Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-25 / 95. (3426.) szám

fc|L HkJgK I Xm. évf. 95. (3426) s*ám • SMTll« • 1934 április 25 Előfizetési ár; évente 300, félévre 130, negyed­évre 76, havonta 26 KE., külföldre: évente 45Q, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K$. • fi képes melléklettel havonként 2.50 Kí-val több. Sgyei szám ára 1.20 KE, vasárnap 2.— KI, A szlovemzkói és ruszimzkáé magyarság politikai napilapja Sserkesatőság: Prága II., Panaká aüeelS, ü. emelet • Kiadóhivatalt Prága 1U Panská alice 12, íü, emelet m • TILIFOH: 3 0 3-1 1, • • 8ÖRGŐNYCIM: H l R L fi P» P R fi H fi, Lengyelország nagyhorusitása (stp) Prága, április 24­Európa feszülten várta Barthou francia kiüii- :ügy miniszter varsói utazását, mert titokban ; meglepetést és szenzációt íreméit tőle. Most, Ihogy a fiinomszabásu francia államférfim el­hagyta a lengyel fővárost, a lapok egyönte­tűen megállapítják: tudtuk, ez lesz a vége.!' A francia—lengyel egyensúlyi helyzet — j legalább ikiíilisőleg — helyreállt és Bartkou j a jólvégzett munka tudatában távozhat. A Iá-1 fogatáé külső programja szinte alkalmazkodni ! látszott a barátság felélénkitésének afeoiójé- hos (hiszen a dáiplomaták jól tudták, mi fog Dörbénmi) s míg Bariban érkezésekor Beck külügyminiszter mintegy szianibóiikiis duzzo sgást kifejezve, nem imént a pályaudvarra, ma már lelkesen és mosolyogva Krakkóig íkisérí francia kollégáját, azaz a legnagyobb arányai szívélyességet és barátságot mutatja, A láto­gatásnak előre meg volt adva a tartalma, A lengyel közvélemény két szóra várt. Mereven, udvariasan, de hidegen leste, megkapja-e Franciaországtól a bét szót. Ha Barthou ki- mondja a boldogító igent, túláradó örömmel, ‘szinte könnyezve a nyakába borul a nagy ba- ííáfcna!k, ha nem, duzzogva veti magát egy nj» tiruoo-politíka karjaiba, Nos, Barthou hangosán és határozottén M- itöoodottR a két várt, ezót., amit annál inkább mcgteehtetett. mert a lengyel kívánságok alap­iakban véve piától kívánságok voltak s nem sértették Párás érdekeit. — E két szó pedig: ^(agyhatalom" és „kedvezmények**. A • kocka eldőlt, amikor Bar tkon rövid puhatólődzás után hétfőn délelőtt a lengyel 'ujeágiróknak már csak agy beszélt Lengy el őrs zágról, mint a francia birodalommá! egyenrangú nagyhatalomról, amely —. j természetesen — szabad, azt teheti. ®grM akar e> független elhatározással vállasat ba-; iátokat vagy •ellenségekéi Ezzel jóvá volt tóv® & hiba, tárni a 'lengyel—[francia konfliktust elím flotta: Franciaország nem kezeli 'többé másod- yemdü vazaliliisiként L engyelországo t, mint a négyhatalmi paktum megkötésének idején tette. A lengyelek rendkívüli érzékenyen viselkednek minden francia fölényeskediésssel vagy többretor- tással szemben. Ez a gyengéjük talán azóta van meg, (amióta a 16. században egy Valók herceg, 'akit a. lengyel rendek királlyá választottak, egyszerűen falképnél hiagyta kelteti birodalmát, •amikor váratlanul alkalom kínálkozott arra, ‘hogy Franciaország királya legyen. .A szökés és Franciaország itötobrebecsülése akkoriban vérig sértette a lengyelekéit, s nem akarják, hogy ma bárki, elsősorban a franciák, különbnek, maga­sabbra® górnak tartják önmagokat, mint a len­gyeleket Elvégre Lengyelország ma a szláv népek legelső birodalma és vezető állama, tele nagy tervekkel és nagy oélókkal, Varsóban fájt, hogy Páris egyformán kezeli a lengyel ál­lamférfiakat és Bemest vagy Titnlescnt, sőt llagujiaíbba® az utóbbiakat mintha előnyben ré- ■(jzeeitetüe volna. A lengyelek megimnitatták, hogy a francia politika szempontjából nem elhanya- gO'lhatók. Barthonnafc Varsóiba kellett Jönnie — amolyan kisebbfajta Ciánossá-jár ás volt &% *—> és ünnepélyesen megerősítem a lengyel dogmád kot. Szívesen .megtette. Lengyelország megér •néhány szép szót, ha csak az kell. De nemcsak ez kellett, A másik 'bűvös sző * ,,kedivezményekre“ vonatkozó ti:. A lengyel barátságot, vissza kellett vásárolni. Egyelőre