Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)
1934-02-13 / 36. (3367.) szám
i 1934 február 13, IW'l—IIT'll I ...Ili ke dd. TMGAlMACtARHlBLAP MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A köztársaságban változékony az időjárás. A délúr nyugati részen derült, a magasabb helyeken pedig havas. — Időprognózis: A hegyekben javu- '•.! lás, keleten bűvösebb, havazásrabajló. — — Kémkedési pör Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai ke- iiileti bíróság Móricz-tanácsa zárt tárgyaláson ia foglalkozott Oravec József, a magyaror- :zági Bodroigköváraljáról származó kereskedö- egéd és menyasszonya, Laczkó Mária kém-; .edési ügyével. Az volt ellenük a vád, hogy sszeköttetésiben állottak a magyar hírszerző j sztál lyal s emiatt gyakran jöttek át eseh- zlovák területre. Egy ilyen határátlépésnél ar tóztatták le őket és azóta az ügyészség főgázának voltak lakói. A bíróság Óra vécét ly ölen ónapi börtönre, Laczkó Máriát pedig táromhavi fogházbüntetésre Ítélte. — Magán jelentés a pozsonyi terménytőzsdéről, j 'ozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai j ermónylőzsdóD szilárd volt az irányzat minden j rub: n Az árak ugrásszerűén emelkedtek. Búza 4 | nr iiá' al. rozs 1, zab pedig ?! koronával volt drá- I óbb. fTgv.">’csa'- s^'lárd volt az irányzat takar- I nányoflckekben is. A kereskedők egyébtől sem be- zólt. :k, mint a miniszterelnök leguloubi rádióneszé- léről. — Betörtek a Meinl-cég pozsonyi fióküzle- ébe. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti fcele- onon: Vasárnapra virradó éjjel ismeretlen tet- •es álbulcs segitségével behatolt a Meinl-cég- lek a pozsonyi Central-pássá,goban levő üzlet- lelyiségébe. A betörő elvitte a fióküzlet kézi pénztárát, amelyben 1000 korona készpénz rol*. — Letartóztatták aa lévai betörő társát és orgazdáit is. Párkányból írja tudósítónk: Mint hírül adtuk, néhány nappal ezelőtt felismerték és elfog- ák Párkányban Rigó Mihály többszörösen biin- etett előéletű hírhedt betörőt, akit már régebben söröztek a bíróságok. Rigó követte el a nagyszabású betörést Spieák lévai puskamüveönél. is. Kiderült, hogy e betörésben egy Karkó nevű efce- ii társa segédkezett neki. Karkőt letartóztatták és vallomása alapján csakhamar kiderült az is. hogy i fegyverek, gramofon és kerékpár értékesítésével Bruck Kálmán és Pásztor József köhidgyarmati lakosokat bízták meg. A csendörsg ezeket is letartóztatta és beszállította a párkányi járásbírósághoz. hol orgazdaság címén indították meg ellenük az eljárást. — Cigányhalált okozott az uccára kiöntött szesz, Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A b'ártíai Fő-uccáu tegnap egy fuvaros szekerén tiszta szesszel töltőit demizsonokat vitt. Útközben a szekér valahogy föl fordult s rakománya kigurult az uccára. Az egyik de- mizson összetörött és annak tartalma, a kilencvenhatfokos tiszta szesz kifolyt az uccára. A közelben egy cigány csoport haladt, amely hamarosan lehasalt és megitta az uccára folyt szeszt. Szórakozásuknak komoly kcivet- kezngénye lett, mert Hold János, az egyik cigánylegény alig tudott haza támolyogni lakására, ott összeesett és alkohoknérgezés tünetei között meghalt. Az ügyben vizsgálatot indítottak. — Sikkasztás miatt letartóztatták a lőcsei kommunisták egyik vezetőjét. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A lőcsei csendőTség tegnap letartóztatta Sztgnkovics Istvánt, a kommunista párt ottani szervezetének egyik vezető-emberét. Sztankovics ellen följelentést tettek, hogy a párt pénztárálból 3000 koronát elsikkasztott. — Egy borostyánkői kisgyermek halálos séta- gépkocsizása. