Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)

1934-07-01 / 148. (3479.) szám

1334 julisu 1, vasárnap. 11 iáé t/ótkűié Az időjárás változékony. Normális hőmérséklet mellett helyenként kisebb-nagyobb csapadékot és zivatarokat jelentettek. — Időíprognózis: Meg­lehetős meleg, zivatarrahajló, északi-keleti szél­lel. ' •— Rimaszombati öreg diákok negyvenéves ta­lálkozója. Rimaszombati tudási tónk jelenti: A ri­maszombati volt egyesült Protestáns főgiiimnáziiuim- ban negyven évvel ezelőtt érettségizett osztály­társak most -tartották meg találkoz ójukat Rima­szombatban, kilencen jelenteik meg a négy évtized­del ezelőtt érettségi vizsgát tett hiuszonk-i-temic osztály tár síből életbenlevő húsz öregdiák közül — éspedig Bartikó Pál osztralucskiai jegyzői tit­kár, dr. Feleidy Jenő balassagyarmati ügyvéd, dr. Gazdi Gyula budapesti nyug. államvasiuti főfel­ügyelő, Mantuano Géza zólyoimi városi pénztár­unk, dr. Miibaiik Dezső rimaszombati ügyvéd, Szlopovszky Károly hlzsnyóvizi evangélikus es­peres, Tóth Bertalan nagyiméi nyug. jegyző, Zatykó János rimabrézói evangélikus lelkész és dr. Zeid- ner Mór nagyszécsényi ügyvéd, legtöbben család­tagjaik kíséretében. A deresfejü öreg rimaszombati diákok kedden délben gyűltek össze s a találkozó főrénidé.zőjéneik, dr. Miibaiik Dezsőnek kalauzolása mellett elsőnek is a várost barangolták be, fel­keresve a felejthetetlen diákévekre emlékeztető összes helyeket, este pedig a régi Három-Rózsa emeleti kistermében banketten vettek részt, ame­lyen az iskolatársakon és hozzátartozóikon kívül Kerekes Dezső tanár is megjelent, akit bensősé­ges, meleg ünnepiésben részesítettek a közéleti pályájuk javarészét megfutott volt növendékek. A banketten számos p-oihárkös-zöntőben elevenítet­ték föl az iskolaévek minden kedve:s emlékét s a késő éjjeli órákig együtt szórakoztak Oláh Kálmán cigányzenekarának pompás muzsikája mellett. Másnap reggel istentiszteleten vettek részt a volt maturánsok, amely alkalommal Zatykó .János osz­tálytárs látta, el a lelkész! szolgálatot Templomból jövet testületileg tisztelegtek Gyürky Pál nyug. főesperes', volt. vallástanár, valamint Kerekes Dezső tanár lakásán, akivel együtt azután a volt professzorok sírjaihoz vonultak ki, ahol is virágo­kat helyeztek el Fábry János, Baksay István, dr. Veress Samu, Zacfhar Gusztáv és Szatmáry József tanárok, valamint dr. Gyürky Pál volt osztálytárs einhaotjaira. A kegyeletei aktus vé­geztével a találkozón megjelent osztálytársak dr Mihalik Dezső vendégei voltaik, majd délután érzékeny búcsút vettek egymástól, Ígéretet téve, hogy öt év múlva megismétlik összejövetelüket és Kerekes Dezső tanárjukkal is meigigértették, hogy az ötéves találkozón is okvetlen megjelenik. A régi osztálytársak közül Liska Károly budapesti kormányfőtanácsos és Mühl Sándor gyön-ká evan­gélikus /lelkész,-, valamint, a volt tanárok közül még életben levő Sárkány Imre nyug-, tanár (Gö­döllő) levélben mentette ki elmaradását. A losonci Ungár fuvarozási nagyvállalat tönkrejutása körül a sikkasztási és uzsorabünperek egész áradata indult meg Losonc, jumius 30. (Saját tudósítónktól.) Un­gár Miksa losonci fuvarozási vállalkozó ég ko­leráikat tulajdonos évtizedek óta közbecs-ülés- -ben álló kereskedelmi cég volt Losoncon. Üz­letfeleit pontosan szolgálta ki s fizetéseit is imindenkor kellő időben és pontosan rendezte. Az utóbbi időben azonban gyakran került fi­zetési zavarok