nem tudjuk, mtt adott Barthou érte, de egy­re töblb szó esik „jhfi'telekrőT, a lengyel üze­mekbe invesztált francia tőke nacioinálizálá- sáról, utj kereskedelmi megállapodásokról. A lengyel birodalom a vasenergiájiu Pilsudski ^•olcóvee uralma alatt csodalatos fölleodür Teljes megegyezés Pilsudski és Barthou között Véget ért a francia külügyminiszter varsói konferenciája Barthou kedden este Krakkóba utazott - Hivatalos kom­mentár Pilsudski és Barthou történelmi nevezetességű összejöveteléről - A lengyelek a népszövetség ellen A csehszlovák-lengyel kérdés felgöngyölítése Ymtgé. április M, Basriihou francija Mfogy- mJnisvCeír raxwói lartósíkodásánaik tetőpontját kétségtelenül a Hi*odsíkinél te# háromórás látogatás jelentette, Hétfőn délben Barthou hosszabb audiencián jelent meg a köztársaság elnökénél, majd a régi királyi palotában ál­lami dézsámé volt m előkelő vendég tisztele­tére. Délután M érékor Barthou Beek lengyel MMgymtnisfter és gráf Sneudeek váeekü társaságában a Belvedeiro-pa!o= iába ment, ahol Pilsudski marsall, Lengyel - ország tulajdonképpeni diktátora fogadta, A találkozód rendkívül szívélyes volt. A három­órás konferencián szóba került a lengyel- francia viovonyt érdeklő valamennyi problé­ma és estefelé, amikor Barthou kijött Pilsnd- skitól, a lehető legnagyobb elismeréssel nyi­latkozott a tanácskozásokról az újságíróknak és kijelentette, hogy ez a konferencia törté­nelmi jelentőségű volt, A találkozás folyamán Németország fegyverkezésén kívül a lengyel­német és * lengynl—eeehszfovák viszony Is esóba került Este 8 órákor a francia nagykö­vet dinét adott amelyen a lengyel kabinéit valamennyi tagja, a diplomádat testület, szá­mos képviselő és szenátor és háromszáz meg­hívott vendég vett részt A kedd orogram V«r«é. április 6M, Barthou francia Mlttgy= mifiiwter kedden délután § ónkor Varsóból Krakkóba utazott, A lengyel sató nagy elra­gadtatással ir a francia külügyniniszter var­sói látogatásának eredményéről is arról, hogy sikerült a francia-lengyel visrony régi ba­rátságát minden kérdésben lelyreállitaní. Kedden délelőtt a francia külügyminiszter a francia nagykövetségen a varsói francia ko­lónia tagjait fogadta, valamin; a lengyel- francia társaság képviselőit. Bitók out a krak­kói nfra Beck külügyminiszter és Laroche varsói francia nagykövet ki séfre el. Lengyel magyarázat ¥ a f • ő, április 24, A hivatalos kommen­tárok szerint a francia külügyminiszter var­sói tartózkodásának második napja ugyan­olyan jelentős volt, mint az első. A köztársa­sági elnöknél és Pilsudski marsallnál az illetékesek ünnepélyesen hangsúlyozták, hogy Franciaország és Lengyelország között válto­zatlanul fönnáll a baráti viszony. Az eddigi helyzet semmiben sem változott meg. Pil­sudski marsall a Belvedere-palotában rész­letesen kifejtette Barthou előtt a lengyel kül­politika alapveit és rámutatott arra, hogy Beck külügyminiszter legújabb tettei nem állnak ellentétbe® a francia-lengyel jó- viszonnyal. Lengyelország törekvése kizáró­lag az volt, hogy megjavítsa helyzetét köz­vetlen szomszédaival, azaz Sm jeiOroszország­gal és Németországgal szemben, de a meg­kötött szerződések nem érintik Lengyelország függetlenségét. Pilsudski nemi hallgatta el, hogy a lengyel közvélemény az elmúlt hó­napokba® rendkívül kritikus szemmel nézett a népszövetségre, amelynek munkájával nincs megelégedve. Ennek ellenére a lengyel nép illetékes tényezői nem gondolnak a nép­szövetségből való kilépésre. A Havas-ügynök­ség félhivatalos kommentárából kitűnik, hogy- a tegnapi közvetlen tárgyalás után Barthou és Pilsudski között a francia illeté­kes körök kifejezték teljes megelégedésüket és biztosak abban, hogy a lengyel-csehszlo­vák ellentétek is hamarosan elmúlnak. — Barikon keleteurópai utazása után erre a* utóbbi kjérüésre vonatkozólag határoaott »*-- riaíiva fog történni Prágából Francia értelmezés Paris, április 24. A Petit Párisién varsói kü­lön tudósítója