Törvény a tejkiegyenlitési alapokról. — 95. Tör­vény, mely a masszírozásnak és az emberi test ápolásának iparát engedélyhez kötött iparnak nyil­vánítja. — 96. Törvény a bányás-z-dönlőbiróságok- ,tól. — A 43. füzet tartalma: 98. Csehszlovák—finn kereskedelmi és hajózási egyezmény. — A Cseh­szlovák állam törvényei és rendeletéi gyűjtemé­nyének évi előfizetési ára 129 Ke, az egyes füze­teké pedig lovolonki-n-t 20 fillér. A régebbi 1922— 1983. évfolyamok terjedelmük szerint 120 180 Ke árban kaphatók. Az összes rnegreirwieléseik egysze­rű levelezőlapon az „Állain-iiyo-inda Kosice, oime­rő küldendők. A pénz előzetes beküldése mellő­zendő. Rónia, augusztus 26. Viareggioból érkező jelentés szerint az ottani kerületi bíróság előtt érdekes bűn pert tárgyaltak. A vádlott bűne az volt, hogy nyilvános 'helyen c-só- kolóizott. ELias Covabi 27 éves a-rigora-i fiatalember néhány hónappal ezelőtt a Casino della Ro- sehan bálon vett részt. A fiatalember egy fel­tűnően szép leánnyal táncolt állandóan és a jelek szerint a lány is szívesen táncolt partnerével. Egy szenvedélyes tangó közben Govani váratlanul tüzes csókot nyomott parin ernője arcára. A leány nem ütközött meg a hirtelen táma­dáson és csupán zavart mosollyal -felelt a túl­ságosan heves, de nem kellemetlen köze­ledésre. Ennek ellenéire az történt, hogy Govanií néhány perc múlva megbilincselve vezettek ki a helyiségből. Az egész jelenet rendkívül gyorsan játszódott le. A táncteremben két k arab i meri teljesített szolgálatot, akik megbíz,aíásuk értelmében a rend és erkölcs fölött őrködtek. A lelkiisme­retes fegyveres emberek az illetlenség láttá­ra azonnal a táncolok közé hatoltak, egyikük Govan-i vállára tette a kezét és felszólította, hogy hagyja abba a táncot. Kivezették és igazoltatták, közben az izgatott fiatalember elkövette azt az oktalanságot, hogy heves szavakkal válaszolt és megsértette a hivatásukat teljesítő karabinieriket. Erre azután kezére rakták a bilincset, min­den teketória nélkül letartóztatták és el­vezették. A tárgyaláson az ügyész közerköles elleni vétséggel és hatóság elleni erőszakkal vá­dolta a fiatalembert és tiz hónapi fogházbün­tetés kiszabását javasolt. A vádlott két védő­ügyvédje ragyogó beszédet mondott Govani védelmében, de a -bíróság mégis 9 hónapi fogházra ítélte a hevesvérű fiatalembert. Az enyhítő körülményeket mindeneseire méltányolta, a bíróság és a büntetést csak feltételesen mondta ki, tekintettel arra, -ho-gy a vádlott még hasonló cselekményekért nem volt bün­tetve. Európai művész-attrakció lett a magyar Gyönqyösbokrétábóí A magyar falu ezreket magával ragadó sikere a világot jelentő színpadon Budapest, augusztus 25. (A Prágai Magya-r Hírlap kiküldött munkatársától.) Paulám Béla. Ezt a nevet érdemes megjegyezni. Annak az embernek a nevét, aki sokéves munkával rend­kívül érdekes és értékes szolgálatot tett a ma­gyar kul-tura ügyének. Baülir-i Béla volt -az, aki felkutatta s nap­világra hozta a magyar falu, a magya-r paraszt népi életének, népi dalainak, táncainak ősi s máig eredetin megmaradt formáit s a Gyöngyös- bokréta nevezetű ..magyar revükben megmu­tatta az egész világnak. Ez a rendezés, a Gyöngyösbokréta s mellette a Magyar őstehetségek Kiállítása v-olt a pesti Szent Istvá-n-hét legnagyobb művészi esemé­nye. Olyan sikerrel, aminek európai visszhangja lesz. Megnéztem a Gyöngyösbokrétái! Vakmerő gondolat volt 80—100 parasztleáuy és parasztlegény primitív színháza számára a Városi Színházat, Budapest legnagyobb szín­házát kibérelni. Bizonyosan sokan voltak, akik szkeptikus mosollyal fogadták ezt a -naivnak i átsz ó optimizmust. A Városi Színházban 