Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-21 / 67. (3398.) szám
•I 'I 1364 wáretna íl. Merd*. TPI^<^A^<AARfíTKLM> í l Gömbös beszámolt i f a minisztertanácsnak Budapest, március 20- (Budapesti szer | I kestő sédünk telötoinjelem'táse.) Gömbös mini**- terelndk ma délelőtt beszámolt a miniszterta- * náesaiák római tárgyalásainak eredményéről. Budapest, március 20- (Budapesti szer- : keszt'ŐBógüuIk telefonj el öntése.) A Pesti Hír- lapnak a római tárgyalásokra kiküldött mun- - kalárisa egy ismert olasz közéleti tényezőt ' meginterjúvolt a római szerződésekről. A meg nem nevezett közéleti funkcionárius nézete szerint a római szerződéseknek különösen kedvező hatásuk lelhet a magyar külpolitika eredményes fejlődésére. Mussolini kétot- . dalu gazdasági szerződéseinek terve azt az előnyt is meghozza Magyarországnak, hogy nem kell az egész kisantanhtal, mint politikai egységgel tárgyalnia, hanem az egyes tagállamokkal külön-külön is létrehozhat megállapodásokat. ablakok mögött I tisztaság lakozik . jjl ||* "“"ilTít’- ^V7 Akár esik, akár süt a nap, - tfig via/hszíü mintélen — nyáron, kora reg- I "' Hnfflt IÍÍ$L c,®n, ,iaporón- \ gél, késő este: az ablak- A hőló* táblák állandóan a lég- k , ... hóziamonyok. _J|gj cs ekélyebb karcolás és F^SSi^^ Otődés nélkül csillognak, villognak. 1|^ Ennek a háziasszonynak bizonyára nagyon derék takarítónője van! Mért ; nem fogadja tő! ön is ezt a megbíz- WiSiw&i ható munkaerőt, akinek valamennyi OHIBHHHHBHHBBSUMI háziasszony a legjobb bizonyítványt K V J H állítja ki? Ez VIM, a takarítónő a doboz- Ü» M bán! üveget, fát, padlókockát, fémet, - 'wL Bm B ki jL - J mindent kíméletesen és gyorsan tisztít .. A TAKARÍTÓNŐ a dobozban 9 tiszdninneni református egyházkerület felavatta uj püspökét: Magda Sándort 4 magyar reformátusok nagy ünnepe Kassán Kassa, március 20. (Kassai szerkesztősé- güruk teleifonjeleutéste-) A református egyház tiszáuiuneai kerülete ins iktatta !>e hivatalába nj püspökét, dir- Magda Sándort, iki Idmányi Barna püspök ölökébe lépett. Az ivató díszközgyűlés a kassai református templomban reggel 9 órakor kezdődött s azon. r Szűcs István ungi esperes egyházi és dr. Maertens Alfréd egy házmegyei gondnok, világi elnök elnökölt, ez utóbbi Tamallyay Zoltán egybázkeriileti főgondnokot helyettesitette. Az ungi esperességet gziüics István, az alsó- zemplénit Keresztury József szenátor, a fel- sőzempléni esperességet Virág József, a-z aba- . rajit Simon József, s a gömöri esperességet Ablonezy Pál esperesek, vada mint Zehery Tstván, Bernát Zoltán, Zömben- Géza, Maer- ■- tens Alfréd, Fekete Miklós egyházmegyei gondnokok képviselték, A díszközgyűlésen - ezenkívül megjelentek a tanácsbirák, a református lan Hók és lelkészek szervezeteinek kiküldöttei, továbbá Szitka István, dr. Kiss Bálint egyházkerületi ügyészek, Kövér Árpád pénztáros és Pap József püspöki titkár. A funkcionáriusok kilenckor gyülekeztek a r kassai református paródhiám, majd átvonul - tak a református templomba. A diszközgyü- lés megnyitása előtt Ablánczy Pál magasszár- nyialásu imát mondott, majd dr. Maerbens Alfréd megnyitotta a közgyűlést. Szőke István egyházkerüli éti aljegyző felolvasta, a ptispökválasztást lebonyolító bizottság jegyzőkönyvet, majd Maertens Alfréd kihirdette a püspök választás eredményét és dr. Magda Sándor