a következőkben számol be lap­jának Barthou én PUsudsfcí tegnapi íelérfűs PÜsndsk! aramat! kifejezte csalódását « népszövetségben és tudomására hozta Barthou nők, hogy a legtöbb kte~nemzet nincs megelé­gedve a genfi munkával. Pilsudski annak ide­jén lelkes hive volt az általános lefegyverzési konvenciónak, A lefegyverzési kérdésben egyébként a francia és a lengyel érdek telje­sen azonos. A francia-lengyel szövetség kato­nai szövetség is, amelyet a diplomáciai jellegű nehézségek nem befolyásolhatnak, Barthou a Pilsudskival való tanácskozás után meggyőződ­hetett arról, hogy a német-lengyel támadást ki­záró szerződésnek nincsenek titkos klauzulái. Pilsudski bebizonyította Barthounák, hogy a lengyel kormány fönntartotta a szabad kéz jo­gát mind Németországgal, mind Oroszország­gal szemben, A lengyel-csehszlovák konfliktus is szóba került az összejövetelen, amely ko®= fliktust a Petit Párisién munkatársa a lengyel politika „neuralgiás pontjának** nevezett, Saint Brice, a Journal (külön tudósítója ugyan­így nyilatkozik és kijelenti, hogy Lengyelország főleg Románia és Franciaország barátságára he­lyez súlyt, a többi hatalom nem nagyon érdekli, Szovjetoroiszorsízággpl szerűben & marsall tiend- kirvül rezerválta® viselkedett és Barthou ebben a tekintetben nem mindent éri él, amit akart. Pilsudski ugyanig nem tartja lehetetlennelí, hogy Oroszország belső életében hamarosan nagy vál­tozások történnek. A raansaM ug\"amikkor azt gondod ja, hogy a Hitler-korfciány sem lesz hosszú életű Németországban. A birodalom fegyverke­zését a marsall nyugodtan ítéli meg és olyan ténynek veszi, amellyel számolni kell. Termésre­HÜB1 léét imutatobt, s aa önállóvá lett lengyel ipar­nak ée kererskied eleminek ma már nyűgös a franola gyámolltás. Varsó nem akar tÖbibó ki­selejtezett repülőgépeket- és fegyvereket vá- sárolul FranciaországbarL (amire eddig kény- szeritetfték)^ hiszen Németországiba® jolbbat -és olcsőWbat kap. Nem akarja, hogy a lengyel gyárak, a lengyel hadsereg, a lengyel közélet fölött, iframciék dieapo®állja®ak, annál kevés­bé, ment Pilsudski íháte legaljábban megin­gott a franciák erejében, és üzleti képességed­ben, A Stavisky-komupció gondolkodóiba éj- tett© az ősz marsallt, aki lassan-laesam ama a meggyőződésre jutott, hogy a francia szer­vezőerő ©lzüllött s korántsem oly tiszta és ha­talmas, .mint a német Mondják, hogy a mar- eali m közelmúltba® kijelentett hogy a belső kormpcdóvol küzdő Francia ország hamarosan Spanyolország másodrendű, nagyhatalmá sze­repére fog alábukni. Barthou a politikai ba­rátság biztositása érdekéiben nagyfokú en­gedményeket volt kénytelen tenni az üzleti élet, a lengyel gazdasági szabadság, a len­gyel közélet heinstmálásának tekintetében:. Mintegy a lengyel nagyhatalom magykorusági Oklevelét vitte el Varsóba, s amint a díszes dokumentumot s az azzal járó Jogokat és elő­nyöket átadta, a régi (feszültség elpárolgott, mint ahogy elpárolog a Ifleezültsóg az okos apa és a felnőtt fiú között, ámultat az előbbi, nem akarja az utóbibit kisfiúként kezelni, hanem egyenrangaisitja és (beiktatja jogaiba. Lengyelország nagykorú, ujjong a lengyel sa|bó Barthou elutazásának' pi'll'anatábast, A régi barátság, vadonatoij alapokon, hely íeáJi, a lengyel érzékenységet sértő francia fölé- myeskedée eltűnik. Mi lesz ilyen körülmények között Beok miniszter uj politikájával, a né­met-lengyel barátsággal? Az is megmarad. Lengyelország elég erősnek érzi magát, hogy két vasait tartson a tűzben és minden eshető­ségre felkészüljön. A jövőben Németország­nak is udvarolnia kell Varsóban, ha valamit akar, Franciaországnak is. Parancsokkal többé senki nem ér el semmit, Pilsudski Arany János „Füleműléjének“ bírójához hasonlóan rámutat az egyik szerződ'ésre, s azt mondja ,itt is fütyül", rámutat a másikra, s mondja ,itt is fütyü'r4. Szerencsés, független és iri­gyelt helyzetiben lévő ország, amely ezt nieg- tehett,

Next

/
Thumbnails
Contents