közé is úgy segített magán, hogy rokonoktól, ismerő­söktől kisebb-nagyobb kölcsönöket vett fel. iSőt, amikor már kifogytak a szívesség kölcsö­nök forrásai, nem riadt vissza a horribilis ka­mataikat számitó magánbankházaktól sem. A cég azonban dacára a 30—40 helyről! fel­vett s jelentékeny összeget kitevő kölcsönök­nek, nem tudta már fizetési kötelességeit telje­síteni. Több nagyobb pozsonyi és csehországi cégnek bizományi áruja volt nála leraktározva, amely árukat a megbízó cégek utasításai sze­rint kellett kiszolgáltatnia. Ungár az árukat a diszpozícióknak megfele­lően ki is szolgáltatta, azonban a megbízó cé­geket nőm fizette ki. A meghizó cégek egymásután feljelentéseiket tettek az Ungár- cég ellen sikkasztásért s a losonci rendőrség meg ite indította a nyo­mozást. Dr. Kompis János állami endőrségi fő­biztos vezetése.alatt, a rendőrség már egész se­reg tanút hallgatott ki. az egyre jobban bonyo- luló bűnügyben. A tanuk ki'ha iga.fása során ugyanis kiderült már eddig is, hogy Ungár hosszabb idő óta uzsorakölcsönökkel dolgozott. Egyik-másik privát bankház 16— 25 százalékos kamat mellett adott pénzt Un- gá ráknak. A rendőrség most ebben az irányban is kiter­jesztette a nyomozást, amely minden valószínű­ség szerint nagyon sóik meglepő, adatot fog fel­színre hozni. I Ha eddig minden preparátumban csalódott, tegyen még egy utolsó kisérletet 11 _______-____________________a legújabb amerikai .. SOREIA“ ) WSm Hair és Shcítnpoo pasztával Haj szövetei nem bírják el az erős alkaliumtartalmu preparátumokat. ^ * U Ezek lassankint a gyökerekig meg­semmisitik a hajak „SORELA“ ^ mosára és hajápolásra. „SORELA“ állati-mirigy kivonatokat tartalmaz; megóvja Önt a kopaszságtól, uj életerőt és fiatalos fényt ad hajának. Csak fekete nyomással ellátott rózsaszínű tubusokban valódi. 1 nagy tubus 15 Ke tizszeri hajmosára elegendő.) Mindenütt kapható! A cég által felvett kölcsönök összege meg­közelíti az egymillió koronát, mig a feljelen­tést tevő megbízó cégek követelése Ung'árók- kal szemben nem éri el a 100.000 koronát sem. Összeütközőit és elsüllyedi két lapén torpedérombóló Sanghai, juindius 30. A Korea partvidékein tar­tott éjszakai tengeri gyakorlatoknál az Inazuma és a Miuki nevű torpedórombolók összeütköztek és elsüllyedtek. A hivatalos jelentés szerint a sze­rencsétlenségnek négy halálos áldozata van. Négy további tengerész megsebesült, mig a legénység többi részéi sikerü’t megmenteni. Az összeütközés pillanatában sűrű köd uralkodott a tengeren. A Miuki fedélzetét a hajóba befutó Inazuma a szó szoros értelmében kettévágta. A japánok megkí­sérlik, hogy az elsülyedt hajókat kiemeljék. 1 nmmúém Isiiéi i Mzfiéíiiinap 1—11. Iliit! fizetem!! OítiberSS! ér*énsba Sáp az uí köliözkldési rendelet — Szerelmi bánatában megmérgezte ma­gát egy nagytapolcsányi munkás. — Nyitrai munkatársunk jelenti: Tegnap este öngyilkos- sági kísérletet követett el a nagytapolcsányi Halmó-vendéglőben Mihal ka János munkás. Mihalka málnaszörpjébe ismeretlen mérget szórt és felhajtotta a poharat. Röviddel utána eszméletlenül terült el, s az előhívott orvos kórházba szállíttatta. Mihalka szerelmi bá­natában követte el tettét, néhány nappal ez­előtt kedvese ablaka alatt akarta szivenszurni magát, de egy arra haladó rendőr idejében kicsavarta kézéiből a kést. A kórházban vég­rehajtott gyomormosás dacára változatlanul súlyos Mihalka állapota. — Hatalmas vihar