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Súlyos szerencsétlenség történt ma délelőtt Borostyánkőn. Radva Pál pozsonyi kórházi bonctami segéd dr. Kisek, a bonctani intézet vezető orvosának segédje ma reggel kisautóján Borostyánkőre vitte látogatóba kis nevelt fiát. Amikor Radva a kisgyermekkel Borostyánkőre ért, ahol nevelt fia szülei és négy kis testvén© laknak, a gyermekek valamennyien sétakoesizást akartak tenni az autón. Radva egy darabig ellentállt a gyermekek kívánságának, végül is az egyik négy és fél éves fiúcskát fölvette autójára-, de óvatos Ságból megkérte a kisgyermek édesapját is. hogy üljön a gyermek mellé a kocsiba. Azután körülvitte őket a faluban. Menet közben az autó defektust kapott és felborult. A kocsi alól a kis négy és fél éves fiúcskát koltan húzták ki édesatyja karjai között. A szerencsétlenségről jelentést tettek a pozsonyi államügyészségnek, ahonnét ma délután Bartovsky vizsgálóbíró Bucsek ál'lamügyésszel kiutazott a helyszínire, hogy a szerencsétlenség körülményeit kivizsgálja. —Uj nyomok a besztercebányai marhalevél-csalási ügyben. Tudósilónk jelenti: Az elmúlt héten letartóztatták Seidner Jenő és Weisten József besztercebányai kereskedőket, akik — mint jelentettük — marhaleveleket hamistottak. A megindult nyomozás során valószínűvé vált, hogy a két kereskedőnek bűntársai is vannak. A, két ember fényképeit megküldték a határmenti csendőrségi és pénzügyőri parancsnokságoknak annak megállapítása végett, hogy nem álltak-e csszekötiélé ben közismert csempészekkel é6 nem csempészett állatokat adtak-e el a hamisított marhalevelek segítségévek Újabb házkutatások és bárom letartóztatás Tornaiján Rimaszombat, február 12- (Tudósítónk távirati jelentése.) A Tornallyay Isíván-féle ügyben szombaton és vasárn-ap Tornaiján dr. Va- gács vizsgálóbíró vezetése alatt a osendörség újabb házkutatásokat foganatosított. A hatósági emberek Bede Ferenc sofőrnél, Ligárt Gyula sofőrnél, Vietorisz Béla banktisztviselőnél, Kufler Vilmos volt bérlőnél, Jánosdeák Béla bankigazgatónál és Rottmann Ignác vaskereskedőnél tartottak alapos vizsgálatot Ugyanakkor átkutatták a Gazdasági Hitelbank tornaijai fiókjának üzlethelyiségeit is. A osendörség Otrokocson Korponay Zoltán, Sajógömörön pedig Szontagh Zoltán földbirtokosoknál tartott házkutatást. Kompromittáló adatokat állítólag csupán Bede és Ligárt sofőröknél. valamint Vietorisz Béla lakásán találtak, mire a csendőrség a nevezett sofőröket és Vietorisz Béla fiát letartóztatta és vasárnap a rimaszombati kerületi bíróság fog 1 lázába szállította. A Tornallyay-iigyben a nyomozás az egész határvidékre kiterjedően teljes erővel folyik, mivel a gyanúsítottak ellen a csempeszkedés gyanú vádján kívül a kémkedés gyanúját is emelték. (iZjliiOYics mű alá akarja helyezni a Irskics-kormány tagjait B é c s, február 12. Jugoszláviából érkező jelentések szerint az Uzunovies kormány helyzete megrendült A miniszterek között rendkívül nagy ellentétek vannak, mert a miniszterek nagyrésze a lemondott Srskies kormány vád alá helyezését és a volt miniszterek letartóztatását követelik. Súlyosbítja, a kormány helyzetét az a körülmény is, hogy a legutóbbi adótörvények miatt a belgrádi kereskedők tüntető sztrájkot rendeztek. Magyar álarcosbál Prágában Prága, február 12- A prágai Magyar Akadémikusok Köre szombaton este tartotta meg idei farsangi tánoesíélyét. Főiskolásaink rendezéseinek megszokott nagysikereezalkalom- mal sem maradt el, sőt a mostani jelmezes és álarcos bál a résztvevők száma.és a jó hangulat szem,pontjából minden eddigi prágai magyar diákibált túlszárnyalt. A bál szán helye, a Koruna-tridai színházterem megkapnan színes, nyüzsgő képet nyújtott. A találékony rendeződi neun feledkeztek meg a tereim stiIszom díszítésiéről sem s igy hatásos keret fogadta a szebbnél-szebb és öt- letesnél-ötletesebb jelmezeket. A közönség: a prágai magyar kolónia színe-java, a mindkét nembeli magyar főiskolások s azok cseh, német és bolgár vendégei, s a Szdovenszkóról felirándiult szülők teljesen megtöltötték a hatalmas termet . Közveti énül a színpad alatt, dzsez, míg a másik oldalon a magyar főiskolások „cigány"-zenekara helyezkedett elA fehérasztalok egyikénél foglaltaik- helyet a prágai magyar királyi követség tagjai: Sddeicher Emil konzul és Blaskovioh Miklós attasé. A