Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)

1934-05-13 / 109. (3440.) szám

1334 májiiis 13, vasárnap. 17 <T^<SgMA<AaR.HTRLaP jFmmmrimmmmmmmmmmmmammmmmmmmtmmmmimm ASSiőnttŐX ÍAPAA Május margójára Édesanyámnak és minden Édesanyának A minap egy társaságban arról folyt a szó, hogy mi a legméltóbb a „legszebb" jelzőre. A ■vélemények megoszlottak. Volt, aki a napföl­kel tét, más, aki a napnyugtát találta a leg­szebbnek. Voltak, akik a vihart, a háborgó tengert, a csillagos holdas éjt. Külön-külön, kik a tavasz virágbaborult üde szépségét, a nyár forróságát, az ősz érlelő gazdagságát, a tél tiszta hófehérségét. Olyan ez, mint a fe­hérbe öltözött menyasszony tiszta, sziizi mo­solya, _ mondotta valaki — én ezt tartom a le gszebbnek. Mások lehurrogták. Már ennél szebb maga a menyasszony mosolya- És to­vább folyt a vita. Előhoztak mindent, amire valaha kimondták a szép jelzőt- Elvitathatat­lan, _ mondotta egy komoly férfi — hogy a kisgyermek üde mosolyánál nincs szebb. Ezt vitatták most. De nem sokáig. Nyílt az ajtó s belépett egy gyönyörű nő, — a társaság középpontja — megkésve persze, a vitázók nyomban körülvették. Az előbbi téma be lett fejezve. Hazaérkezve, eszembe jutott a délutáni be­szélgetés. Azt mondták: a tél tisztasága és a tavasz iidesége van ebben a tudattalan mo­solyban. És sok hála. Hálásan mosolyog szü­lőire, mert amit lát, ragyogás, szépség, sze­meinek szokatlan valami, ösztönszerüleg érzi, hogy nekik köszönheti mindezt­A gyermek mosolya szép, mert öntudatlan és hálatelt, de nem a legszebb éppen azért., mert öntudatlan. De van mosoly, amely magában foglalja a tavasz tideségét, a nyár forróságát, az ősz gazdagságát, a tél fehérségét. Anyánk mo­solya! Mely szebb a szépnél, szebb a gyönyö­rűnél. A legszebb. Mert a „legszebb"* több, mint gyönyörű. Hogy gyönyörű, ezt mondjuk akármire, egy kedves kiskutyára, egy csinos hölgyre. Ezzel naponta találkozunk, a „leg­szebb" ilyenekre nem illik. Ezt ösztönösen érezzük, mert nem mondjuk. A „legszebbé­be! nem dobálódzunk. Ez a fogalom nem el­érhetetlen, nemcsak a kiválasztottak kapták. Csaknem mindenkinek megadatott. Ez nem az olasz tengerpart bűbájos szépsége, nem délibáb, nem a magas bércek komor, vagy a háborgó tenger félelmetes szépsége. Több en­nél, mindennél. A legszebb. Az anyák mo­solya. A gyermek mosolya szép, mert öntudatlan, az anyáké a legszebb, inért tudatos. A gyer­mek a nagy világosságot látja, a napsugarat, a ragyogást. Az anya ismeri a fájdalmakat, a sötétséget, az éjszakát is. Tudja, hogy szivétől szakadt magzatja csak egy ideig az övé, amig az élet el nem ragadja. _ Talán a kéz, mely most az arcát, a haját simogatja, egyszer ütésre emelődi'k, a száj, mely még csak ga­gyog, egyszer szitkokkal illeti, ő ilyenre nem gondol, mosolya éltető napsugár. Ettől kap fényt a gyermekmosoly, ezért olyan édes. Nagy költőnk, Mécs László egyik versében azt mondja, hogy az édesanyák szemében mindenki királyfi. v Hát, ha mi mind királyfiak vagyunk, akkor az, ki az életnek adott, királynő. Igen, édes­anyák, ti mind királynők vagytok! Legyen bár fejeteken királyi korona, vagy kopott fej­kendő, királynők vagytok! Koronátok anya­ságtok. g ha nem is vagytok előkelőek, nem ismeritek a társasélet szabályait, ha nincs finom modorotok, a szivetek, lelketek elő­kelő, fönséges, mert a királynőik ilyenek. Ha a munkától megdurvult a kezetek, arcotok nem ápolt s tele van az élet-szántotta ráncok­kal, a legszebbek vagytok, mert anyák vagy­tok j Nem szegyenlitek igazi arcotokat, mert méltóságtól! nem engedi, hogy vásárolt ál­arcot öltsetek! Mi, gyermekeitek, szakítottuk le arcotok rózsáit. Tövisnélküli rózsák esek s mi mégis hányszor