Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-26 / 194. (3525.) szám

augusztus <66, vasárnap. 'ír* UHU ÍAKTI i JKUÁ^ ' MO%m Mi vhkádá Az időjárás változékonnyá vált. — Időprognó­zis: Félig derült, mérsékelt meleg, helyenként kisebb-nagyobb csapadékkal, észak—keleti szél­lel. — Érsekújvárod marad a katonai helyőr­ség. Tudósítónk jelenti: A város és a katonai hatóság között évek óta ellentétek vannak a kaszárnyák renovál látási költségei miatt. A város nem volt hajlandó a tetemes költséget viselni, meri még ma is csak a háború előtti béreket kapja a kaszárnyákért. A szlovák sajtóban hírek jelentek meg az utóbbi időben, hogy emiatt az egész helyőrséget elhelyezik Érsekújvárról. A város memorandummal for­dult a nemzetvédelmi minisztériumhoz, mely-j heg kifejtette álláspontját és kérte a helyőrség j meghagyását, mert az áthelyezés súlyos vesz- j tőségeket okozna a város egyébként is rossz! helyzetben lévő iparának és kereskedelmé­nek. Most érkezett meg a minisztérium vá­lasza, amely szerint az áthelyezés tervét elej­tették. Mint más oldalról értesülünk, rövide­sen felépítik az uj érsekujvári laktanyákat is, amelyekre már elő is irányoztak 4 mil­liót a költségvetésben. — MUDr. Klauber Ernő noorvos, Bratislava, átköltözött Védcölöp ut 52 (Lutherház). Összes gyógyalopok és magánpénztárak. — Elégett autó. Dunaszerdabe!yi tudósí­tónk jelenti: Csütörtökön kigyulladt Wei&s József itteni szalmakereskedő autója és tel­jesen leégett. A szűk udvarban a tűz vesze­delemmel fenyegette a;z egész házat, az ide­jében megjelent tűzoltóság azonban csakha­mar lokalizálta a tüzet. 399 amerlkm tengerész*?máét a pápánál A pápa nemrég az Egyesült Államok háromszáz tengerészkadétiáí fogadta kihallgatáson, akik ís- kolahajójukon Nápolyba érkeztek. A pápa örömé­nek adott kifejezést, hogy maga előtt láthatja a fiatalemberek ily nagy csapatát, akik a természet elemeivel való folytonos harchoz szoktak hozzá és felemlítette, hogy az éggel és tengerrel, az Isten teremtő kezének e fenséges alkotásaival való szoros érintkezésük vallásos érzésük emelésére szol­gálhat. Ég, tenger és a hegyek — fejtette előttük a pápa — a természet három képét alkotják, ame­lyek nyomatékos módon tesznek tanúbizonyságot az isteni bölcsesség, hatalom és gondviselésről. Az ifjú tengerészek a tengernek, mérhetetlenségének, viharos és békés állapotának szemléletekor gon­doljanak arra, hogy a természet összes szépségei­vel egyetemben nem egyéb, mint Istennek egy gondolata. — A világ legdrágább babája. A newyorld Wanne- maker-áritiliáz kirakatába egy nagy babát állítot­tak ki. Mellette kis táblán fel van tüntetve az ára: 18.000 dollár. A baba oly nagy mint egy 8 éves kislány, nevet, sir, jár, néhány mondatot mond és gyermekdalokat énekel. A gyönyörű játékszert a gyerekeknek egész tömege nézi egész nap, alig le­het őket elvinni a kirakattól. xx Epekő, vesekő- és hólyagköb elegek, va­lamint ások, akik hugysavas sók tulszaporo- dásáiban és köszvéinyben szenvednek, a ter­mészetes „Ferenc József4 kesernviz haszná­lata által állapotaik javulását érhetik el. — Csődeljárás egy ruszinszkói község ellen. Beregszászi tudósítónk jelenti: A máramarosi Geresnyés község perben állott az ottani görög- katholikus egyházközséggel és a pert a község elvesztette. Fizetési kötelezettségeinek azonban a község nem tett eleget és ezért az egyház­község csőd nyitását kérte a bíróságtól, amit a bíróság el is rendelt. xx A Dunavásárhoz autóbuszok fognak köz­lekedni. Olcsó napijegyek. A villamos vasút %s autóbuszok igazgatóságától vett értesítés szerint a dunavásárhoz augusztus 26-ika és szeptember 3-ika között a kormány palotától a dunavásárig autóbuszok fognak közleked­ni. A menetdij ezen a vonalon — átszállás nélkül — 50 fillér lesz. Az igazgatóság’ a du- navásár tartama alatt ezidén is