Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-16 / 63. (3394.) szám
'PRSGM-Ma.O^HI^ 1934 március 16. pIntele. .w jjwm [ I ] 111 ] liiawai amelyen Franciaország, Olaszország, Magyar- ország, Ausztria, Bulgária és a kisantant államai vennének részt. Dollfuss cáfol Bécs, március 15. Dollfuss kancellár interjút adott az olasz sajtó képviselőinek. Rámutatott arra, hogy a római konferencia kizárólag a 'békét szolgálja és a közgazdasági helyzet megjavítására törekszik, Rómában lerakják Ausztria és Középeoirópa újjáépítésének alapjait. Dollfuss hangsúlyozta, hogy a konferenciához fűzött politikai kombinációk és híresztelések, különösen a Habsburgok restaurációjáról szóló hírek, alaptalanok. Ausztriának ma csak egy feladata van: az állam szilárd kiépítése és gazdasági és politikai konszolidálása. A római konferencia gazdasági végcélja a dunai 'tér gazdasági helyzetének megjavítása. Ausztria és a kisantant Bécs, m'ároiuB 15. A hivatalos Wiener Zeitung a következő félhivatalos jelentést fűzi a római konferenciához: — A kisantant külügyminisztériumai nagy érdeklődéssel figyelik a római tanácskozásokat és az ügyek intézésében való részvételük nem negatív, vagy kontemplativ természetű. A fél- hivatalos prágai publicisztika mindenáron arra törekszik, hogy a római megbeszélésekből kiemelje a pozitívumokat és ne mulassza el a kedvező alkalmat a gazdasági kibontakozásra. A pozitív állásfoglalást elsősorban Benes csehszlovák külügyminiszter nyilatkozata okozta, mert Benes kijelentette, hogy hajlandó Mussolini dunai tervéről tárgyalni. Ugyanakkor Mussolini kijelentette, hogy a római tanácskozások senki ellen nem irányulnak s igy meg van adva a platform a tárgyalásokra. Sokan megkísérelték ugyan, hogy a római tárgyalásokat agresszív diplomáciai cselekedetnek minősítsék éa diszkreditálják, de ez nem sikerült. Ma már az egész világ látja, hogy Rómában kizárólag európai gazdasági politikáról van szó és semmi egyébről. A képvíselőház is megkezdte húsvéti szabadságát Tanítói képesítést csak nyilvános tanítóképző intézet rendes tanulóin nyerhet ■ A ruszinszkói autonómia egy kormányjavaslatban ■■111iiiiinMitmini i iiiHiHiiii"'*"*-"™-1 Letartóztatták a Prager Tagblatt berlini tudósítóiét Berlin, március 15. Brnst Poppert, a Prager Tagblatt berlini tudósitóját a titkos állaanrendörség rendeletére csütörtökön délelőtt letartóztatták. Azzal vádolják, hogy a Prager Tagblattnak küldött cikkeiben a német nemzeti szocialista kormány ellen izgatott. Prága március 15. A képviselőhöz mai csendes munkanapjával befejezte busvét előtti programját s igy jelenleg a nemzetgyűlés mindkét háza pihenőt tart. Ma reggel a mentelmi bizottság Stern és Jaksdh képviselők ügyével foglalkozott és mivel Jaksdh beismerte, hogy a pléniumbam tartott beszédében Stern képviselőre sértő kifejezéseket használt, a bizottság javasolja Jakech képviselő megintését a pLénumlbam. A bizottság ezen kiviil mindössze Dvorák kommunista képviselő letartóztatása kérdésével foglalkozott Rövid plenáris ülés A délben tartott rövid plenáris ülésen nyomtatásban kiosztották a kormánynak ama javaslatát, amely szerint a tanítóképző intézetekben átmenetileg beszüntetik a magántanulók képesítő vizsgáit. A négy paragrafusból álló rövid javaslat első paragrafusa kimondja, hogy tanítóképző intézeti érettségi bizonyítványt — tanítói képesítőt — az egyéb törvényes feltételeknek megfelelő oly jelölt szerezhet, aki valamely nyilvános, vagy nyilvánossági joggal felruházott tanítóképző intézetnék a rendes tanulója, aki ezt az intézetet tényleg látogatta. Osztatlan népiskolákra szóló képesítést az Is szerezhet, aki a tanítóképző intézetnek legalább a