Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)
1934-06-24 / 143. (3474.) szám
WBXGZS-Mai&PSI -TTTRngS 19 A legfelső közigazgatási bíróság elutasította a katonai kincstár 700.000 koronás követelését Léva városával szemben A magyar honvédelmi minisztériummal köttttt egykori megállapodás szerint a kincstár viseli a laktanya karbantartási költségeit Kiránduló-ruhák — VASÁRNAPI DJVATLEVÉL — A ssép júniusi idő beálltával mindenkinél programira kerül a weekend és a kirándulások kérdése. A férfiaknál a kérdést legfeljebb a kirándulás célpontja vagy a költségek nagysága komplikálhatja. A rab* ügye egyáltalában az n tol só, amire gondolnak. Mikor a kirándulást illetőleg döntöttek, egyszerűen felveszik a két év előtti vagy még régebb eredetű, könnyű spo-rtrulhájukat. — rövid- ujjas, kihajtott galléni sportinget s kényelmes fportcipőt öltenek és — utrakelneik! Másképpen van ez a nőnknél. A nők például nem tehetik meg azt, hogy a kirándulás előtt pár órával ezekrényük mélyéiből elővegyék a tavalyi vagy két- év előtti sport ruhájukat . . . Teljes „lehetetlenség" lenne. A nőknek — még abban az esetiben is, ha kivételesen nem szívesen cselekszik — haladniuk kell e divattal. A divat pedig nyárról-nyárra feltűnően más lesz. Annyira más, olyan jellegzetesen uj, hogy valóságos bélyegzőt üt az egyes szezon ruháira- A bélyegző dátumát pedig még a kevésbé élesszemü barátnők is leolvassák. Nem csoda- Gondoljunk csak a sportruhák állandóan változó hosszára. Két érv előtt alig térdig érő, tavaly is csupán egy arasszal térden alulig étő hosszúságú kiránduló- és sport-ruhák voltak divatosak. Az idén viszont a földtől számított 30 om. a kiránduló ruhák hivatalos hossza. Röviden: a divat megkívánja a nőktől, hogy még a sokat .megénekelt, egyszerű természetben is — a partnerek, de főleg önmaguk örömére és a jó- barátnék bosszúságára — minden idényben újszerű, más, meg más kirándulónuhákat viseljenek. Ezért vált női részről a ruházat a kirándulások legfontosabb tényezőjévé. Ameddig a kiránduló ruha nem készült el, hiába csábit a szép idő, az idillikus kirándulási célpont, az olcsó, alkalmi társasutazás és — a legpartiiképesébb partner. A nők minden kísértésnek ellentállanak, mert sa.ját tapasztalataikból tudják, hogy nemcsak a korzók aszfaltján, de a kirándulóhelyek pázsitján is elsősorban a módosított „ruha feszi a nőt . . .“ közmondás dominál. Mit irányoz elő az ez évi nyárra a divat? Praktikus é.s csinos viseletét. A kirándulóruhák fazonját az a tény dönti el, hogy hol akarjuk viselni őket. Ha nem nagy túrával egybekötött, viz,parti weekend telepre készülünk, akkor könnyű vászon vagy karton palettós kompiét csináltatunk. A palettó alatt viselt ruha egész egyszerű, angolos szabással készül. Oldalt pár mély berakással bővül. Színes pántozással, steppeléssel vagy horgonyokkal élénkített négyszögletes matrózgalléron, magas manzsettán kívül nagy lapos .zsebek, széles Minős övék és gombok a díszei. Főleg a gombok! Az idén a gombokkal nem lehet elég bőkezűen bánni, annál is. inkább, mert a ruhák legtöbbje .el őj végig .átgombolva zaruL ÁmelIett még a hátrészt, a vállváxrásokat, a zsebeket é«. u Övet is gombok díszítik. A nagy lapos, fehér gyöngyház és csont, a színes négyszögletes, szív, háromszög és hosszúkás alakú galalilh gombok divatosak. A fehér vászonruhákra gombok helyett gyakran hosszúkás bannbuszrudacskát varrnak. Természetesen a gombokkal harmonizálnak a* övcsattok is. Érdekes formájú bambusz és fehér gyöngyház csattokat látni. Mutatósak ez ovális és gömbölyű karikákon átfüzött övék. Gyakran alkalmazzák a szigony, kérdőjel és horgony alakú színes csattokat is, az utóbbit természetesen