3500 ülőhely var. Ki töltse meg ezt a. rengeteg h-élyet 8—10 estén át. Lezajlott a Szent István-hét s az eredmény: többemer ember nem volt képes jegyet kapni a Gyöngyösbokréta előadásaira, mert -előre -el­kapkodták a jegyeket. A siker titka? Nehéz szabatosan megjelölni. Nehéz össze­hasonlításokat csinálni. Ha azt mondom, hogy az orosz Kék Madár elő adásaik o-z áll legköze­lebb, akkor még mindig nagyon -halvány fogal­mat szerezhet magának csupán az olvasó ab­ból. amit ez jelent. Legfeljebb annyiban, hogy amennyire a Kék Madár tipikusan orosz volt, olyan tipikusan, sajátosan és semmivel össze hasonlítható magyar a Gyöngyösbakréta. Az idegenek számára ebben van a legnagyobb varázsa. A magyarok számára pedig annál mélyebb élmény, mert az ember szembe talállko-ziik vala­mivel, ami mellett eddig érzék tele ríni haladt el s amelynek szépségei egyszeriben mély és büszke öntudattal töltik el. A nyitány: cigányzene. A cimbalom esiIing-e­vése. a hegedű sírása magyar levegővel tölti meg a termet. A függöny nyílásában egy pa-raszt!egóny áll meg. Félszegen légé nyes mozdulattal a kalap­jához emeli a kezét, köszönésre emeli nyílt ba­rátsággal: * — Adjon Isten jó estét! Most, kérem szé­pen. mi következünk, a géderlakiak. S már el -is tűnt. Széthúzódott a függöny. A díszletek egy ked­ves magyar falusi tájat mutattak. Kezdődik a Gyöngyöst) okréta előadása. Egy sorban állanak a -géderlaki leányok és legények. Átölelve tartják egy in ás dereíká-t. Még a zene sem szól. már mosolyogva tiszaijaik magukat. Aztán megszólal a cigány, táncolnak, éneke lnek, rikoltanak, csárdásó znak, oly a n szépek és jókedvű ek és természetesek, olyan kellesz Ívvel csinálják azt, amit csinálnak, mint­ha az egész dolognak semmi más célja nem vol­na. csakhogy ők jól érezzék magukat. Az ember mosolyogva nézi őket. A cigány hu-zza, egyre szívesebben, a csárdás egyre for­róbb, a hangulat fent a színpadon és lenn a. nézőtéren is egyre emelkedő ... Mi hatja meg úgy az embert, hogy egy-egy pillanatban torkát szo-ron,gátja a megindult- ság? ... Nehéz megmondani, az énekük nyers, a tán­cuk. primitív, a mozgásuk minden eddigi fogal­maink szerint esetlen és az összbenyomás vala­mi egészen rendkívüli elragadtatás, amely p e r-cr ö 1 -percre növekszik. A taps olyan elragadtatottan, olyan elemen­tárisán zug fel csaknem -minden szám után, amit csak rendkívüli tömeg-sikernél figyelhet ' meg az ember. Egy francia ujságirónő csaknem mindig, almi­kor egy-egy artisztikus hatású kép után öss-ze- csapód-ott a függöny, lázasan jegyzett. S lenyű­gözve suttogta: Elragadó, elragadó, mesés... Feetőibb képet valóiban el sem képzelhet az ember, mint a mezőkövesdiek -lakodalmi táncát. Mintha a<z ember belesne -egy nép titokzatos életéibe s meglátná egyszerű, ősi életének ezer báját, vonzó sajátosságát. 11 kép vonul el a nép előtt, 11 magya-r község életének egy-egy sajátos jelenete. Minden mester-kéltség nélkül. Épp ez. a legbájosabb benne. Hogy sajáton a- gukat adják ezek a parasztlányok, amikor a ci­gány-muzsika hangjaitól szinte megittasodva ropják a csárdást, ugyanazzal az ön tudatlan­sággal. amellyel otthon szoktak a korcsmákban táncolni. A paraszt-szmészek között A szünetben a Városi Színház öltözőiben nagy a felfordulás. A „paraszt-szinészek“ egy része kilódul az uccára, ahol nyomban ki­váncsi tömeg veszi körül őket. Sütkéreznek a nevezetességük boldog öntudatában. A többiek még készülnek. — Izgatott? — kérdem egy mosolygó arc-u ISKOLAI HÍREK Szeptember 3-án kezdődik a tanév a kac­sai magyar reálgimnáziumban. Kassáról je­lentik: A kassai magyar reálgimnázium igaz­gatósága ezúton is közli