legmagasabb osztályát látogatta ténylegesen. A második paragrafus hatályon kívül helyed a tanítóképző intézetek rendkívüli — externista — tanulóinaik vizsgáiról móló törvényes intézkedéseket. Közjogilag annyiban érdekes a harmadik paragrafus, hogy kimondja, hogy a jelen törvény ugyan a köztársaság egész területén hatályos, Rusdnszkó területére azonban csak annyiban, amenyiben annak szojmja által © tárgyban hozandó törvény másképpen nem Intézkedik. A záróparagra/fus szerint e törvény 1984 szeptember elsején lép hatályba, Rnszinszkóban azonban csak később, azon a napon és olyan terjedelemben, amilyenben azt a kiadandó rendelet fogja megállapítani. A térvény nem vonatkozik azokra az extern istákra, akik az érvényes törvények alapján ismétlik a tanítói képesítési érettségi vizsgát, melynek letételére a jelen térvény hatálybalépése napja előtt szereztek engedélyt. Ami a javaslat közjogi vonatkozását — nevezetesen a ruszinszkói szojmra való hivatkozását illeti, nagy hiba volna a harmadik paragrafus intézkedéseihez a ruszinszkói autonómia rövides megvalósítása tárgyában valami vérmes reményeket fűzni. Ilyen záróintézkedés már egyéb törvényekben is található és éppen ez az egyetlen pont, ahol a ruszinszkói autonómia figyelembevétetik. A vérmesremé- nyüeket javaslat negyedik paragrafusa is tejesen kijózaníthatja. Interpellációk A parlamentben kiosztott nyomtatványok között szerepel a február 10-én aláirt csehszlovák-lengyel kereskedelmi szerződés, nemkülönben Hokky Károly képviselőnek az iskolák dologi kiadásainak a községi költségvetésbe való felvétele tárgyában s a beregszászi péniziigyigazgatóság ée a beregszászi kerületi bíróság meghagyása tárgyában benyújtott interpellációi. Ugyancsak Hokky képviselő interpellált a Rusrinszkóban végzett állami és önkormányzati testületi építkezéseknél igénybevett napszámosok és fuvarosok béreinek biztosítására leteendő óvadék tárgyában s a beregszászi járásban egyre több cseh iskola felállítása tárgyában. Ezekre az interpellációkra alkalmilag visszatérünk. Az interpellációk között találjuk Hlinka- Rázufl interpellációját is, amellyel a néppárt és a szlovák nemzeti párt Szlovenszkó részére egy erős rádióleadó állomást követel. A plénuma a tárgysorozaton szereplő csehszlovák—svájci és csehszlovák—olasz gazdasági pótegyezményeket hagyta jóvá első olvasásban. A második helyen említett javaslathoz Sü'wlba lengyel kommunista képviselő szólalt föl, temperamentumos beszédéit azonban klubtársai is mérsékelt figyelemben részesítették. Miért nem fogadta Bechyné Stétkát? Az tÜée befejezése előtt Roudnicky elnök ismertette Stétka kommunista képviselő beadványát, aki az elnökséghez panasszal fordult amiatt, hogy Bechyné vasutügyi miniszter nem akarta fogadni, amikor a beszüntetett kommunista lapok szerkesztőinek vasúti jegyei ügyében kívánt interveniálni. Bechyné Második szereposztás ReQéhty Ida: TaiJtU BaldwU* 8. FEJEZET. Ma/ry Len nem tesz lakatot a szájára. Weetwood Houeeban ezidén nagy eseménynek Ígérkezett a karácsony. Mióta Travers Lorrimer hazaérkezett Franciaországból, ez volt az első karácsony, mikor édesanyja igazi örömmel fogott hozzá az ünnepi készülődéshez. Annyi sok minden volt, amiért hálát mondhatott 1 Első sorban is Lorrimer állapota határozottan javult. Mary Lou megérkezésének napja óta egyetlen idegrohama sem volt. Egyre jobban aludt, nagyobb étvággyal evett és sokat járt a szabad levegőn. Nevetni is megtanult, valamicskét hízott is és már megtűrt maga körül idegen embereket. Egész pontosan csak annyi történt, hogy megtűrte őket, mert azért igazában még nem látta őket szívesen. De, mert az anyja megmagyarázta neki, hogy nagyon