Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)

1934-07-04 / 150. (3481.) szám

1904 juliros 4, swardai. m. tx barátját neubabelsbergi villájába. Vacsora alatt a tábornok rendkívül jókedvű volt. Szombaton reggel autó jelent meg a villa előtt. Az autó­ban az államrendőrség két embere ült. Az egyik a kormánynál maradt és nem állította le a mo­tort, mig a másik rendőr bement a villába. Né­hány másodperc múlva két lövés dördült el az épületben, majd a rendőr megint megjelent az autónál, fölült és a kocsi elszáguldott. A gyil­kos mindössze egy percig tartózkodott a tábor­nok villájában. Schleicher tábornok azonnal meghalt, fele­sége, aki altestén sebesült meg súlyosan, a kórházba való szállítás közben halt meg. Paris tájékozva volt a helyzetről? London, julius 3. Szavahihető diplomáciai személyiségektől az United Press munkatársa úgy értesült, hogy Franciaország már néhány hét óta tudott Schleicher Hitler-ellenes össze­esküvésről. A hivatalos német jelentést, hogy Schleicher összeköttetésben állt egy külföldi hatalommal, kezdetben nem tartották komoly­nak Párisban. Most egyre valószínűbbé válik, hogy összeköttetés a puccsisták és a külföld között tényleg létezett. Egy nagyon ismert pá­risi német újságíró közvetítő szerepet vállalt Schleicher és a francia kormány között. Hin- denburg csak akkor küldött köszönő táviratot Hitlernek és Göringnek, amikor végérvényesen megtudta, hogy Schleicher külföldi hatalmak­kal állt összeköttetésben. Barthou francia kül­ügyminiszter is tudott Schleicher akciójáról és bizalmasan közölte az egyik európai hatalom­mal, hogy Németországnak semmi koncessziód nem kell adni a fegyverkezés terén, mert Hitler uralmának napjai meg vannak számlálva a bi­rodalomban. Az United Press szerint Barthou azt is ki­jelentette, hogy Németországban összeesküvés támadt Hitler ellen. Az összeesküvés feje Schleicher tábornok. Az Összefüggések való­színűnek tűnnek a párisi diplomaták között, mert Schleicher kancellársága alatt tárgyalá­sokba bocsátkozott a francia vezérkarral és a tábornok bukásakor a megegyezés már küszö­bön állott Fekete zászló Doornban Hága, julius 3. A Lidové Noviny értesülése szerint vasárnap óta fekete zászló leng az ex- császár doorni kastélyán. Vilmos akikor huzat­tá. föl a zászlót, amikor tudomást szerzett Schleicher haláláról. Az excsászár biztosra vet­te, hogy az év végéig visszatér Németországba, mert Schleicher előkészíti számára a talajt s a hír, hogy z tábornokot kivégezték, rendkívül elkedvetlenitette. és visszaszöktek Ausztriába. Az osztrák lé­gionáriusok Rohm halálával elvesztették leg­befolyásosabb támogatójukat. További letartóztatások Beír lián, julius 3- A letartóztatások vasár­nap és hétfőn tovább folytak Németország­ban. Az elfogattak között van Bredow tábor­nok is, Schleicher egyik munkatársa, aki Schleicher kormányában hadügym kászter volt. Ezenkívül elfogták Manifred van Killim.- ger volt szász miniszterelnököt és Paipst őr­nagyot, a Kap-puccs és az osztrák kalandorok híres megszervezőjét. Hitler lefújja az ellenakciót Berlin, julius 3. Hitler kancellár a kö­vetkező parancsot adta ki: — A Röhm-zendülés leverésére foganatosí­tott rendszabályok 1934 julius 1-én éjszaka befejeződtek. Aki a jövőben saját elhatáro­zásából erőszakoskodásokat követ el azon a jogcímen, hogy a zendülők ellen dolgozik, a rendes bíróság elé kerül A szenátus tudomásul vette Benes külügyminiszter expozéját Az alko ntányjogi bizottság elfogadta a sajtónovellát Prága, julius 3. A szenátus ma délutáni ülésén folytatta le a külügyminiszter