NogvíapcRrá-'.y Licit. Nyitrai munkatársunk jelenti- Tegnap este huitelmes vi­har vonult át Naaytapolcsáhy fölött A n??y zápor­esőt jégverés váltotta föl. amelv a termésben óriási kárt okozott. A jégverés elálltával a határban és az utcákon vastagon hevert a nauvszeirü jég. A vihar több fát kitépett és a házakban is jelentés kárt okozott. xx IS nanos körutazás Bosznia—Hercego­vina—Dalmáciába július 18-tól augusztus 2-ig. P-itvicai tavak. Jajáé, Sarajevo, tutaj­parti a Drinán, Mostar, Rajosa, Arbe, hajón az Adrián. Dij: Budapesttől Budapestig, min­dennel, autó-partikkal, percentekkel, Ke 16.50. Bővebbet: Llyod utazási iroda — Si-mkó Gusztáv, Kosice, Kovácska 29. (Válasz- béilyeg.) — Pénzbüntetésre ítélték, mert a dobsinai volt Kossuth szobor talapzatára virágcsokrot tett. Dobéi na i tudósitónk jelenti: A rimas-zomhati ke­rületi bíróság most tárgyalta Lux Simon,né dobsi- nai lakóé rend törvényes ügyét, akii azért került a vádlottak padjára, mert ez év március 15-én vi­rágcsokrot helyezett el a dobéin ai volt Kossuth szobor talapzatára. A kerületi bíróság Foukal- tanácsa 200 korona pénzbüntetésre ítélte Luxn-ét. — Megmérgezte magát egy budapesti Írónő. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése: Gyen-eg Rózsi írónő ma reggel a rákoskeresz­túri temetőben atyja sírján morfiummal meg- mérgezta magát. Súlyos állapotban szállították a Rófe‘*s-kórházba. Éá-tráhagyott levelében azt írj*, hogy azért akart, mégvái'n-iiaz élettől, mert sünt írónő nem tud-otit érvényesülni. Prága, junius 30 A négy országrész országos elnökei egyöntetű rendeletét adtak ki a lakás-fel­mondás határnapjának es a lakók átköltözése ide­jének szabályozására. A rendelet csak azokra a lakóikra, illetve háztulajdonosokra vonatkozik, akik más föltételekben nem állapodtak meg egy­más közt, d-e kiterjed nemcsak a lakásokra, ha­nem a műhelyekre, bolthelyiségekre, raktárokra, szérűkre s hasonló helyiségekre. A Lakbérnegye- dek változatlanok. A negyedévi lakbér legkésőbb január, április juiius és október 11-én fizetendő meg. A negyed­évi fölmondás január, április, juiius és októbei 1 tői 14-éig bezárólag eszközölhető. A korábban közölt fölmondás nem utasítható visz. ’sza, de jogi értéke csak annyi, mintha 1—14-i:ke között eszközölték volna. A kiköltözést a rendelet úgy szabályozza) hogy az uj bérlőnek — ha kí­vánja — az évnegyedet ke-zdő hó 9-ik napján déli 12 óráig rendelkezésére bocsátandó megfelelő he­lyiség. A 2 és 3 helyiségből átló lakás kiköltözkö­dő bérlője az uj bérlőnek egy, a 4—5 helyiiségü lakás volt bérlője 2, az öt vagy több helyiségből álló lakás elhagyója pedig a beyiségek felét kö­teles kiürítem és az uj lakó rendelkezésére bocsá­tani. A lakást az évnegyedet kezdő hónap 14-én déli 18 óráig teljesen ki kell üríteni. Ha, 14-ike vasár­napra, vagy általános ünnepre esik, akkor a ki­költözés véigső határideje a rákövetkező első hét­köznap déli tizenkét órája Ha a régi lakó a megszabott határidőnél előbb hagyja el a bérla­kást, akkor a helyiségeket a bérszerződés lejárta napján kötetes átadni. A fölmondás ideje alatt a fötmondáeban levő lakó köteles megengedni, hogy az uj. bérlő jelöltek megtekinthessék a szóbainfo-ngó helyiségeket, azonban csak hétköznaponként és­pedig délelőtt 10 és 12 s délután 3 és 5 óra között. Más időiben a bérlővel külön meg kell állapodni. A bérbe ve vési szándékkal jövő látogató v-agy a háztulajdonos, vagy annak helyettese