bevezeti a 4 koronás napijegyet. Ezekkel a jegyekkel az utasok egész nap tetszés szerint utazhatnak a városi villamos vasút összes vonalain, va­lamint az autóbuszok vonalain, kivéve az F, H, L, Lido és Vaskutaoska vonalakat, me­lyeken a 4 koronás olcsó napijegyek nem ér­vényesek. Az utazóközönség a vásár tartama alatt saját érdekében kérjen tehát a kalauz­tól 4 koronás olcsó napijegyet. Külön rende­lésre autócart indítanak a városban, belföld­re és küllőidre is. SzroHÁz-KönNy-KaimiBA A kázsártos, de aranyszívű Verdi Az „Aida" halhatatlan szerzője, ismeretien anekdotákban i. Verdi akarata volt, hogy halála után leve­leit és feljegyzéseit elégessék. És amikor meghalt, legkedvesebb unokája, Maria Car- rara, a Mester akaratához hiven, csakugyan hatalmas máglyáiba rakta halhatatlan nagyap­ja levelezését és feljegyzéseit, amelyeket a Sánc’ Agata palotácskájában talált, — és mind elégette. Több mint harminc esztendeje ennek. Most azonban egyszerre felbukkantak mégis ismeretlen Verdi-levelek és feljegyzések: Annibale Alberti közli azt a hosszú, évtize­deken át történt levélváltást, amely Giuseppe Verdi és gróf Opprandino Arrivabene között folyt le, akihez őszinte barátság fűzte az ola­szok világhírű zeneszerzőjét. Annyira őszinte volt ez a barátság, hogy Verdi leplezetlenül el is árulta neki mindég zeneszerző társairól való ^véleményeit, sőt sokszor kíméletlen kritikáit is. Huszonöt esztendő levélváltását adta közre Annibale Alberti (1861-től 1831-ig) és. ezen keresztül uj világításban láthatja meg a világ a „Trubaöur“, „Traviata44, „Aida44, „Rigoletto44 halhatatlan melódiáinak poétáját. Az édes- bus, csupa-sziv és csupa-dallam muzsika nem ad hü képet Verdiről, aki sokszor csípős, sőt maróan gúnyos is tudott lenini, de aki mindég tisztalelkü, puritán gondolkodású maradt, legnagyobb sikerei után is, amikor a világ­hír már szárnyaira vette. 2. A világhírről egyébként Verdinek meg volt a maga lesújtó véleménye, de megvolt véle­ménye a világhírrel járó hiúságról is, éppen- ugy, mint a nagy művészek posthumus leve­leinek közléséről. Amikor például. Bellini halála uián, közölték Beülni levelezését, azt irta Verdi Arrivabene barátjának: — Mi szükség van arra, hogy egy zeneszer­ző leveleit közöljék? Leveleket, amelyeket az illető sietve vetett papirosra és amelyek Írá­sánál nem fordított gondot a formára, mert hiszen tudta jól, hogy tőle, a zeneszerzőtől, senki sem kiván irodalmi műremekeket? Nem elég, hogy a zeneszerzőt kifütyülik a kottád miatt, amiket ir? Nem, még a levelei miatt is ez a sors várhat reá! A világhírről, a népszerűségről pedig ezt mondja: — Ah, nagy hosszúság híresnek lenni! Ezek a kis „híres nagyok44 drágán fizetik meg népszerűségüket! Egy órai nyugságuk sincs, se életükben, se holtukban! És hogy kortársaira is álljon ez az igazság, őmaga is tollhegyre veszi őket. Ezek a leve­lek pedig igazat adnak a híres spanyol köz­mondásnak, hogy: „Sokszor egy ludtoll gyil­kosabb, mint az oroszlán karma!44 Arrigo Boito, aki Verdinek szövegkönyveit is irta, szigorú kritikához jut e levelekben: — Tehetséges, de folyton eredeti akar len­ni és inkább „különös44 lesz, — Írja Verdi. — Hiányzik belőle a közvetlenség és a zenei alapmotívum: de azért van henne sok zenei képesség. Ilyen irányzat mellett sikerülhet olyan különös és színpadi téma, mint a „Mefistoifele44, de annál kevésbbé az olyan téma, mint a „Nerone44. Az akkor fiatal Puccini-vel szemben sokkal­ta jóakaratubb Verdi. A „Viliik44 bemutatója után ezt irja róla: — Sok jót hallottam már Pucciniről, mint muzsikusról. A modern irányzat híve, ami természetes is, de szivéhez van nőve a meló­dia, amely sem modern, sem régi. Úgy talá­lom azonban, hogy a szimfőnikus elem van nála túlsúlyban. De ez se baj! A külföldiekkel sem nagyon elnéző Verdi: Berliozról! azt írja, hogy: — Szegény, mindenkivel veszekedő, keserű és rosszmájú lélek. Nagy és kitűnő agyvelő. Különös érzéke volt a hangszereléshez és sok tekintetben megelőzte Wagnert. De nem is­mert mértéket és hiányzott belőle az egyen- sulyozottságmak az az érzéke, amely tökéle­tes műremekeket alkot. Gounodot sem kimélte meg Verdi Ind tolla: — Mit mondjak róla? — irja. — Gounod nagy muzsikus, Franciaország legelső zene­szerzője, de hiányzik belőle a drámai erő. A „Faust44, ha sikerült is, de az ő kezei alatt kicsi lett. Éppenilyen a „Rómeó és Júliája44, is. Az intim részleteket megcsinálja jól, de gyenge a helyzetek és a karakterek ábrázo­lásában. Verdi akkoriban Wagnert sem szerette még: 1865-ben ezt írja: — Hallottam Wagner „Tannhauser“-ének nyitányát. Ez az ember bolond! És később is ezt irja még: ‘ — Tudom én is, hogy van egy zene, aanely „a jövő zenéje44, modern zene. De én ma még azt tartom, és valószínű lég a jövőben is azt fogom tartani, hogy a cipöcsináláshoz első sorban felsőbőr és talpbőr kell... egy opera írásához pedig, legyen az bárminő irányzatú, első sorban mégis csak ... muzsika kell! 3. A bussetói szatócs fiacskája, Giuseppe Verdi első zenei keresete havi három líra volt. Tíz éves lehetett ekkor és ezért az ösz- szeoért Roncoléban, amely három kilométer- nvire van Bussetótól, minden ünnep- és va­sárnap orgonáinia kellett a templomban, — •és természetesen ilyenkor naponta három­három kilométert is kellett gyalogolnia. Amikor aztán a világhír melléje szegődött •és a zene fejedelme lett. Verdi vissza-vissza- tért sokszor Bussetóha, egykori nélkülözései és küzdelmei kis városkáiéba. Birtokot is vett, éropen Busseíó közelében és nyaralója, Sant’ Avat a-b éli kis palotája, volt a legkedve­sebb pihenőhelye. Sokszor télen is el-ellátogatott ide. Egy al­kalommal, amint^ — éppen zord tél idején, — Sant’ Agata-ba menet áthaladt Bussetón, né­hány szegény földművest pillantott meg, egész raj gyerekkel, akik valamennyien mezítláb dideregtek a havon... Ez a látvány Verdi szivébe markolt. Alighogy megérkezett Sant’ Agata-ba. azon­nal etküldötte szolgáját a legközelebbi na­gyobb városiba, Pánmába, hogy vegyen száz pár cipőt: hetvenöt párt felnőtteknek, és hu­szonötöt gyermekeknek. A szolga vagy négv-öt üzletben vásárolta össze a száz pár cipői és, talán mert nagyon sietett, valamennyit pár hatalmas zsákba dobálta belé, összevissza, ahogy a keze ügyé­be kerültek. Aznap este Verdit felkereste egy barátja és a Mestert ott találta Sant’ Agata kúriájá­nak legnagyobb termében, amint a cipőket válogatja, rendezgeti, párosával összeköti és valamennyit, most már rendben, visszarakja a hatalmas zsákokba. Amikor aztán elkészült ezzel a munkájával, átadta a sajátkezüleg rendezett és összekötött cipők zsákjait a bussetói plébánosnak: — Tisztelendő uram, ossza szét a szegény mezítlábasok között. De azt kikötöm, — sen­ki se tudja meg, hogy éntőlem kapják... 4. Ne higyje azonban senki e jócselekedete után szentnek Verdit: nem volt és nem is akart az lenni. Igazi ember volt; de nagy ember. Erényekkel_és hibákkal. Mert neki is voltak 'hibái. így például, — hiú volt. De nem a szerzeményeire, hanem például arra, hogy ... ő főzi a világ legjobb feketekávéját. Másnak a feketekávéja nem is Ízlett neki. És ha ven­dégei voltak (mimtaíhoigyan minden pap volt legalább három-négy), azoknak is ő főzte a kávét. Akkor, persze, még nem voltak villamos „espresso44 masinák és a kávéfőzés bonyolul­tabb művészet volt, mint ma. Ebéd végeztéd vei Verdi maga elé tétette a kávé-masinát, és aszerint, hogy hány vendége volt, őmaga mérte ki az adagokat a vendégek számára a megőrölt kávéból és ő ügyelt a főzés minden fázisára,.. Amikor aztán a nagy munkával elkészült és vendégei megizlélték már a kávéját és kitű­nőnek találták, Verdi a megelégedettség nyugodt és boldog érzésével rágyújtott pom­pás havanna-szivarjára. Szerinte: ez volt napjainak legszebb pil­lanata. 