Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-08 / 81. (3412.) szám
10 ra^<L\I-MAc£AR.-HlRLAB 1934 április 8, Tas ár nap. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelszolgáló vízumok megszerzését a prágai kiországba és Bulgáriába még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala. Lőrinekapu.ucca 17., II- (Central passage), ilyen útlevelek meghosz- szabbitását is vállaljuk. A többi államokba adóhivatal: Prága, Panská ni. 12., Ili- em. Egy magyar könyvesbolt megszűntére Tsmct keve-ebb egy könyvesbolttal Giimörben, j a kanyargó Rima partján. Ismét fakóbb lett egy elmulott színnel a régi palóc város. Csak az újsághirdetésből olvassuk hírét, akik néha vissza- vágyunk a kék hegyek alá, hogy megszűnik a kedves könyvesbolt. Megunta a sok veszó'd-éget | tulajdonosa, pedig szerelmese volt a magyar könyveknek, amint a hegyekben való bolyongásokat is szerette vasárnaponkint, amikor a Szi- nyec, meg a Treszfye fenyői közül csodálta Isten hatalmas világát. Korszakok halnak s korszakok születnek: ennek a tiszta, szép boltnak megszűntével lassan- kiut pecsét hull egy elmúlott korszakra is végképpen. A magunk diákos életét álmodjuk visz- sza még e boltba, a gimnazista könyveket és a papirkatonákat, az első Verne-könyvet és az első nyomtatott névjegyet ... Ez a bolt egy korszakot kezdett meg és zárt le. Öreg urai, akik délelőtti kaszinózásra ballagtak be, vagy vidám kezicssó- kolomot kiáltottak az ajtóban, vájjon hova. mennek most csendes triccs-traccsra, hogy a piaci árakat és az időjárás furcsaságait megbeszéljék . . .? Ki fog ugrálni pultján keresztül, mint eddig a pajkos diákok tették. Látlak még. Korányi, amint Kata nénivel viaskodsz, rövid, prémes bekecsedben, ötödikes vagy, hallom a hangod, Suta, amint uj kópéságot magyarázol komoly arccal. Hallom a kályha inellett lihegő, félszemü Pici kutya csörgőjét. Itt árultam életem első újságját, amely olvashatatlan volt s másolópapírral Íródott. Itt becse volt szlovenszkói iró könyvének is s a tulajdonos olykor a pulthoz húzott f ianinón halkan zongorázott. Különös könyvesbolt volt, csak a mi városunkban lehetett ilyen: méla nyári délutánon, amikor mindenki a Rimában ült s nem volt eszében könyveket vásárolni, a könyvek boltosa az üzlet félhomályában elzongorázgatott magának s halkan dúdolt hozzá ... Az uccán járók megállották s bekuntatottak a dallamos könyvesboltba, ahol nem volt sietés, ahol személyes jóbarát volt a vásárló . . . Hallom fémtányérját csörögni a kis nvomdagé- pecskének, amint őszidőben könyveket vásárlunk apámmal a következő osztály számára. Látom a könyveket sorba . . . Mennyi kultúrát árultak itt s vittek világgá ebből a boltból. Mennyi karácsony és mennyi pünkösd, mennyi ceruza s mennyi papirkatona . . . Végeladás van. feloszlik a bolt, hova térünk be tereferére, ha hazavetődünk egy napra s ha tudni akarjuk, napos idő van-e a Szinyec tetején? Magyar könyvek boltjával lett kevesebb a ka- nvrgó Rima partján. Vájjon, aki majd átveszi a hagyatékot, üzleti lélekkel veszi-e át a könyveket, avagy megáll egy pillanatra iizletes futásában s szentel-e egy pillanatot a bolt lelkének is? (thvvi) — Á Prágai Magyar Hirlap telelőn száma: 303-11. A telefonszolgálat tökéletesbitése céljából a Prágai Magyar Hirlap prágai központi ez