abban az esetben, ha a gallért és a rövid ujjak kihajtóját is horgonyok díszítik. Maga az öv színes vászonból, a ruha anyagából, élénk mintás Melyemből, fonott szallagböl -vágy — fénytelen, függőn yzs in őrhöz hasonló, zsinórból készül. A ruhákat vagy egészen rövid és hasított vagy könyökig érő és menzsettásval díszített ujjakkal dolgozzák. A sima és a ragián szabásnak divatosak. A most ismertetett weekend ruhák szabásánál csak az anyaguk egyszerűbb. A nem gyürődő, gyapottal átszövött vászon, a keskenyesikos vagy sah ott is mintás kartón, a világos alapon nagy pety- fcyes félselyem, a pamut beszövésekkel mintázott mosóselyem az anyaguk. A fehér, majd a csontsain, a világossárga, a különböző világos árnyalatú kék és korálpiros színek divatosak. Ha a ruha egyszínű, úgy az elől nyitott paiettó eeikps, sahottis vagy pettyes mintázatú vászonból vagy kartonból készül. Paletták szabása — még ha kartonból vagy vászonból vannak is — nem sokban különbözik a szövetpalettoktól. Ugyanúgy a nyaknál egy-, legfeljebb két gombbal zárulnak. Oldalt nagy zsebekkel készülnek. Csak az ujjak szabása elütő. Látni majdnem vállig húzott és könyökön, alulig érő félrövid ujjaka.t is. A mintás ruhákhoz viszont fehér vászon vagy nyersselyem palettákat hordáinak. Ha a kirándulás csak nagyobbszebásu sétával van egybekötve, úgy kevésbé franciás összeállítású öltözékeket ir elő a divat. Itt a vászon kosztümök divatosak- Igen népszerűek a színes kihajtós és színes applikációs osztrák kosztümök és a dinudlik is. A kosztümöknél mint anyagok ismét a nehezen gyürődő, gyapottal keverten szövött vásznaik, a könnyű nyári szövetek és a világos sziniü flanell- szövetek vezetnek. A blúzok, a kosztüm színétől elütő, sötétébb szinü, élénk mintás kartonból vagy félsélyetnből készülnek- Fehér vászon kosztümökhöz például kék alapon piros pettyes, sötétkék-febér- eeikos, vagy fekete-fehér kockás blúzokat viselnek. A drapp áoya latnakhoz viszont piros mintás, a szürkékhez pedig élénk kék mintás blúzokat hordanakA kosztümkabátok a rendes zakkóhosszuságiban, testhezálló szabással készülnek. A szoknyák oldalt gomboltak. Nagyon divatosak é« az oldalt gombol- taknál jóval népszerűbbek a. bő nadrágszoknyák. RADVANYI MAGDA. Léva, junius 22. (Saját tudósítónktól.) Léva városa és a katonai kincstár között régi pereskedés folyik egy hétszázezer koronát ki- tévő ügyiben, amely most a legfelső közigazgatási bíróság döntésével Léva javára ért véget. 19öl-ben a katonai kincstár felhívta Léva városát, hogy a katonai laktanyát, amely a város tulajdona, megfelelően alakíttassa át és tataroztassa. A katonai kincstár e kívánságát a katonai elszállásolási törvényre alapította. A város nem tartotta jogosnak a követelést és azt elutasította. A katonai kincstár a járási hivatalhoz fordult, amely vegyes katonai és polgári bizottság véleménye alapján jogosnak ismerte el a katonai kincstár követelését és kimondta, hogy Léva városa, mint a laktanya tulajdonos*, köteles a szükséges ja vitásokat elvégeztetni. Időközben előkerült a városi levéltárból a megállapodás, amelyet a város évtizedekkel Vízszintes: 1. Pasas — másik, ugyancsök stilsze- rü szóval. 4. A férfi sorsa. 5. Filmvállalat. 10. M... Hari. 13. Gyim-gyom. 14. Pennsylvania USA-állam hivatalos rövidítése. 15. Egyházi, papi vonatkozású — közismert (a politikában gyakorta hangoztatott) latin kifejezéssel. 16. . . . hon. 19. íjat kezel, ijjal lő. 20. Van — németül. 21. Magyar nóta — László Imre szerzeménye. 22. Vaskereskedésben kapható. 23. Német területimcrték. 24. Fontos irat. 27. Szívélyesség, udvariasság. 28. Bagaria mássalhangzói. 29. Zrínyi latin jelmondatának utolsó szava. (Sors bona, nihil . . .) 