szúrtuk meg sziveteket a hálátlan­ság tövisével! Arcotok rózsáiért lábaitok elé rabunk min­dent, ami szép és gyönyörű van e világon. Májust, a hónapok királynőjét minden virá­gával. Azt a sok, sok jót, amit ezenkívül adtatok, engedjétek meg, hogy kéréssel köszönjük meg: Mosolyogjatok ránk, édesanyák, király­nők, _ mert csak addig vagyunk királyfiak, inig anyánk mutatja az utat, miig van szá­munkra mosolyotok! Mezey Mária. Május Í3s Az anyák napja EgQ szem cseresznye Iria: lílés Endre Korai cseresznye volt. HanjnaLban vette a parton. S most ott pirosiott kosarastul a friss piros retek és a fiatal hagyma között. Rózsás uj burgonya és vaniliaszin spárga büszkélke­dett a közelében. De büszke volt ő maga is. Ha körülnéz igy a kosarai közt, szép kis pénzt ér ez a bolt. Igaz, hogy csak olyan pin­ceiedé. Kicsi is, hat lépcső is vezet le. De János telepen aranyat ér ez a Hely. Maholnap itt a sok nyaraló. S ha itt vannak, nem kelt már félteni öt. Érti a módját, hogyan keld velük bánni. Még az asézonyifélénél is jobban érti. Felnéz. Egyszerre rosszkedvű lesz- Még mindig itt áll ez a kopodtiruháju, szürkesapkás férfi? Kezében legyezőiformára kinyitott levélpa­pírjaival. Észre sem vette- Azt hitte, már el­ment. Már Fá sem néz. Elutasítóan int. — Nem! Mondtam már, hogy nem veszek. Hagyjon békén ... A szürkesapkás sem tekint fel- Mereven a cseresznyés kosarat nézi- De talán nem is tudja, mit néz. Egészen reménytelenül kezdi újra: — Csak e.gy csomagot... Könnyes-fátylas a hangja, amint kínálja a levélpapírjait. — Egy csomagot tessék csak .. # — Mondtam már, nincs szükségem levél­papírra . •.- Ha nincs is. a szürkesapkás keze megremeg, — ha nem is kell most... talán késő bb... És nem mozdul. Még mindig itt van. Vár. Hát--, mit csináljon vele? Miért nem megy már? Megmondta, hogy nemi Nem és nem! Kitegye? Nem akar goromba lenni... Talán beteg.. • Ilyesforma. A keze is reszket. Arcán forradás... És ő nem durva ember. Szive is van. Igazán van. Ha néha bele is feledkezik az üzletbe. De azért van. És ... és talán vehetne is. Egy csomagot. Ebből a le védpapiPbő'l. Jusson valami ennek a szegény nyomorultnak is. A szürkesapkás mintha csak olvasná gon dülatait. Közbesiir: — Olcsóin adom ... csak egy csomagot-. - pár fillér ... Olcsón adja . -. pár fillér ... Megtorpan. De ha mondja, hogy nem kell. Nem! S miért éppen levélpapírt? Miért azt? Ha másról volna szó. vett volna, feltétlenül vett volna .már. Sajnálja ezt a nyomorékot. De le­vélpapírt? Kinek Írjon? Amikor alig tud. Éppen a nevét. — No, gyerünk jó ember, gyerünk Isten hírével. És a szürkesapkás még mindig nem mez dúl. Látnivaló, hogy nem adott még el sem­mit. Mindenhol elküldik- így küldik ed, mint itt. A lelkiismeretüket azzal nyugtatják: „majd máshol". Ki tudja, evetbe ma ez, az ember? És tegnap? Mégis vehetne... Már nyúl is a fiókba valami kis pénz után. De ebben a pillanatban orvul és alattomo­san megnevezhetetlen rossz iz lopakodik a szájába. A reggeli szalonna ize- Erősen avas már. Egész télen itt állt. az üvegbuira alatt- Nem vették, És most ö eheti, Mint egy le­nyelt. kőbánya, úgy fekszik a gyomrában. Rosszkedvű lesz. Avas szalonnát eszik reggel, azt eszi ebéd­re is, vacsorára is, míg csak el nem fogy, — s holmi levélpapírokra dobálja el a pénzét? Egyszerre erélyes és határozott lesz. — Nem veszek! Nincs szükségem rá! Ér­tette? Nincs szükségem... Elmehet! És feláll, mintha ő is menne. A szürkesapkás szeme .megrebben. Itt az utolsó pillanat. Valami megvert, tapadó rémülettel könyö­rög még: — Csak egyet.., Éppen, hogy én is elad­jak valamit... Ebből élek ... Csak egy cso­magot •.. Még semmit sem adtam el... És mintha megint sírna: — Olcsón