erk esz tősége és kiadóhivatala külön házi telefonközpontot (minden szoba részére külön telefonállomást) rendezett be. Az uj telefonállomások egységes száma: 303-11. Ezután tehát a ki- adóhivatali is ugyanezen szám alatt kell hívni. — ELKOBOZTÁK A PRÁGAI MAGYAR HÍRLAPOT. — Lapunk tegnapi számát az államügyészség két cikk miatt elkobozhatta. Az elkobzott számból második kiadást adtunk ki és juttattunk el előfizetőinkhez. Az elkobzás ellen felfolyamodással fogunk élni. — Magyarország uj balti követe. Buda pesti szerkeszt ős égünk jelenti telefonon: Kis Sándor követéé gi tanácsosnak a kormányzó a rendkívüli követi és meghatalmazol; miniszteri címet adományozta k ezzel egyidejűleg Magyarország finn-, észt-, lettországi. valamint litvániai képviseletével megbízta követi minőségben. — Házasság. Gábor Andor — Gábor Magda született Werner. házasságot kötöttek. Trónéin— Budapest. (Minden külön értesítés helyett.) — KERESZTREJTVÉNY-ROVATUNK — anyag- torlódá? miatt kimaradt. — Halálozás. Súlyos veszteség érte a lévai tKniorkó-családot. Ugyanis Kormoz .József volt kis keres kőnyi földbirtokot* ólét ének 39. évében elhunyt.. Általánosan nagyra becsült aggastyán mindössze csak három napig betegeskedett. * az utóbbi időben csupán az aggkorral járó gyengeség lett úrrá felette. A fényes papi segédlettel történt temetésen őszinte részvét nyilvánult meg a gyászoló család iránt. I>r. K-moekó Béla lévai ügyvéd, a magyar neiir/'di párt körzeti elnöké- tii:k félesége édesatyját gyászolja az elhunyt- i 1)3 n. * Három letartóztatás Beregszászon egy magyarországi sertésszállitmány miaít Sertéscsempészéssel gyanúsítják Zetsler József és Reiner Gyula földbirtokosokat és Friedlander vásárosnaményi kereskedőt Beregszász, április 7. (Saját tudósitónktól,) Feltűnést keltő letartóztatásra került, sor Beregszászon. A hatóság két földbirtokost, a beregszászi járás állatorvosát és egy vagyonos vásárosnaményi kereskedőt tartóztatott le. A letartóztatások sert és csempészés vádja alapján történtek. A rendkívül érdekes iigv előzményei a következők: Zeizler József beregszászi földbirtokos és Reiner Gyula nevű veje a műit év tavaszán engedélyt kapott arra. hogy magyar területen fekvő birtokára 28 eertéskoeát keresztezés céljából kiszállítson. Októberben a két földbirtokos közölte az aöztélyi vámhivatallal, hogy a kocák szaporulata 208 darab sertés. Erre a nienyi-ség- re vámmentes behozatali engedélyt kaptak. Zeizlerék vevőt kerestek sertéseikre és megbízták Tornai kassai ügynököt, hogy legyen segítségükre. Tornai csakhamar közölte, hogy a tőketerebesi cukorgyár igazgatója 180 darab sertést, hajlandó átvenni. Zeizterék erre intézkedtek a szállítmány utrainditása érdekében. A szállítmányt Friedlander vásárosnaményi kereskedő kisérte. Az asztélyi vámhivatalnál Frankéi járási állatorvos vizsgálta meg a sertéseket. Vizsgálat közben a vámőrök egyikének úgy rémiéit, hogy a sertések fajtiszta mangalicák, holott a kivitt anyaállatok másfajuak és főként keresz- tezettek voltak. Fölfedezéséről azonnal értesítette a beregszászi jövedék ellen őrző hivatal vezetőjét, aki intézkedett, hogy a sertéseket vámmentesen engedjék be. Egyben kirendelt két pénzügyőrt a beregszászi vasútállomásra, hogy 6ze.mmelta.rt- sáik a társaságot. Zeizlerék átadták a