sz’overszkói magyar politikusok közül jelen volt JaTOss Andor tartamánygyü- lésá képviselő, a magyar nemzeti párt ügyvezető elnöke. Rés®tvett az estélyen a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségének több tagja is élén Forgádh Géza felelős szerkesztővel. * Magyar bál Prágáiban! Ennek az ezerházás városnak utjai, terei és utcái elnyelik az embert, eltüntetik, mintba nem is lenne. Mindenféle sorsú és nyelvű emberek milliónyi tömegében élnek elszórva ma— Ideges embereknek és lelki- bstegekenek az enyhe természetes „Ferenc József" keserüviz rendes bé! működést, jó emésztést és elegendő étvágyérzetet teremt. Világhírű idegorvosok véleménye alapján a Ferenc József-viz használata az agy és a gerincvelő megbetegedéseinél is kiválóan ajánlható. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. gyúrok. Képződjük ©1, hogy ez a néhányszáz -ember, aki részt, volt ezen a farsangutói magyar bálon, kivált az irdatlan tömegből és elindult a házak rengetege között találkozni magyar testvéreivel, magyar muzsikát hallani, magyarul beszélni, nevetni, érezni, egy helyiséjiben. lenni, ahol majdnem mindenki magyarilyen és ehhez hasonló gondolatok töltöttek ed, amikor felszálltam a tizenegyes villamosra, hogy eljussak a prágai magyar álarcosbál színhelyére. Langymeleg februári est terpeszkedett a házak közeibe, a villamoskocsiban vidám emberek ültek, mulatságba készülők, halk hangon beszélgettek, — csehül, németül, Arra gondoltam, nemsokára magyar szót fogok hallani. Előbb következett be, mint ahogy számítottam rá. A Nemzeti Múzeumnál két jelmezes leány szállt fel a villamosra. Magyarul beszéltek. A következő megállónál is felszállt néhány magyar. Magyar szóitól lett hangos a villamos. Diákok és diáklányok, egy ékesebb hölgy, két leányával, azonkívül a magyar szó első két hírnöke, a két jelmezes leány. így jöttünk össze- a prágai tizenegyes villáimcsban néhányan magyarok. Egymást néztük, a leányok mosolyogtak, a fiuk is, az anya is- Együtt szálltunk le a villamosról. Megindultunk a lejtős utcán a Korún a trida felé, ahol a bált tartják- A környék kihalt volt- Csak amikor átléptünk a bejáraton, hangzott fel újra a magyar szó. Valósággal a szivemig ért a magyar nyelv édes, forró varázsa. Kilenc óra után már tele van a terem s a diákzenekar rágyújt -egy hamisítatlan magyar csárdásra. Érdekes kép: ahogy a magyar, a spanyol, a francig, a. rokokó és á többi jelmezek mind egyenlő magyar ritmussal ropják a csárdást, Majd a dzsez veszi át a szót s modem táncok következnekElsőnek egy apród-jélmezü hölgyet, kértem fed táncra. Magyarul kezdem a társalgást. Pillanatig hallgat, elmosolyodik: — Nem tudom magyarul, —- mondja. — Nem? — Cseh vágyók, — felleli a leány. — Hogy került közénk? *— Oh, már negyedik éve járok a magyar bálra. Ez az egyedüli bár, amelyre elmegyek. Itt kedvesek az emberek, itt hangulatos az éjszaka. Először a Maceskában voltam a magyar bálon, aztán itt, majd a Reprezentációs, házban és most újra itt vagyok. Minden évben várom a magyar bált. De nem ö volt az egyedüli nem-magyar. Németek, csehek, sőt egy nagyobb bolgár társaság is eljött. Ittak a bolgár-magyar testvériségre. Éljeneztek, azzal a kedves, idegenes kiejtéssel. A szófiai'Nadja Tomevát, aki spanyol jelmezében magyar leányt felülmúló igyekezettel ropta a csárdást szintén megkérdeztem, miként került a magyar bálba. — A kolleganőm, akivel lakom, magyar. Sokat vagyok magyarokkal. Szeretem a magyarokat. A dzsez leszerel és újra cigányzene hangjai töltik be a termet. A levegőben és a szivekben, mintha egyszerre megmozdult volna valami, nó- táz-ni kezdenek, szép magyar dalokat. Éjfélkor a jelmezversenyre kerül a sor. Mókás várakozás, a résztvevők felvonulnak a színpadon, a zsűritagok igyekszenek komoly képet vágni és egymást biztosítják megvesztegethetetlenségükről Itt nincs is korrupció! Az igazság ez alkalommal győzni fog! — hangoztatták a zsűritagok, hogy a körülülők is hallják. Az igazság a