expozéja fölötti vi­tát. Ezt megelőzőleg a szenátus plénuma letárgyal­ta a gázgyárak kezdeményéről szóló kormányjavas­latot, majd a biztosításról szóló javaslatot is. A kül­ügyi vitát három órakor kezdték meg Benes kül­ügyminiszter jelenlétében. Az első szánok Kovalik szlovák néppárti szenátor kijelentette, hogy a világ nemzetei és né-, pei békét, nyugalmat s kenyeret kívánnak, csak egyes nagy ambíciójú diplomaták és poilitkusok okoznak zavarokat s hatalmi törekvéseikkel 'nyugta­lanítják a nemzeteket. A Vatikánnal való viszony rendezését követeli, majd a reviziókérdéséről szól­va kijelenti, hogy az országhatárokat nem lehet úgy i megalkotni, hogy azok egybeessenek az etnográfiái ^ határokkal. Utána Stodola cseh agrárius köszönetét mond a | külügyminiszter feleségének azért az áldozatos munkáért, amelyet férjével együtt végez. Felszólalt még Haviin, Stolberg és Vesely szenátor s a szenátus az esti órákban a külügyi expozét tu­domásul vette. A szenátus legközelebbi ülése holnap, szerdán délelőtt kilenc órakor lesz. Napirenden az elemi csapások által sújtott- gazdák fölsegélyezésére vo­natkozó képviselőházi javaslat és néhány kereske­delmi pótegyezmény szerepel. A sajtónoveila Ma délelőtt a szenátus alkotmányjogi bizottsága a sajtónovellát tárgyalta. A vita folyamán felszólalt Dérer igazságügyi miniszter is, aki megismételte a képviselőházban elmondott érveit. A bizottság a novellát megszavazta. A szenátus plénuma a jövő héten fogja tárgy nini. Ausztria füüéteszHf Becs, julius 3. A hivatalos Wiener Zeitung jelentése szerint a németországi osztrák lé­giók lefegyverzése küszöbön áll- Az Ausztriá­ból Németországba menekült osztrák nemzeti szocialistákból álló légió tagjait a rohamosz­tagok szabadságolásánál szintén szabadságra küldték, ami azt jelentette, hogy leszerelték őket. Az osztrák légionáriusok, akik az osz­trák határ közelében fekvő Rosonheim vidé­kén táboroztak, nem adták meg magukat si­mán sorsuknak és fellázadtak a leszerelési parancs eTlen. A rendőrség erre számos osz­trákot letartóztatott, mig mások elmenekültek Hm lendülettel folyik Misii a magyar nemet; párt országos akciója a gazMósságok rendezése érdekében Törköly képviseld beszámolója Rozsnyón Rozsnyó, julius. 3. A magyar, nemzeti párt rözenyói körzetének választmánya julius 1-én a rozsnyói Fekete Sas-száí])ló nagytermében gyűlést tartott. A gyűlésen, amelyet. Paper zsik Andor körzeti elnök . nyitott meg. Fo­dor J enő igazgató, a párt .mezagazidasági. osz­tályának elnöke előadást, tartott a gazdasági helyzetről. 'Utána űr. Törköly József nem­zetgyűlési képviselő a-z. .általános, politikai és gazdasági helyzetet ismertette. A kisebbségi életnek szerinte természetes kö­vetkezménye az, hogy minden magyar em­ber nemzed alapra helyezkedjék. \ gyü'ésenl felszólaltak még ifj. Fülen Sá­muel pe'lsőci kisgazda. Papé zsik Andor kör­zeti elnök, aki a több termelésről tartott elő­adást, Dr, Szirányi Dezső csetneki ügyvéd. Lőrinc Sándor pelsőoi kisgazda és S c h o pp Béla rozs?) vói párttitkár, aki beszámolót tar­tott a párt működéséről. Péfér-Pái napján Gután népgyülést tartott a !..magyar nemzeti párt. A gyűlés szónokai K o- ezor Gyula volt nemzetgyűlési képviselő és , M ü I1 e r Rudolf központi párt-titkár voltak. J Koczor Gyula beszédében a magyar nemzeti j pártnak a gazda adósság rendezéséről szóló ak­cióját ismertette, rámutatott arra. hogy a ma­gyar nemzeti párt által benyújtott törvény- javaslat az utolsó óráiban kísérli, meg a gazda­sági nyomor megszüntetését. Ugyancsak Péter-Pál napján