vevőnek a sertéseket, és a 90.000 koronát kitevő vételárat átvették. Az üzlet lebonyolítása után a két pénzügyőr letartóztatta Zeizlert és társait. A letartóztatott földbirtoKoSokat a beregszászi ügyészség fogházába kisérték. Ugyanakkor őrizetbe vették Frankéi járási állatorvost is és megkeresést intéztek a kassai ügyészséghez, melyet arra kértek, hogy a tőketerebesi cukorgyár igazgatóját és Tornait tartóztassa le. Az azonnal megindított nyomozás során megállapították, hogy a vámmentesen behozott ser- tésszáUjtmány nem attól a 28 kocától származik, amelyeket keresztezés céljaira Magyar- országra- vittek. A behozott sertések Friedlán- der vásárosnaményi kereskedő fajtiszta mangalicái voltak. Frankéi állatorvos ezt a különbséget nem vette észre és ezért nem emelt kifogást az import ellen. Frankéi Őrizetét azóta megszüntették. A többi letartóztatott ellen az eljárás folyik. A tőketerebesi cukorgyár igazgatója és Tornai ellen az eljárást megszüntették, mivel mindketten azt bizonyítják, hogy nem tudtak arról, hogy a sert évseket szabálytalan utón hozták Csehszlovákiába, Hol takarítson meg Ungvár városa hétszázezer koronát! Az országos elnök engedélyezte, az országos választmány törölte a polgármesterek tiszteletdiját Ungvár, április 7. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Az országos választmány legutóbbi ülésén letárgyalta Ungvár város költségi vetés ét és megállapította, hogy az a város mai anyagi helyzetéihez mérten tulmagas, tehát jóvá nem hagyható. A költségvetés már vissza is érkezett a városhoz újabb letárgyalás végett. Az országos hivatal ezzel kapcsolatos leirata 'meglepő kívánságokat tartalmaz. Azt kívánja, hogy a város 700.000 koronával szállítsa le a költségvetését, mely már eddig is a legnagyobb takarékosság szem előtt tartásával készült. Az országos hivatal számvevősége a leiratban meg is jelöli azokat a tételeket, melyek részben vagy egészben törlendők. így a polgármesterek tiszteletdijait teljes ösz- szegükben törölni javasolja. Ez évente 60.000 korona megtakarítást jelent. Megjegyzendő, hogy ugyanezt a tételt az országos elnök előzőleg jóváhagyta egy leiratban, amikor megállapította, hogy a polgármester az egész ciklus tartamára évi 30.000, a két polgármester-helyettes fejenként évi 15.000 korona tisziteletdijban részesül. A városi tanács az országos választmány kívánsága előtt tanácstalanul áll, mert hiszen 700-000 korona törlése a költségvetést teljesen felborítja, úgy hogy a város egy évig a legszükségesebb beruházásokat el nem ivégezheti. Tény, hogy a város súlyos anyagi helyzetben van, de nem a maga hibájából, hanem azért, mert a túlzott városfejlesztés miatt adósságokba verte magát. Ezt is ama biztatásra vállalta, hogy úgy a vízvezetéki, mint az egyéb beruházásokhoz szükséges szubvenciókat meg fogja kapni, de ez csak nagyon kis mértékben teljesült. A költségvetés tehát rövidesen ismét a képviselőtestület elé kerül. BRAZÍLIÁBA I (PARANÁ Argentínába, Uruguayba és PARAGUAYBA UTAZZON A LEGNAGYOBB ÉS LEGGYORSABB ANGOL MOTOROS ALCANTARA és ASTURIAS Bajokkal Minden információval mgyeD szolgál; RQYAL MAIL LINK Praha IS., Vádavské námSsti 72/a. — Keresztényszocialista párti helyi tiszt- ujitások. Pozsonyból jelentik: Az országos keresztényszocialista párt a napokban