csicseri lelkészt az egyház- kerület megválasztott püspökének jelentette ki. Ezután dr. Magda Sándor püspök letette a hivatali eskük melynek szövegét Szűcs István olvasta föl. Majd az uj püspököt hivatalába iktatták a hivatalos pecsét átadásával. Ezután a,z uj püspök elmondta székfoglaló beszédét, mely- • nek szövegét holnap ismertetjük. A beiktató ünnepség legimagaeztosabb mozzanata volt, amikor a jelenlévő egyháza notabiütá- sok az Ur asztala köré gyűltek s ott Szűcs István esperes megáldotta őket, majd a többi esperessel kézrátét el lel fölavatta a püspököt. Ezután dr. Magda Sándor megtartotta első püspöki igehirdetését és imádságát és megáldotta a gyülekezetét. Az üdvözlések során elsőnek Országit József országos elnök nevében dr. Stefanik Iván kormányfő tanácsos üdvözölte a püspököt, sok szívj óságot és türelmet kívánt működéséhez, hogy béke jegyében áldásos munkát végezhessen. A magyarországi református kon vént ne- j vében Farkas Géza országgyűlési képviselő, egyházikerületi fögondnok és Juhász János, : a szlovenszkói dunáninneni egyházkerület ne- [ vében Balogh Elemér püspök, a kárpátaljai egyházkerület nevében Berták Béla püspök és dr. Polchy István fögondnok, a losonci református teológia nevében Söröss Béla igazgató, Kassa váron részéről Tost László alpolEgy tragikus család története ■ Hága, március 20 Emma anyakirályné kedden reggel fél kilenc órakor 76 érés korában meghalt. Betegágyánál megjelent Vilma királynő, Julianna főhercegnő és Waldeck herceg, az anyaklrálynö bátyja, Emma anyakirályné 1858 augusztus 2-án született Arolsenben, mint az uralkodó Waldeck pyrmonti herceg leánya. 1879-ben nőül ment. III. Vilmos holland királyhoz, aki akkor 62 éves volt. A király első felesége, egy v, ür- tembergi hercegnő meghalt, s ebből a házasságból a királynak két fia született. Vilmos és Sándor. Az első kiesapongö életmódja következtében 31 éves korában meghalt, a másodikat gyógyíthatatlan betegség ragadta el gármester és Magáth László képviselőtestületi tag. a ruszinszkó! lelkészség részéről Isaák Imre técsői lelkész, a beretkei református árvaház részéről Gázsi Gyula lelkész és Végh Mária tanítónő üdvözölte Vilmos király harca a gyerekért 1884-beu. A király azt remélte, hogy második házasságából fiúgyermek születik, de csak leánya született: Vilma, a mai királynő. Amikor Vilmos király 1890-ben meghalt, az orá- miai ház férfiága kihalt. A tíz éves Vilma lépett trónra, mig Luxemburg, amely addig Hollandiához tartozott, különvált és az ottani trónöröklési törvény értelmében Nassaui Adolf herceg lépett trónra. A királynő kiskorúsága alatt Emma anyakirályné nyolc évig régensként működött annak a törvénynek értelmében, amelyet Hollandia még Vilmos király életében elfogadott. Emma mellett öttagú államtanács működött. Vilma királynő nagykorúságával 1898-ban az anyakirályné betegápoöással foglalkozott. Képtávirat ex római hármas-paktum ünnepélyes aláírásáról Mussolini aláírja a paktumot. Job bt a állnak: Dolifuss és Gömbös. BHBBNHMBBBBMHHnHBnHnnnHHHBBHnBnB Meghalt a holland anyakirályné * püspököt. Az ungi egyházmegye részéről U j 1 a k y Sándor, a csiceeri református egyházközség récéről Szakáll Elek tanító, Balogivám Czeklő község nevében Molnár István led kész mondott üdvözlő szavakat. A kassai katolikusok részéről Gombos József és M