FélsőezeSőn is gyűlést, tartott a magyar nemzeti párt s itt K o- c z o r Gyula, M ü 11 e r Rudolf és M o r v a y Jenő ismertették a párt akcióját. Dunaradvány és Marcellháza községiben K Br I i e z a Sándor központi titkár tartott népgyüi lést ugyancsak a gazdaadósságoik kérdéséről. Vasárnap Bari és Kéménd községekben tar­tott népgyülést a magyar nemzeti párt. A gyű­lésen Füssy Kálmán szenátor részletes be­számolót mondott, amelyben a magyar kisebb­ségi élet gazdasági és kulturális problémáira mutatott rá, majd foglalkozott a gabonáimono- pólium kérdésével. A magyar nemzeti párt a gazdák, kiskeres­kedők és iparosok adósságainak rendezése ér­dekében meginditott akcióját Keletszolveuszkón is számos népgyűlésen ismertette, igy junius 29-én Nagykaposon volt népgyűlés, amelyen Gáloes. Minaj, Palágy, Komoróc, Nagyszelméne, Kisszelmemc, Mátyóc, Mokcsakerész, Mogyo­rós, Palló, Kelecsény, Sislóc, Mocsár és Nyá­rig községek magyarsága is megjelent. A gyű­lés szónoka Papp Mihály osztályéinak volt, aki dr. Törköly József nemzetgyűlési kép­viselő törvényjavaslatát is ismertette. Vasár­nap Nagykő vesd községben volt népgyülés, amelyen dr. W i r k m a n Ármin kerületi áléi­nak ismertette a párt akcióját. Még aznap dél­után Kistárkány községben tartottak népgyü- iést, amelynek szónokai dr. Wirkman Ár­min. K a 11 a Vilmos és G r u e e t z k y Ferenc voltak. ■nanmi Barthos londoni fsnáískozátai Paris, julius 3. Barthou francia külügymi­niszter vasárnap Londonba utazik. Útjára Pietri tengerészeti miniszter is elkíséri. Pietri Lon­donban a britt tengerészeti szakértőkkel akar tárgyalni az eljövendő tengerészeti konferen­cia 1. Nem lehetetlen, hogy Barthou tanács­kozni fog Mac Donald miniszterelnökkel is, még mielőtt az utóbbi megkezdené szabadságát és Amerikába utazna. Jeftics a nigoizlév-iSrSfe tűnődéitől Belgrád, julius 3. Jeftics külügyminiszter tegnap a képviseíőházban a török-jugoszláv barátsági és tá­madást kizáró szerződés jóváhagyásáról szóló vitá­ban hosszabb beszédet mondott. Jeftics mindenek­előtt rmutatott orra. hogy a szerződés első cikke­lye újszerű s némi tekintetben eltér az eddigi ha­sonló természetű szerződésektől, amennyiben ki­mondja, hogy a szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy háborúhoz nem folyamodnak és elitéi­nek mindennemű támadó fellépést. Beszéde további folyamán kijelentette, hogy rendkívül nagy fontos­ságot tulajdonit Sándor király isztambuli utjának, mert ez lesz szerinte a kiinduló pont a két ország közti viszony további elmélyülésének. Jugoszláviá­nak, úgymond, számos fontos oka van arra. hogy szoros együttműködést teremtsen Törökországgal. ansnMmvm lemondott a lapu kormány Tokio, julius 3. A japán kabineti kedden reggel lemondott. A lemondás arra a vesztege­tési botrányra vezethető vissza, amelyben a a közelmúltban lemondott Kurota pénzügyi ál­lamtitkár is belekeveredett. — Nem, nem, nem hagyom magam a cső­cseléknek! — kiáltott rémült szemmel a vén szénégetőre. — Gazok vagytok valameny nyien!... Neki ugrott az útját álló szakálLas fekete óriásnak és mellbevágta. Az öregember a kunyhó sarkába esett. A főmérnök pedig re­volvert ragadva, a kunyhó küszöbére hágott: — Állj meg csőcselék, mert különben lö­vőik! Szeme kidülledt. Fogai vacogtak. Vadnak érezte magát, aki az életéért száll szembe a vadorzókkal. A tömeg megtorpant. Az asszonyok sikon- gani kezdtek. A férfiak egymásra néztek és tanácstalanság ült ki a szemükbe. Varas próbált megmozdulni. Kilépett a tö­meg elé és megindult. Kezében elmaradha­tatlan vasbotját