nagysikerű, tiszt újítással kapcsolatos taggyűlést tartott a Nyitra melletti Bereucs községiben. A gyűlést Benyuska Antal plébános nagyhatású beszéddel nyitotta meg. Utána Petrásek Ágoston országos választ mányi tag mondott nagyobbszaibásu beszédet, amelyben a marxizmussal szemben méltatta a keresztényszocializmus eszméinek nemességét, továbbá ismertette a pártnak az országos képviselő- testületben kifejtett működését. Tartalmas beszédét a tagok lelkesen megéljenezték. Cséfalvay Géza körzeti titkár lelkesítő szavai után megejtették a tisztujitást. Helyi elnököknek választották meg Lőrincz Mihályt és Varga Lászlót, alelnökökinek Kelemen Andrást, Repta Pétert és Konya Jánost, titkárnak Berecz Józsefet, jegyzőnek Csillag Andrást, pénztárosnak Lőrincz Ferencet, ellenőröknek Lőrincz Vincét és Varga Mihályt. — Szép sikerrel szervezkedik a párt Privigye környékén is. Dobroesnán a helyi a tisztuji- tás során a szervezet elnökének Jancsek Mihályt választották meg, alelnöknek Duehony Andrást, titkárnak ifjabb Duehony Andrást, pénztárosnak Sag-at Istvánt, ellenőröknek Rusnák Istvánt és Vászny Pált. — A dívákban kai szervezet eluöke Srmka Mihály, alelnöke Iliás József, titkára Dodok István, jegyzője Kusy József, ellenőrei Lomnicky Gáspár és Dodok Pál lettek. — Nagy botrány tört. ki a h- usvéti ünnepek alatt a feketeardói zsidó templomban. Na-gyszőllősi tudósítónk jelenti: A húsvéti ünnepek alatt a feke- teardói zsidó templomban az istentiszteletre egybe gyűlt hívek közt veszekedés, majd verekedés tört ki. A tóra kivételekor ugyanis Friedmann Sándort. Stark Rezső hitközségi elöljáró rendreuta- eitotta, mert nem adta meg az elöljárónak kijáró tiszteletet. Ebből ősezeszólalkozás, később pedig parázs verekedés támadt., amelybe a két érdekelt félem kiviil Schwartz Hermami is belekeveredett. Végül is Klein Lajosnak sikerült a verekedőket lecsillapítani és a rendet, helyreállítani. A templomi verekedésnek folyományaként egy alkalmi hitközségi bíróság Ítélkezett a templomi botrány szereplői felett és bár Friedmannt ártatlannak találta a verekedésért, mégis 3 kg. gyertya vásárlására kötelezte Starkot bűnösnek mondotta ki a bíróság és 8 kg. gyertya vételére kötelezte. Nincs kizárva, hogy a kimos ügynek egyéb fejleményei is lesznek. S7j ősi kastélyban Ha meg akarnám szánt ölni az őseimet, ugj .• ik nagy számjegy volna az eredmény. — Ifjúsági nyaralótelepet létesít a rimaszombati gimnázium szülői szövetsége. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rimaszombati állami reálgimnázium szülői szövetsége — mint. annakidején jelentettük — a Tiszolc fölötti Fenyves közelében ifjúsági nyaraló telep létesítését határozta el, amelynek költségeit adományokból és részjegyek eladásából tervezték összegyűjteni. A Rima-murányi Vasmű, amely a telep színhelyéül tervezett erdő tulajdonosa, nem adott erre engedélyt és most az üzemen kiviil levő bacsói alsómagnezitgyár volt igazgatói lakásának kibérlésével akarják a tervet megoldani. Ennek érdekében a magyar és szlovák szülői tanácsok megtették már a szükséges lépéseket. Az Ifjúsági nyaralótelep létesítésének tervét nagy rokonszenwel fogadta a rimaszombati közvélemény és remélhető, hogy kellő láanogatással ezévben az ifjúság szellemi és testi állapotára nézve nagytan tamág-u intézmény mégis megnyitja kapuit, Pozsonyban keresik a budapesti Merán-szlló- beli öngyilkos asszony hozzátartozóit. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: A budapesti rendőrség a pozsonyi rendőrigazgatósághoz fordult ama. nő s ze mély a z on om ágán a k megái lapít dea vegeit. aki tegnap a budapesti Merán-szállóban ön- gyilkosságot követett, el. Az asszonynál Dorotty Anna debreceni lakos nevére szóló iratokat találtak, a rendőrség azonban megállapította, hogy ilyen nevii hölgy Debrecenben nincs és nem is volt. Az öngyilkos asszony 35—10 év körüli, lüö cm, magas, szőkehaju. — Kémkedő fényképezőgép az angol tengerészeti hadgyakorlaton. A Daily Express feltűnő beállításban rejtélyes kémkedési ügyről számol be, amelyet a legutóbbi nagy tengerészeti hadgyakorlatok alkalmával fedeztek fel. Az északnyugatafrikai partvidéken végrehajtott flottagyakorlat alkalmával az egyik hadihajón felfedeztek egy titokzatos készüléket, amelyről megállapították, hogy rendkívül tartályosán összeállított fényképezőgép. Az önműködő fényképezőgép állandóan felvételeket készített a hadgyakorlatokról. A hadihajó fedélzetén a kémkedési ügy felfedezésével kapcsolatban egy személyt letartóztattak. Az angol aömiralitás teljéé titoktartásba burkolózik és néni nevezi meg, hogy ki a letartóztat ott kém. azt sem közölték, hogy nz illető a legénységhez, vagy a. tisztikarhoz tartozik-e. — Leprajárvány Hollandiában. Nijme génben (Hága mellett) lepra járvány ütött ki. A hatóságok a loigszéleeebbkörü óvintézkedéseket teszik meg a járvány leküzdésére, mely cm bőreim lékezet óta nem ütötte fel fejét Hollandiában. — 10.000 amerikai kutya pusztult el "veszettségben. Az amerikai Oklahoma városából érkező jelentés szerint Oklahamn államban járványos veszettség következtében 10.000 kutya pusztult el, A hatóságok utasították a kutyatulajdonosokat, hogy négylábú kitérőiket, tarteák odahaza, vagy vezessék pórázon, mert ellenkező ecetben az állatokat azonnal agyonlövik. Oklahoma államban a kutyák számát mintegy negyedmillióra becsülik. — Hány nulla? — Tiszteiéi a volt ellenségnek. A francia lovas- tisztek nemrég Berlinben resztvettek a nemzetközi lovasversenyen. Papén, maga is régi lovas- tiiszt. fogadta őket 6 a következő jelentőé (szavakat mondotta: a katonák rendszerint az elsők, akik a háború után az előítéletek fölé helyezkedve egymásnak bajtáre-ilag békejobbot nyújtanak. Hiszen ők tudják az ellenségnek vitézségét. lovagiasságát és áldozatkészségét, legjobban megbecsülni. Ezt 1918 óta is több Ízben láthattuk. Egykori ellenséges tengerész- és repülőtisztek összejöttek: a hadimesterség baj társakká lette őket. Nemrég a SÍ éves Sir dán Ham Hton tábornok, aki a Dardanelláknál harcoló angol csapatok élén áll]ott .jött Berlinbe. Az ö régi ezrede, a Gordon-fenéik katonái, ugyanis a világháború elején az Oetendc melletti visszavonulás alkalmával, történelmi nevezetességű dobjait- cserbenhagyta. A skótok nem tudták, mi történt a dobokkal. Néhány hét előtt egy angol tiszt felifedezte Őket a berlini Zeughausban és az ezredet értesítette. Kamii,tón tábornok erre felkereste ITindenburg tábornagyot és elnököt, s a dobóiknak visszaadását kérte. Hindenburg azonnal elrendelte, hogy a dobokat szolgáltassák vissza. Az egykori ellenségek tisztelik egymást.