ii n ster Tivadar, az evangélikus hitközség részéről G reg üss Gyula lelkész és Ősz tér mán Gyula, a neológ zsidó hitközség nevében E n t e n Manó főrabbi és dr. Szepesi Miksa, a kassai magyar nők nevében Kos Biuth Mária, Mikiér Andomé és özv. TarT József né. a kassai magyar és szlovák diákság- részéről Madarász Lajos és Sárkány Vilmos, a református tanítóság nevében V a j n a y József üdvözölte a püspököt. Az üdvözlő beszédekre a püspök meghatott szavakkal mondott köszönetét. Ezután a gyülekezet átvonult a, Lőcsei Ház j ba és ott folytatód ott a közgyűlés, amelyen elhatározták, hogy a szlovák egyházmegye ügyében a pozsonyi egyetemes konvent elé előterjesztést tesznek. Valószínű, hogy a szlovák egyházmegye rö videsen megalakul. Az üdvözlő táviratok felolvasása során fel olvasták a magyarországi és erdélyi valameny- nyi református püspökségnek, továbbá Webster skót püspöknek a református világszövetség edinbourghi titkárának, Haimiltonnak táviratát is. A közgyűlést, közebéd követte. Az ujságiró-püspöh Ennek során munkatársunk sorát, ejtette, hogy néhánysoros nyilatkozatot kérjen lapunk számára. Dr. Magda Sándor püspök munka, társunknak a következőket mondotta: — Mindig az Igazság alapján kívánok működni a politikai kérdések kikapcsolásával,, Nehéz hivatal, amely reám vár, de bizom Istenben, hogy megsegít feladatom elvégzé sében. Mint az egyházkerület hivatalos lapjának szerkesztője, magam is újságírónak érzem magam és kérem a sajtó támogatását, Dr. Magda Sándor püspök egyelőre Csicser ben marad, majd Nagykaporra költözik, s ott lesz a püspökség székhelye. BnBBBBBBMnmMBBBSaP Három repülő útban van a Cseljushin-tábor felé Vladivosztok, március 20. A Litke jégtörő- hajó, amely a Cseljuebin hajótöröttéinek meg mentésére indult, kénytelen a japán dokkokba befutni, mert az utóbbi napok viharai következtében a hajó teste megsérült és sürgős javításra szoruL A Litke gépei hétezer lóerővel dolgoznak és »■ jégtörő óránkéul tizennégy mérföld sebességgel képes előrehaladni egy méter vastag jégrétegen keresztül. Chabarovszki jelentés szerint Gafláeev és Boro- uin repülők, akik a Cseljuskin hajótöröttéinek segítségére indultak, megérkeztek az asani repülőtérre. Vodopianov. pi l óta kénytelen vol t. a San tar szigetén lévő repülőtéren leszáLkii A mai nap folyamán mindhárom repülő tovább indul a Cseljuskm jégtáblája felé. „Baniij” a Duca-pr főfárgyalisán Bukarest, márdus 20. A Duca-pör mai tárgyalásán, amidőn Zelea Codreanut. a csend- í őrök bevezették, a többi vádlott felugrált ke- i Ivéről s karfelemeléssel és harsány „Banzáj“- j kiáltással üdvözölte a belépő vezért. A biró- ; ság elnöke a rendetlenkedőket megbiintelte- ! Ezután a vádiratot ismertették folytat óla gosan. LEGÚJABB SPORT Osszeá:lsíot(áh a Bulgária ellen játszó magyar válogatod csapatot és a Briinn elleni B-cse.pafot Budapest, március 20. A .Magyar Labdarugó : Szövetség válogató bizottsága • hétfőu < sic a vnsár- i napi mérkőzéseken mutatott forrnák a’ap'án a kü- | vetkező csapatokra bízta a magyar -zinrk képv-i- j seletét: A Bulgária elleni világbajnoki selejtezőre: Szabó —Sternberg. Kis—Palotás. Sárosi. Szalay Markos, Vince, Telekv. Toldi. P. Szabó Tartaiék: fláda és Turay. A Brünu elleni B) csapat: Alberti—Ba<n, Törüs—* Seres, Somlay, Laky—Taanássy, Avar, Solti, PoL , gár3 Lázáro j