Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)
1934-01-06 / 5. (3336.) szám
^iwgm-AWVarhirlar 1934 január 6, szombat Két évvel ezelőtt előadást tartottam a rádióban a világháború magyar hadifoglyairól. Ismerem ezt a kérdést, már amennyire ismerni lehet a partról a tengert, a földről a fellegeket. Ismerem abból a néhány hónapból, amit a ■háború alatt a kenyérmezei táborban az otosz hadifoglyok barakjaiban töltöttem. Olyan mindegy, hogy a szakálla! kivert arcok, a lerongyolódott ruha és a lerongyolódott lélek mögött orosznak vagy magyarnak hívják az embert.. Én magam fent a harctéren csak néhány óráig voltam orosz hadifogoly, ami nem is számit annak. De lélekben, érzésben és képzelet ben hosszú évekig voltam odaláncolva egy családi tragédián keresztül az orosz mélységekben vándorló és pusztuló magyar sorsokhoz. Ez több is, meg kevesebb is. mintha ott leltem volna, A távollevők képzeletében megnőnek a dolgok. De vájjon nőhetnek-e nagyobbra, mint a valóságban voltak? Ezt csak akkor tudtam meg, amikor pár esztendővel ezelőtt, a Magyar Hadifoglyok Történetét szerkesztettük. Nem nőhetnek. Az összegyűlt és addig jórészt még ismeretlen anyag arról győzött meg bennünket, hogy a hadifogság, de különösen az orosz hadifogság a modern hősköltemények olyan forrását nyitotta meg. amely mellett szédülten áll a képzelet is. A hatalmas anyagból azonban mégis hiányzott valami. Talán a legfontosabb. Lehetőleg minden adatot, minden naplót felkutattunk, ezeket a naplókat azonban tisztek, önkéntesek vagy szellemi foglalkozású közlegények írták. Hiányzott a magyar paraszt naplója, Hiányzott- az orosz hadifogságba került nyolcszázezer magyar parasztnak írott, epikus emlékezése ezekről az időkről, erről a nagy tragédiáról, ^amelynek függönyei a világtörténelem legnagyobb' fuvalmától lengenek. A fogoly paraszti lélek csak néhány nótában nyilatkozott meg. A nehéz állati munkára fogott magyar parasztnak különben sem kenyere az írás, Évekig hiába kutattunk a magyar paraszt naplója után. A nagy eposznak, a nagy Ma-, habharatának ez a része nagy és rejtélyes sötétségben maradt, A rádióban tartott előadásom után egy hang jelentkezett ebből a nagy sötétségből, egy hang a telefonban. Rosszkedvűen vette tudomásul, hogy nem beszélhetett velem személyesen, mert egy regényt irt, amit mingyárt el is akart hozni. Bevallom, a „regény4* szótól megijedtem. Az idők folyamán minden Íróban hatalmas ösztön fejlődik ki, amellyel elsősorban ismeretlen szerzők regényei ellen védekezik. Próbáltam lebeszélni, hogy ne hozza el a regényt, rendetlen ember vagyok, a kézirat elvész a sok lim-lom között. A nevét se mondta meg, letette a kagylót. Elmentem hazulról és este, amikor hazajöttem, jóképű ügyvédi bőrtáskát találtam az asztalomon. Kinyitottam: benne volt a regény. El kellett mosolyodnom a ravasz fogásra. Egy ilyen tekintélyes bőrtáskát nem lehet a papírkosárba dobni. Egy ilyen bőrtáskáért naponta el lehet- jönni és ha nem adják vissza, lármát lehet érte csapni. Egy ilyen bőrtáska védi és oltalmazza a benne rejlő reménytelen szívdobogást, az ismeretlen kéziratot. De azért nem adtam meg egykönnyen magamat a sorsomnak. Csak annyit határoztam el, hogy belenézek. Paraszti írással ez állott a címlapon: „A Doni halál bánya. Irta Kádár Lajos, született alpáron 1896-ban.“ Könnyű volt megállapítani már az első sorokból, hogy a regényíró ur az irás mesterségének legkisebb szabályával sincs tisztában, sőt a helyesírással is erősen hadilábon áll. Éjfélkor vettem kezembe- a kéziratot, fáradtan és kimerültén a napi munkától. Gondoltam, elalszom mellette. Reggel hét óráig olvastam. Az utolsó betűig. Felizgatott és felkavart ez az irás, a lelkem mélyéig megrázott. Nem regény ez, hanem napló. A napló, amit évekig hiába kerestünk. Annak a nyolcszázezer magyar parasztnak naplója, amely névtelenül járta meg az orosz hadifogság legmélyebb poklait. A nagy sötétség egyszerre megvilágosodott. Másnap megjelentem az Athénaeumnáll, ahol nagy megértésre találtam. A naplót ki kell adni, még áldozatok árán is. Eljött hozzám Kádár Lajos is. Nagyon rossz bőrben volt, betegen, munka nélkül. Valtatóra fogtam, beszéltetni kezdtem és láttam, hogy még- sok olyan dolgot átélt ,ami nincs benne a naplóban. Viszavitte a kéziratot azzal, hogy kibővíti. Ezekben a napokban utaztam hosszabb időre Amerikába. Annyi minden torlódik és harsog az ember életében, — mire visszajöttem, Kádár Lajos a kézirattal együtt