5. A kávé és a szivar barátai után, — a kár­tya hívei is magukénak vallhatják a hallhatat­lan olasz zeneszerzőt. Verdi különösen a „Scopone“-t, ezt a tipikusan olasz kártyajáté­kot szerette és azt tartotta magáról, 'hogy iga­zi mestere ennek a ,,Scopone“-nak. Pedig, a valóságban, távol állott ettől és például egy nápolyi karmester, Leopoldo Mugnone, sok­kal, de sokkal jobban játszotta, mint ő. Verdi azonban nem akaTta ezt elismer­ni, bosszankodott is Mugnone „szerencséje44 miatt, de azért nem volt hajlandó lemondani róla, miint kártyapartnerről. Mugnone, a nagy zeneszerző iránt érzett tiszteletből, nem egyszer hagyta, hogy Verdi nyerjen, mert ha két játszmát veszített, nem­csak hogy bosszankodott, de egyenest, — dühös lett. Egy este azonban három játszmát is veszí­tett egymásután. Olyan rosszkedvű lett ekkor Verdi, hogy a jó Mugnone, mielőtt a Mester lefeküdt volna, újabb játszmát ajánlott és hagyta, hogy Verdi két pártit is nyerjen. De Verdi észrevette ezt, felugrott az asztaltól, a földre seperte az egész kártyacsomót és mu­tatóujját haragosan szegezte a nápolyi kar­mester arcának: — Én nem azéirt játszom kártyát, hogy ma­ga sajnáljon és megszánjon engem! — mondta dühösen és elrobogott, az ajtót pedig bevágta maga után. Mugnone három napig nem mert mutatkoz­ni Verdi előtt. ... De nehogy bárki is azt higyje, hogy a pénz érdekelte és az anyagi veszteség bántot­ta Verdit. A tét — hpsz centesinio volt. 6. Verdi aranyszivérőil jótékony cselekedetei­nek egész sora tanúskodhatott. Őmaga sosem beszélt ezekről és halála után is csak véletle­nül derült ki, hogy ő tartott el például egy öreg énekest, aki egyszer, évtizedekkel az­előtt, fellépett valamelyik operájában. Milánéban, egy nagy szállóban halt meg Verdi, 1900 január 20-án, reggel három óra előtt tiz perccel. Re Riccardi is ugyanabban a szállóban la­kott akkortájt és két héttel Verdi halála után, a szálló igazgatója beállított hozzá. Kezében egy levél volt, a címzése: Signor Carlo.... Catania. A borítékra pedig rá volt nyomva az illető szálló neve. Tehát: abból a szállóból irta valaki. — Nem ismeri ezt az írást? — kérdezte a szálló igazgatója Re Riccarditél. — De igen: hiszen ez Verdi írása! — Nos, ez a levél visszajött Catámiából, ahová címezve volt, mert „a címzett meg­halt44, amint a péstai értesítés mondja. A szálló igazgatója el akajta égetni a leve­let, mert hátha az valami olyasmit tartalmaz, amit a Mester nem kívánt volna a nyilvános­ságra hozni. Az újságok ugyanis már megír­ták, hogy Verdi akarata az volt, hogy, — minden levelét égessék el. De Re Riccardi azt ajánlotta, hogy vigyék el a levelet Verdi végrendeletének végre­hajtójához, mert hátha a Mester valami ó- haját tartalmazza. így is történt. Verdi ügyvédje, kiadója, Re Riccardi és a szálló igazgatója előtt aztán fel­bontották a levelet. Felvágták a borítékot, — és abból egy üres, összehajtott fehér lap pa­piros esett ki. Egy sor írás sem volt rajta. Még aláírás sem. Ellenben, amikor* az összehajtott fehér papírlapot kinyitották, kiesett belőle, — egy ötszázlirás bankjegy. Verdi kiadója újra megnézte a boríték címzését: — Most már emlékszem, — mondotta. — Carlo... Igen, ez volt a neve annak a nyolc­van esztendős tenoristának, aki negyven esz­tendő előtt a „Trubadúrt44 énekelte... A' Mester sokat beszélt nekem róla. Verdi egykori szolgája adta meg azután á rejtély magyarázatát: — A Mester minden hónap közepén kül­dött ilyen levelet Catánlába, ugyanerre a cimre. De soha, soha sem küldte ajánlva, és soha, de soha sem irta rá, hogy, — ki a feladó? Verdi aranyszivének ez a bizonysága ír csak úgy derült ki, hogy nemcsak a „cím­zett44, de a „feladó44 is meghalt... (Milánó.) (a. g.)

Next

/
Thumbnails
Contents