a szülőkkel, hogy az iskolai óv a vonatkozó miniszleni rendelet értelmében nem szeptember 1-én, hanem szeptember 3-án kezdődik. Ennélfogva min­den engedélyezett vizsgára szeptember 3-án kell jelentkeaniök az érdekelt tanulóknak az intézet igazgatóságánál. — A pozsonyi iskolai -és népnevelési miniszteri r-efenátus az 1934- 1935. iskolai -évre Cebecauer Fer-enc, Jánosik Antal és Rosentihai Vilmos tanárokat a kas­sai magyar reálgimnáziumhoz helyezte át. Felvételi vizsgák a pozsonyi állami magyar abituriens kurzusba. A pozsonyi állami cseh­szlovák koed. tanítóképző magyar párhuza­mos osztályainak igazgatósága hivatalosan közli: Az igazgatóság közli, hegy a felvételi vizsgák a bratislavai állami csehszlovák k-oe- dukációs tanitóképzö magyar párhuzamos osztályai mellett lévő abituriens kurzusba folyó évi szeptember 1-én d. e- 8 órakor kez­dődnek. Akik folyó évi julius 31-ig kellően felszerelt félv-ételi kérvényüket benyújtották, jelentkezzenek ezen a napon d. e. háromne­gyed 8-kor az igazgatóságnál. Polgári iskolai esti tanfolyam Pozsonyiban felnőttek részére. A pozsonyi I. sz. állam,i pol- : gári fiúiskolával kapcsolatban magyar tanítá­si nyelvű esti tanfolyam nyúlik meg a felnőt­tek részére, akik a 336-92i2 sz. kormányrende­let -értelmében összevont vizsgát óhajtanak tenni a polgári iskola I—III. osztályának vagy a polgári iskolával kapcsolatos egyéves tanfolyam (IV. osztály) tananyagából. A 10 hónapig tartó tanfolyam célja elősegíteni az érdekelteket abban, hogy megszerezhessék a polgári iskola elvégzését igazoló bizonyít­ványt. amely az állami szolgálat és a közal­kalmazás különböző ágaiban megkivántatik. Jelentkezni lehet a Bratislavai I. számú álla­mi polgári fiúiskola igazgatóságánál (Zocho- vá 11-b). Beiratás f. évi augusztus hó végéig naponként a-z igazgatói irodában. A pozsonyi YMCA iskolai hírei. A pozsonyi YMCA maturai tanfolyamának I-, II. és III. évfolyamába az előzetes beiratás már meg­kezdődött. Főbeiratás aug. 25-től. A tanítás szept. 15-én kezdődik. A tanfolyam 3 évig tart és alapos előkészítést nyújt az extern, matu­rai vizsgára. — Az YMCA kétéves magánke­reskedelmi iskolájában és egyéves kereske­delmi tanfolyamában a tanítás szeptember 4-én. reggel 8 órakor kezdődik. Beiratás még szept. 4-ig. Saját olcsó interné tus. Prospektus ingyen. YMCA, Bratislava, Sánc-ut. fiatal parasztlánytól. Csodálkozva néz rám: — Miért lennék izgatott? Nem vagyok ké­rem izgatott. Nem lehet nekünk beiesülnünk. — És jól érzik itt magukat Pesten? — Hát nem rosszul. — És szívesen jöttek volna többen is? — Hát hogyne jöttek volna, ha jöhettek volna. — És aztán, ha hazameunek, nem lesz rossz újra fejni, meg tömni, meg markot szedni? El neveti magát. A vállát vonja: — Hát ha muszáj lesz, akkor nem lesz rossz. — S nem volna jó itt maradni Pesten és színésznőnek lenni? — Ó, nem nekem -való az kérem... — és újra kivillognak szép fehér fogai. Látom, nincsen ennek a lánynak még meg- m-érgezve a lelke felesleges illúziókkal. A színházi öltöző fényében gyanúsnak ta­lálom arca édesfalusias piros-pozsgásságát. Megkérdem: — Ki vannak festve? Ijedten néz rám: — Festve, kérem, Isten ments! Még púder se volt kérem még az én arcomon. A mezőn fest minket a nap. (S ránevet egy másik pi­rosra.) Egy finom vonásu, sápadt arcú leányra mu­tatok: — Hát őt nem festette pirosra a nap? — Ő gazdalány kérem, neki kevesebb jut, de azért ö se puderozza magát. Dehogyis. Csengetnek. A lányok sietnek a színpad felé. A cigányzene hangja felszürődik a színpad mögé. Aztán felcsattan a taps. S már sorakozik a következő jelenet népe. r SÁNDOR DEZSŐ.

Next

/
Thumbnails
Contents