következőként festett ezúttal: Az első dijat Erdélyszky Viola (Nyitra) nyerte, aki rokokóhölgynek volt öltözve, második Suhajda Mária (Eperjes) madzsuhercegnő jelmezében, harmadik Nadja Tómévá (Szófia), aki spanyol ruhájában aratott sikert. Ezek voltak azok a szerencsések, akik az erkölcsi sikeren kiviil még ajándéktárgyakat is kaptak. Miután ■több dij nem volt, ellenben szép jelmez — és leány annál több. dicséretben részesültek még Lautner Irén (Munkács), akin nem is volt jelmez, áé oly kedves ég bájos volt, hogy a „kőszívű" zsűri igy is az elsők közé vette, Hispechy Margit (Prága), rózsalovagnak öltözve és Jarmila Soustruzniková (Prága) apród jelmezben. Az eredményt a zsíirielnök, Jaross Andor hirdette ki közvetlen és kedves szavak kíséretében, A győzteseket viharos óvá-oió üdvözölte. Közben természetesen az álaicok lekerültek; az arcokról. A hangulat egyre közvetlenebb és forróbb lett. Az idő úgy telt, mintha álom lenne. A dzsez egyre kevesebbet, a cigányzene egyre többet hallatszott. És nótázás, ódes-bus magyar dalok töltötték be a termet. Mintha egy nagy magyar család mindenfelé kallódott tagjai jöttek volna Ö6sze ennek a nagyvárosnak egyik termében... K. J, Bognárné nem végezhető ki] mert — gyermeket vár Budapest, február 12. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A vizsgálati fogságban levő Bognár Istvánná ma magához kérette a fogiházorvost, akivel közölte, hogy több hónapos anyasági állapotban van. Ilyenformán, ha esetleg a férjgyilkos Bognárnét halálra Ítélnék, az Ítéletet egyelőre nem leli etne rajta végrehajtani. Budapest, február 12. A hétfői lapok jelentése szerint Bognárné, akit a vizsgálóbíróhoz vezettek kihallgatásra, az emeleti nyílt folyosóról öngyilkos szándékkal le akarta vetni magát. Idejekorán megakadályozlak a férj- gyilkos asszony szándékának végrehajtását. Bognárné őrizését megszigorították. Gyújtogatásért másfél évre Ítéltek egy trencsén- teplici kereskedőt Troncsén, február 12- (Saját tudósítónktól) Schreiner Lipót trencsénleplíci kereskedő súlyos fizetési zavarokkal küzdött és igyekezett bankkölcsönnel segíteni magán. Elment Moskovecz nevű kereskedőlánsához, és öt kiérte meg, hogy vállaljon kezességet érte, mert a bank csak megfelelő garancia mellett hajlandó a bért kölcsönt kiutalni. Moskovecz megtagadta kereskedőtársa kérését azzal az indokolással hogy maga is nehezen küzd a gazdasági válsággal. Bohréine;r efeletti elkeseredésében egy éjszaka felgyújtotta Mos- koveez házát és súlyos károkat okozott a kereskedőnek. A megindult vizsgálat során csakhamar rábizonyult Sohreinerre, hogy ő' követte el a gyújtogatást. Ügyéiben szombaton ítélkezett a trencséei törvényszék és másfélévi {egyházra ítélte a bosszúálló kereskedőt. — Veszedelmes kaland a bajtai erdőben. Párkányból irja tudósítónk: Novoveszky Balázs erdész- gyakornok szemleutját végeztte a bajtai erdőben, amikor meglátott egy ismeretlen embert, aki vadfogó csapdákat állított fel. Kötelességszerüen igazoltatni akarta az idegent, ez azonban reátámadt és el akarta tőle venni fegyverét. Vad viaskodás keletkezett a két férfi között, de a vadorzó erősebb volt és bár Novoveszky riasztásul fegyverének mindkét' golyóját kilőtte, nem tágított és végül, is leteperte az erdészgyakornokot, elvette tőle fegyverét és elmenekült. Novoveszky revolveréből még utána lőtt, de nem találta. Az erdészgyakornok jlentette az esetet a csendőrségnél, me'y 3 sze- mélyleirás alapján elfogta az erdei merénylőt Pát- rik Lajos bajtai foldmives személyében. Pátrik, noha az erdészgyakornok határozottan felismerte őt, tagad és alibit iparkodik bizonyítani. Beszállították a párkányi járásbíróság fogházálba. Az Ungvári Városi Hangos Mozgó Heti műsora: Kedd—Szerda: Hogy mondjam meg a férjemnek, Renatta Müller—Georg Alexander—Ida Wüst. Csütörtök: Orlow. Liáné Haid—Iván Petroviö. Péntek—Szombat—Vasárnap: Kém vagyok. Conrad Veid!—Madeleine Caroil. Hétfő: Te rongyos élet. eiföldi film Eugó Haas-aL 7