társaságá­ban tekintheti meg a helyi-s-égeket. A bérlőt a szemlével nem szabad fölöslegesen zavarni. Ha a föl-mondásban-, levő bérlő nem lehet személyesen jelen a szemlénél, akkor a bérbeadónál be kell je­lentenie helyettesét, aki vagy ugyanabban a ház­ban vagy a szomszédságban lakik. Az uj rendelet 1934 október elsejével lép hatályba. — Halálra forrázta magát egy kisgyermek. Lévai tudósítónk jelenti: Podluzsány községben Sebő Ro­zália földmüvesasszony az udvaron vizet forralt, miközben a mellette játszó hatéves Sebő Paulina, Sebő Rozália testvérének gyermeke a forró vízzel telt edényt magára rántotta. Súlyos sebeivel a lé­vai kórházba szállították a kisgyermeket, ahol azon­ban másnapra kiszerivedett. xx Jó ellátás, kényelexn, gondosság Buda­pesten a Park-nagyszállodában a keleti pá­lyaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Lujgkőoldatot ivott szerelmi bánatában. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Tegnap délután a harmadik Bimbó háznál öngyilkos­sági szándékból lugkőo-ldatot ivott Sándor Margit 21 éves somorjai illetőségű háztartási alkalmazott. Teliéinek oka szerelmi bánat. A mentők súlyos állapotban vitték a kórházba. Nem tudja senki megmagyarázni, hogy a tar­tózkodó életeit élő UngáréPx: ho-vá tehették azt a rengeteg -pénzt, amelyet kikölcsönöztek. Min­dezekre a rendőrségi vizsgálat tesz hivatva fényt dér itteni. Gépkocsi szerencsétlenség Franciaországban: öt halott Pár is, junius 30. Az északír aneiaországi Ver v kis közelében egy gépkocsi a sötétben az ut mentén lévő csatormába fordult. A sze­re nicsétlieinséget csak néhány órával később vették éazire, addigra a gépkocsi hét utasa közül öt már halott volt. A másik két utast súlyos sérüléssel kórházba szállították. — Érettségi vizsgák az ipolysági állami magyar reálgimnáziumban. Tudósítónk jelenti: Az ipolysá­gi állami magyar reálgimnáziumban most fejeződ­tek be az érettségi vizsgálatok. Tizenegy növendé­ket bocsátottak vizsgára, ezek közül hármat visz- szav-e tettek A nyolc leérettségizett tanuló közül hárem kitüntetéssel végzett, névszerint Horváth Zsigmond, Koncz Pái és Herz László. ® régi szét Alapítva 1850 j PETŐ ECET PETŐ ZSICMOPSD és fia, ® ecet-, likőr- és szeszáragyéra, Vráble — Betiltották a szociáldemokraták vasárnapi 'budapesti nép-gyülését. Budapesti szerkesztősé­günk telefonon jelenti: A budapesti rendőrkapi­tányság a magyar ez ódáidéin oki alapár t vasár­napra hirdetett népgyülését betiltottá. Az indo­kolás szerint a hadsereg sporthete miatt a nép- gyűlés a főváros rendjét veszélyeztetné. — Újabb bányászszerencsétlenség Osseggben. OiStseggből jelentik: A ,.Ne!son“-bányában újabb végzetes következményű szerencsétlenség tör­tént. Csütörtökön délután a nyolcas számú tár­nában bányászok dolgoztak de a szükséges biz­tonsági intézkedésnek, a gázmaszk viselésének ■nem tettek eleget. Munka közben a bánya mé­lyéből hirtelen mérges gázok -törtek elő. A mun­kálatok vezetője azonnal utasítást adott a me­nekülésre, a bányászok futásnak eredteik és si­került is nyolcuknak friss levegőre iutniok. Két munkás azonban egy mellékfolyosőna vette útját, ott a. gáz -utóflérte őket s fuldokolva rogy­tak öss-z-e. Társaik a. gáz terjedése miatt nem fordulhattak vissza s csak sokkal később vit­ték ki a bányábóil a két embert, d-e az él-osztási kísérletek már akkor 'hiábavalóknak bizonyul­tak, mindketten megfulladtak.

Next

/
Thumbnails
Contents