igazságtalan volna, ha „De- light“-et remete-életre kényszeriteniék, beletörődött abba, hogy időről-időre társaságot fogadjanak. Leggyakrabban Jenny Wynne jött és magával hozta barátainak vidám csapatát. Ilyenkor Travers azzal vigasztalta magát, hogy Deliglht kedvéért történik a dolog. De már az is kitűnő jel volt, hogy egyáltalán gondolt a másik ember boldogságára vagy kém nyeknére is és törődött vele, hogy örömet szerezzen valakinek. Ez mér azt jelentette, hogy közeledik az egészséghez, „emberséges ember" lesz belőle, ahogy ezt Mary Lou mondta dfr. Mathewsnek. Aztán meg Mrs. Lorrimer maga is szabadabban mozoghatott már, meglátogathatta régi barátait, némelykor a saját házában is vendégül láthatta őket. És küllőn öröm volt Mary Lou társasága, állandó jelenléte, a barátsága, mely mindig napifényes, meleg, szeretetteljes és megértő volt. Röviddel karácsony előtt Mrs. Lorrimer és Mary Lou több rejtélyes kirándulást tettek New-Yorkba- Lorrimer morgott kicsit, de csak fél-meggyőződéssel. Néhány hónappal ezelőtt még idegrohaanot kapott volna a gondolatra, hogy egyedül kell maradnia. Még igy is, mikor első alkalommal egész napon át magára hagyták, idegesen, nyugtalanul, elkeseredetten találták. Úgy látszott, hogy még most sem tudja lerázni rossz kedvét, amely elfogta, amint anyja ée Mary Lou kitették lábukat a háziból Csak nagymehezen sikerült a,lánynak kedves, diplomatikus csevegéssel visszahozni az utolsó hetek derűsebb hangulatába. Később Mrs. Lorrimer gondterhelten említette meg, hogy távollétük láthatóan rossz hatással van a fiára és azon gondolkozott, nem volna-e jobb elejteni karácsonyi terveit, amelyek még több new-yonki kirándulással jártak. De Mary Lomnak az volt a véleménye, hogy jobb, ha Travers megszokja az egyedüllétet. Úgy tettek tehát, mintha nem vennék észre nyugtalanságát és még néhányszor beutaztak a váródba- Egyik alkalommal, bevásárlásaik végeztével, még egy délutáni előadást is megnéztek, legközelebb pedig Oakdaiehe száguldott ki Mary Lou, temérdek apró csomaggal felszerelve, amiken mind ott állt a felirat: Csak karácsonykor szabad felbontaná! miniszter írásbeli válaszában azzal védeks*. I isiik,' hogy egyéb állami és szakmájából ab I foglaltsága miatt nem fogadhatta a kérdése* I napom Stétka képviselőt és hogy a személyes I kihallgatás céltalan is volt, mert a vasutügyt I minisztérium 1933. évi 49.830/III.-3. számú I határozata szerint I a beszüntetett lapok szerkesztői a kedvet- I ménye-s vasúti jegyüket a beszüntetés tar- I taniára beszolgáltatni kötelesek. Roudnicky elnök emellett a képviselőik figyelmébe ajánlotta az alkotmánytörvény 22. paragrafusának azt az intézkedését, hogy törvényhozóknak személyes érdekek támogatására eljárniuk nem szabad. Az elnök ezután bejelentette, hogy március 31-én, nagyszombat napján á képvíselőház i helyiségeiben a csehszlovák Vöröskereszt- egylet rendezi meg szokásos húsvéti ünnep- ; ségeit. Ezután az elnök húsvéti jókívánságok kíséretében az, ülést azzal rekesz tette be, hogy a legközelebbi plenáris ülést írásban hívják'" össze, valószínűleg április közepetáján. A halálbüntetés; novella a bizottságban A plenáris ülés után az alkotmányjogi bizottság tartott ülést, amelyen vita nélkül elfogadták a halálbüntetésről és az életfogytiglani szabadságvesztésbüntetésről szóló s a történelmi országokban érvényes törvénye* j intézkedések novelláját. A képviselőház külügyi bizottsága március 1 lf>án, pénteken 9 órakor tart ülést; napirend- * jén a közmunkaügyi minisztériumnak a dunai hajózásról szóló jelentése s két kereskedelmi { egyezmény szerepel. A dunai hajózás helyzetéről részletes jelentést fog beterjeszteni Rouibik