szorongatta. Oda akrt menni, bogy térdre hulljon az ur előtt... Úgy, ahogy Otti tanácsolta. Térdre hulljon és könyörög­jön. Mindnyájakért. A főmérnök azonban rekedt orditáet kül­dött feléje: — Egy lépést se tovább,! Keze megrándult, ujjába görcs szaladt és a revolver elsült... Visító jajongás verte fel az erdőt. Az Oltár merev sziklái megszázszorozták a hangot. A tömeg eszét vesztve bukdácsolt vissza a me­redeken. A főmérnök bódult ijedelemmel állt, mig ujja görcsösen rángatózott és a browning gépiesen szórta levegőbe a ha­lált ... Aztán megtörtént. A vén szénégető feltá- pászkodott a sarokból, ahová az előbb esett. A fejszéjére esett. Jó éles szerszám volt. Mar­kába köpött előbb, ahogy két kézre kapta. Azután végigmérte az urat. Mint ahogy az erdő óriásait szokta volt, mielőtt az első vá­gást, megadná nekik. Felemelte a fejszét és egyetlen szakértő lendülettel lesújtott az urra. . A főmérnök végigvágódott a küszöb előtti száraz faleveleken. Szó nélkül, mint ahogy a /álfák szoktak a szénégető fejszéje alatt... Szellő se rezdült, csak egy kicsike erdei vi­rág hajladozott az orra előtt, melyből csöndes méltósággal szivárgott elő a vér... A koporsót a helybeli pap szentelte be. A szertartásra a menyasszonya is eljött, meg egy szép és finom fehér öregasszony, a fő­mérnök édesanyja. A pap szépen beszélt Elmondotta, hogy a gép korunk problémája. Megoldani nem le­het. A gép legyőzte alkotóját, az embert. Ezrek és milliók váltak kenyértelenné a gép miatt. A gép lett e halott tragédiája is. Meg kellett halnia, mert alkotni akart. — Kedves keresztények! Nézzetek rá erre a gyártelepre! Mig mi itt egy kedves halottat búcsúztatunk tőle, addig a kétségbeesett em­berek százai ott babusgatják a megrongáló­dott gépeket. Ott ődöngenek a romok között és helyre szeretnék hozni a helyrehozha- tatlant. — Itt fekszik előttünk az alkotó holtan. Lelke Isten felé emelkedett, de itt maradt száz és száz ember, aki tőle várta a minden­napi életéi, aki tőle várta a nagy csodát, hogy ismét életre kelti a gépet és lángelméje ere­jével mozgásba hozza a gyárat... — Kedves keresztények és gyászoló testvé­reim! örök rabszolgája lesz az ember a gép­nek. E rabszolgaságból csak egy szabadító ut van: az Isten útja! Vissza az Istenhez! A lelki egyszerűség és testi igénytelenség szent ho­nába. Ahol több becsülete van a szívnek az észnél és az érzésnek a gondolatnál. Ez az az ország, melyet Krisztus alapított e földön s mely oly határtalan, hogy e földről a más­világba nyúlik át!... Szépen beszélt. A gyárigazgató és felesége a szemét törölgette. A falusi asszonyok nem sokat értettek ezekből a szavakból, de azért, ők is sírtak. Csak egy valaki állott kiégett, lángtalan szemmel. Otti volt. Hátul húzódul! meg és mereven nézte a templom közepén feldíszí­tett nehéz koporsót. Farkasszemel nézett a múlttal. A kettőjük múltjával, melyre vissza­emlékezni már csak ő fog. A másikat elvi­szik tőle, le a városba, a díszes temetőbe, a családi sírboltba. Közelebb lépett. Kezében havasi virágból rakott csokrot szorongatott. Ott szedte az Ol­tár alatt. Szikláról sziklára mászott érte, sok­szor csábítóan feneketlen mélységek fölött... De átlépte, vagy átugrotta ... A szép fehér öregasszony felfigyelt rá és utat engedett neki. Otti lehajolt és letette a csokrot a ravatal lábához. Egészen le, a fe­kete szőnyegre. Azután ismét felnézett s mikor a kántor befejezte búcsúztató énekét, megindult... Mintha álom járó lett volna... Folytatjuk­mmem®?*- ír nr-fwBi'gua'www,^1.^ maíStiuSm Ráci $>Á& (28)

Next

/
Thumbnails
Contents