90. Kiváló olasz naturalista szobrász. 51. Többször: Fleta dala. 33. 1925 óta Krisztiánra neve. 35. Enyhe kiszólás. 37. Költői műfaj, amelynek a római költők voltak legkitűnőbb művelői. 42. Azonos betűk. 43. Annak a bizonyos Gáspárnak vezetékneve (történelmi nevezetesség!), akiről a legszellemesebb magyar képrejtvényt fabrikálták. 44. A svájci Alpok egyik előhegye a vierwaldstatti tó partján. 48. Triple . . .: egy finom ital. 47. Szalonnát készít el bizonyos speciális módon. 50. Ilyen babát kapnak a kisleányok, öl. Egy rövidítés, amelybe nem tanácsos beleütközni. 53. Ez az iskolai irka is. 56. Fenaik, amely magába foglalja Perzsiát, Beludzsisztáet és Afganisztánt. 58. Merre? 60. Fitymáló megszólítás. 63. Etelka beceneve. 65. Beszédet tart. 66. Énekkarig. 67. Nem megy el tőle. 68. Beszél róla, gyakran említ. 60. Művészi festmény. 70. Kifogy. Függőleges: 1. Stravinezky orosz zeneszerző ke- reaztneve. 2. Oaztályteremiben megtalálod. 3. Ez pélezelőtt a magyar honvédelmi minifiztémtm- mal kötött. A megállapodás szerint a katonai kincstár a várost tulajdont képezd laktanya használatáért fizetett „téritési“ összegnek nyolc százalékát levonja, ennek ellenében köteles a karbantartásról egyedül gondoskodni. Ezen az alapon a város a járási hivatal határozata ellen az országos hivatalhoz felebbe- zett, amely a város javára döntött. A katonai kincstár nem nyugodott meg az országos hivatal határozatában, mert. időközben mintegy 700.000 korona költséggel átépittette a laktanyát abban a tudatban, hogy a költségeket a város fogja viselni. A katonai kincstár panasszal fordult a legfelső közigazgatási bírósághoz, amely most legutóbb hozott döntésével elutasította a panaszt és Léva város álláspontját ismerte el jogosnak. dául a versek beosztása js. 4. Galileai falu. a Megváltó lakóhelye. Ma En-Nasira a neve. 5. Márkus Alfréd egyik legkitűnőbb zeneszáma. Nagy sláger volt ... 6. Nagyváradi kanonok, történetíró (1766 —1851). Hatalmas, 43 kötetből álló forrásgyűjtemény kiadásával örökítette meg nevét. 7. Mint az 56. vízszintes sor. 8. Tartozást egyenlít ki. 9. Or- gonaimüvész (első betűre ék kell!). 10. Aladár. 11. Egy faja a tökéletesedésnek. 12. Ág — németül. 14. Uralkodói mez. 17. Petőfi írja egyik tréfás költeményében. 18. óra réBze — névelővel. 22. Betű fonetikusan. 25. Kisközség Győr vármegye sokoró aljai járásban. 26. Alkalom mindig. 27. Ki tudja hol áll meg 6 kit hogyan talál meg? 32. Fájdalmas. 34. Délitáliai dúsgazdag kereskedjőváros lakói a Krisztus e. 8. századiban, akik elpuhult életmódjukról voltaik hírhedtek. 36. Képző fordítottja. 37. Török lovaskatona. 38. Helyihatározó szó. 39. Angol személyes névmás. 40. Hosszú, tömött henger. 41. Az arzén vegyjele. 42. Rag, -na párja. 45. Fél év. 48. Gandhi. 49. Búslakodik, lógatja az orrát. 52. Nemrégen elhunyt magyar költő, keresztneve: Pál. 54. Tekintesz. 55. A hitelezői jogok biztosítéka. 57. Konzervál. 50. Rés. 81. Tan. 62. A zsidó biblia. 63. XIII. Alfonz felesége. 84. Énekhang. A 45. számú keresztrejtvényünk megfejtése: Vízszintes: 1. Vágyom egy nő után. 47. Hardan- ger.. 84. Nevető dekaraeron, Függőleges: 14. Az állam én vagyok. 17. A velencei kalmár. 30. Ballá Lici. ISKOLAI HÍREK Tájékoztató a kassai felső gépészeti ipariskola magyar tagosa tóról. I. Általános tudnivalók; Az I-sö évfolyamba való felvétel a benyújtott okmányok alapján szeptember 3-án reggel 8 órakor történik. II. Az I-sö oszt Jelvételi vizsgájához való bocsátás feltételei: A felvételi vizsgához csak az bocsátható, aki igazolja, hogy: 1. ez év december végéig betölti a 14. életévet, 2. csehszlovák állampolgár, 3. testileg és szellemileg alkalmas az ipariskolai tanulmányokra, 4. feddhetetlen előéletű, 5. megszerezte az előirt előképzettséget. (Középiskola IV. osztályát, vagy a polgári iskola befejező tanfolyamát, stb.) Hl. A kérvénnyel beküldendő okmányok: 1. születési bizonyítvány. 