meghatalmazott miniszter, a közmunkaügyi minisztérium hajózáaügyú osztályának vezetője. A nyilatkozat után szóbeli interpelláció fog elhangzani, melynek lényege az a kér. dés, hogy a kormány eddig mát tett a dunai hajózás terén a kisantant-államok. közös érdekesnek előmozdítására a gazdasági kigantant-program értelmében. A koalíció 8zloven*zkól tagjai — igy Hmsovoky képviselő — nagyobb megnyilatkozásra készülnek, de résztvesz a vitában Ivánka nemzeti demokrata képviselő la. A ezloveoezkói képviselők Szlovemsakó gazdasági érdekééit akarják a vita előterébe álütani különös figyelemmel a komáromi ós pozsonyi kikötőikre. Ezzel azután Szlovénézkó gazdaságú problémáé a koalícióban ismét pihennek egy darabig. Ma délelőtt egyébként még a® volt a terv, hogy a bizottsági ülésen megnyúlat közük Benes fcüJügp miniszter is. Délután azonban olyan hírek voltak, hogy Benes holnap nem beszél, bár expozéja még a római konferencia megkezdése előtt készen voÖ s eredetileg annak a római találkozó előtt kelleti volna elhangzania. Benes expozéját tehát ismét élj halasztják a jövő hétre, ügy mondják, hogy március 20-án, vagy 21 én fogja Benes elmondani expozéját a képvíselőház és szenátus külügyi bázottr ságában Is. Remélik, hogy addig sikerül megbd*- bató híreket szerezni a római konferencia lefolyásáról BMly önömmel, de kiesé szórakozottan üdvözölte Mary Lout. Szereiméinek tárgya ez időben már tanitónője veit, iskolatársai között is temérdek jó barátra talált, első soriban egy gőmdörhaju kislányra, aki minden érdeklődését lefoglalta. így Macry Lou megkönnyebbülten látta, hogy a fiúcska örömmel fogadlja ugyan, de azért nyilvánvalóan egy csöppet sem hiányzott neki, amitől, persze, kissé megsértődött, mert hiszen ő is csak ember volt. Adelaide három uj betegséget és ugyanannyi kilót szedett magára. Gram époly fürge és tevékeny volt, marat azelőtt és egyforma odaadással szolgálta ki izgalmasan beteg lányát és jókedvű, csupaegészség unokáját. Adelaide részletes beszámolót kért Mary Lou uj gazdái felől és fájdalmasan csalódott, mikor a lány semmiféle súlyosan fertőző betegséget, vagy közveszélyes őrültséget nem tudott jelenteni. De azért ragaszkodott hozzá, hogy Mary Lón, amint megérkezik, rögtön alaposan mossa meg a kezét valami épp most divatba jött fertőtlenítő szeriben, mert, jelen- ' tette ki sötéten, „sohasem tudhatod, hogy nem hoztál-e habitusokat magaddal!" Egy másik new-yorki kirándulás alkalmával Mary Lou Larryvai ebédelt, mert Mi* Lorrimemek látogatási kellett tennie és utána ebédre volt hivatalos. Kis vendéglőbe mentek, mely már azelőtt is kedvelt helyük •volt és Larry megígérte, hogy karácsony napját kinn tölti WestmilTben. Ha napközben el is váltak, Mire. Lorrimer és Mary Lou mindig megbeszélték, hol találkoznak és együtt autóztak ki Westwood Hokiséba. Kevéssel karácsony előtt Lorry egyszer benyitott a reggeliző szobába, ahol Mary Lou csomagokat állított össze. A földön ült irtózatos halom zsineg, aranyzsinór, színes szalag, ezüstpapír és angyalhaj között. Az ölében rengeteg oédula, ezüst és aranycsillagok Boldog elmerüléssel dolgozott és remekül érezte magát. Épp most ment ki a szobából Mns. Lorrimer, aki, mint minden igazán melegszívű asszony, sohasem nőtt ki egészen az ajándékozás ünnepének édes gyermek-izgalmából és most is örömmel segített a lánynak Mary Lou fölnézett a temérdek vidám cifraság közül éis elnevette magát a Lorrimer arc- kifejezésén. — Ejnye — mondta Lorrimer — maga aztán igazán megváltozott. — Ugyan miért? — kérdezte a lány és megint azt a furcsa kis szivszorulást érezte, amit mindig, ha a férfi az igazi Delightről és meghitt emlékeiről beszélt. (Folytatjuk.) 2