adom... De ő csak áll. Maga sem tudja, miért niem enged ennek a rimánkodásnak ? Nem! Még int is: hogy nem! — Egészen olcsón, — sir tovább a szürke­sapkás. És egy utolsó kísérlettel odatorpad a cse­resznyékhez. — A legutolsó áron... Annyi hasznom sincs rajta, mint egy ilyen szem cseresznye... Egy szem cseresznye. Érzik a szaván, hogy igazait mond. Annyi haszna sincs. Egy szem cseresznye. • • Hohó! Mi köze másvalakinek az ő cseresz­nyéihez? Kéne, ugy-e? Most már nem! Most már azért sem! Durván, kifelé iáit: — Mondt am.., De nem folytathatja tovább, a lépcsőkön árnyék suhan le. Már áll is valaki a nyitott ajtóban. Kő 6— Ke 9*— Kő 5 — Minden drogériában, lllatixartárban át gyógyitarfárban kapható. Raktár Csabtzlovák kCrfártarág tzámárai Praha-Smichov, Dlvltova a. 1. A váíópörök legfőbb oka Az elmúlt három év statisztikája szerint aránylag és viszonylag Amerikában folytatták le a legtöbb válópert. Ez még a leghangosabb válópörök botrányaihoz szokott cinikus ame­rikaiakat is gondolkodóba ejti. Tárgyalnák, szónokolnak, tanácskoznak: mi lehet ennek a szégyenteljes állapotnak a legfőbb inditó- Oka? Az újságok körkérdéseire érkezett .ma­gyarázatokból a következő egyik legérdeke­sebb választ hámozom ki egy Qhio-államibeli lapból: Mrs. Ralph Weebe, a KansasJJity-beli Commerce Trust. Company hivatalnoknőjének megállapítása szerint a legtöbb embernek, különösen a gyengébb nem tagjainak, fogalma sincsen a pénz valódi értékéről. Ha gyermek­korukban megtanulták volna sajátmaga mi­voltában becsülni a pénzt, sok minden kelle­metlenségtől szabadulnának meg. Az a hatesztendős gyermek, aki a pénzt öntudatosain tanulja meg kezelni, aki telje­sen tisztában van azzal, hogy mit ér tiz cent és mit ér egy dollár, a legtöbb valószínűség szerint el fogja 'kerülni a válópör-bíróságot vagy a szegényházat. A helyes nevelés egyik Legfőbb követel­ménye, hogy minden gyermekben ki kell va­lamiképp fejleszteni a felelősségtudatot. Még pedig elsősorban a pénzre vonatkozó felelős­ségérzést íjj A legtöbb szülő minden további gondolko­dás nélkül könnyen ad serdülő gyermeke ke­zébe öt-tiz oentet. Anélkül, hogy annak vi­szonylagos belső értékére figyelmeztetné gyermekét. Nem gondolja meg, hogy ezekkel a kioktatás nélkül" adott, — bár minimális értékű öt és tiz centekkel esetleg a gyermek egész életét elronthatja, mert kiöli belőle a felelősség érzetét s kineveli, naggyá nö­veszti benne a könnyű pénz fogalmát. — Kezét csókolom •.. És egyszerire édes és derűs a hangja­V evő! A szürkesapkás érzi, — vége, ö mehet. S megy is. Vontat ottan húzza maga után a lá­bát. Fölfelé a lépcsőkön. Mint az ólomgolyós gályaraJbok. A kosarak közül az ember gyorsan előre­jön. Már bizalmasabban, üzleti nyájassággal. — Kezét csókolom, tessék parancsolni, nagyságos asszony. '— Hogy a cseresznye? Jó már? — A legfinomabb. Ma reggel vettem. Tes­sék, nézni, milyen ropogós! — Jó? — A hang finnyás, válogató és hi­tetlen. — Nem savanyú? — Ez? Savanyu? — A férfi méltatlankod­va húzza föl szemöldökét. — Ez? De az asszony kezéről lekerül a keztyü. A legpirosabb, legnagyobb szemet óvatosan ki­csi ppenti. Már az ajka között is van. Bele­harap. — Bnrr! Hisz ez még méreg! — Kiköpi a magot. — Rétesre akartam, de majd csak a jövő héten •.. És húzogatja is föl a keztyüjét. Megy ki. Az ember is visszaül a kosarak mögé. Majd feláll. Mérgelődés nélkül, de igen erélyesen sarokba rúgja a kiköpött, huscafatos cseresz­nyemagot. Ez már az üzlethez tartozik. Az ilyen cseresznye­Nem érdemes bosszankodni miatta. De amint a mag koppanva a falhoz perdül: valami nyilalást érez. • Éppen csak egy pillanatra. Maga sem tudja, — csak a cseresznye miatt?

Next

/
Thumbnails
Contents