2. állampolgár- sági igazolvány, 3. hatósági orvosi bizonyítvány, 4- erkölcsi bizonyítvány, 5. az összes bizonyítványok a két utolsó iskolai évről, 6. gyakorlati bizonyítvány. A kérvény ellátandó 5 koronás okmánybélyeggel és a folyamodó pontos címével. A többi okmány is kellőképpen bélyeg- zendő. A rendszeresen felszerelt kérvény mielőbb beküldendő, hogy az igazgatóság idejében, -még a felvételi vizsga előtt értesíthesse a jelentkezőt, hogy a feltételeknek megfelel-e, vagy sem. Akinek okmányai a vizsga napjáig nem lesznek teljesen rendben, a felvételi vizsgára nem bocsátható. IV. A felvételi vizsga anyaga csak Írásbeli és pedig a magyar nyelvből, számtanból és mértaniból. V. Az iskolai tandíjak: Az első három osztályban az 1-ső félévben 148.60 Ke, a 2-ik félévben 95 Ke. A IV. oszt. 1-ső félévében 173.60 Ke, a 2-ik félévben 145 Ké. Aki a tandij fizetése alól fel van mentve, minden félévben 50 Kc-nél kevesebbet fizet A tandij a beiratás napján befizetendő. Az ipariskola növendékei felvétethetik magukat a ka«s*i megyei vagy katolikus internátusba is. (Bővebb felvilágosítással szolgál az intézet igazgatósága.) & Beiratások a pox«onyi állaim magyar kereskedelmi akadémiába és kereskedelmi iskolába A pozsonyi állami kereskedelmi akadémia és nyilvános kereskedelmi iskola magyar tannyelvű osztályaiban a beiratáeok a jövő 1983-34 tanévre június 30-án reggel 8 órakor lesznek aiz intézet épületében. Apácapálya 13’ ez, alatt. A kereskedelmi akadémiai tagozatra felvétetnek oly tanulók, akik valamely belföldi középiskola IV. osztályát valamennyi kötelező tantárgyból legalább elégséges eredménnyel, vagy valamely belföldi polgári iskola 111. évfolyamát a tanítási nyelviből és a számtaniból legalább jeles eredménnyel, a többi tantárgyiból pedig legalább jó eredménnyel végezték el. A kereskedelmi iskolai tagozatban a fenti megszorítás a tanítási nyelv és a számtan tekintetében nem áll fenn —• Bővebb fél világosi lássál szívesen szolgál a magyar tannyelvű osztályok vezetősége (ApácapáJlya 13.) Leányinternátus Kassán. A kassai Onsolya- zárda leányinternátusában gondos nevelésben, szakszerű tanításban és lelkiismeretes felügyeletben van részük a növendékeknek. Kitűnő és bőséges az ellátás s egészségesek, levegősek a helyiségek. A zárdái iskolák nemei: óvoda, elsőrendű szlovák és magyar tannyelvű elemi iskola, magyar polgári iskola és magyar egyéves kereskedelmi szak- tanfolyam. Mint bennlakó, kijárhat a növendék a városi szlovák vagy magyar tannyelvű gimnáziumba, a két- és négyéves állami szlovák kereskedelmibe, szlovák háztartási iskolába, városi zeneiskolába, végül jó varró- iskoláiba vagy divatszalonba. Prospektust küld az igazgatóság (Kosice, Stefanik- uoca 72). Beiratás a pozsonyi YMCA magánkereske- deltni iskolájába napomként az iskola igazgatóságánál. Tagozatai a kétéves kereskedelmi iskola és egyéves kereskedelmi tanfolyam. Megfelelő érdeklődés esetéin magyar osztályok is 'lesznek. Felvehető minden 14 életévet betöltött és legalább 3 polgári vagy középiskolád végzettséggel rendilikező tamiuló vagy tanulónő. Az iskola az iskolaügyi minisztérium ellenőrzése alatt á® és abszolvensei jogérvényes bizonyítványt. nyernek. A tanulóknak joguk van a kedvezményes vasúti és villanyos igazolvány használatára. Saját olcsó internátus. Prospektus ingyen. (YMCA, Bratáslava, Sámc-ut) 47- szám. Beküldendő' a két nyilas sor megfejtése 1B(U maim 24 rasárnan