eltűnt a szemem elől. Kerestem, nem találtam. A nagy sötétség, amelybe belekasitott ez az irás, újra sötétség maradt. Pár héttel ezelőtt a szerkesztőségi díványon üldögéltem Móricz Zsigmondda-1. Azt mondja Móricz: — Olvastam most, barátom, egy hadifogoly naplóját. Paraszt-fiú irta. Remek! — Tán csak nem a Kádár Lajos naplóját olvasod? — De igen ... Másnap megint nálam volt Kádár, most már a kibővített kézirattal. Amit én elvesztettem, Móricz Zsi gmond megtalálta. Mielőtt átadnám a szót Kádár Lajos naplójának, el kell mondanom, hogy kicsoda a szerző. Született- Alpáron ... ez még csak annyit árul el, hogy a tiszamenti kun Alföld egyik legrégibb, alapításában h onf o gl alásk o r abeli községből származik. De mi van mögötte, miféle famíliából ered? Kádár Lajos írói személytelensége szükségessé teszi, hogy körülnézzünk ebben a famíliában. Vájjon. valóban jelentheti-e ő azt, amit benne keresünk: a magyar parasztot? Azok után, amiket előad, ebben a tekintetben nem maradhat kétség. ....... Ör eg Kádár Mihály, kun őrmester Bem apó vörössapkás seregében szolgált. Ebben a miNem lehet azt mondani, hogy Bognárné, néhai alagi hentesmester önkéntes özvegye, előrelátó munkát végzett, de az bizonyos, hogy gondos és alapos munkát végzett. Ha olvassuk az izgalmas pesti telefonjetlentést, megdöbbenünk: mi késztette a gyilkos asszonyt arra, hogy először ismerős helyekre menjen, vagy olyan helyekre, amelyeken biztosan felismerhetik. A feldarabolt hulla utolsó részeit a Dunába vitte, miért nem vitte valamennyit oda? Miért házalt a hullarészekkel, miért helyezett el itt-ie, ott-is, ismerősök udvarában egy keveset? Az első benyomás az, hogy Bognárné nem akart könnyű munkát végezni, érezni akarta a cselekmény horderejét, öeztönszerüen beállította teljes akcióképességét, kiélte a hosszú munkanélküliségben felgyülemlett energiát az uj élet frissességében felmerülő régi vágyban: dolgozni, széthordani a szétdarabölt testet, mint valamikor disznóölés után a húst a két hentesszatyorban. Valljuk meg, nem volt nehéz dolga a csendőrségnek, amely még hozzá névtelen levelet is kapott. A nyomozó hatóságok a megszokott precizitással dolgoztak, egy hibás lépés sem volt, a magyar közönség, amely nagyrészt önkéntes és szenvedélyes detektív ebből áll, rögtön segitségre sietett, — de azért volt már nagyobb sikere is a magyar bűnügyi hatóságnak. Bognárné gondos asszony, aki nagy körültekintéssel, de asszonyi ösztönnel cselekedett, amely ösztön csak érzelmi kapcsolatban megbízható, de nem a nyomozó hatóságokkal való kapcsolatban. Bognárnénak, miután 6zéthordta a hús rész eket-, első gondja volt-, hogy eladja megDOklogult férje ruháit. Gondosan becsomagolt mindent, beutazott Pestre, elég rendes árakat ért el Teleky-téri viszonylatban, biztos hogy nem kótyavetyélte a dolgokat, hanem kitartotta a? •- -nkat. inkább fagyoskodott órákhosszat a piacon, ahogy megszokta valamikor a húspiacon. Mikor az utolsó darab is elkelt rendes forgalmi áron, akkor az. asszony hazautazott. nőségében úgy megutálta az osztrák császárt, hogy amikor a Badh-korszak alatt -Jóska fiát katonának kellett volna állítani, inkább nehéz száz forintot fizetőt egy Kádár József nevű béresnek, azt vitték el Becsbe, a fiát pedig, az igazi Kádár Józsefet kivitte a bugaci pusztára, ahol csak a madár meg a jószág járt és az egyik komájánál juhászbojtárnak adta. Egy szép napon elindultak a lakodalmas szekerek a puszta felé. Menyasszonyt vittek a bujdosó juhászbojtárnak. Góg Erzsébetnek hívták a menyasszonyt. (Szép nevében valami ősmagyar emlék él.) Nem is lett volna semmi baj, ha Kádár József elrejtőzve kint marad a pusztán. De egyszer ,.ződvásárkor14 ő is elindult a város felé a -többi juhásszal, akik az eladó bárányokat hajtották. Elindult, hogy körülnézzen a szülei házában. Még ebből se lehetett volna baj, de vásár után beült a kocsmába áldomást inni. Busuló juhászbojtár a nyakas üveg mellett, ebből nem származhatott más, mint rettentő verekedés. Kádár Jóskát megvasalva vitték el a pandúrok és kisült róla, hogy katonaszökevény. Elvitték Bécsbe, besorozták tizenkét esztendőre. Telt, múlt az idő. Kádár Jóska alig t-udott hirt adni magáról a 'bécsi garnizonból, mert nem ismerte a betűvetés magas tudományát. Csak ha magyarokkal találkozott, azokkal üzengetett haza. Hogy „mondják meg a feleségemnek, Góg Erzsébetnek...“ Dehát az az ilyenféle üzenetek nem igen jutottak el a címzetthez. Letelt a tizenkét esztedő, az obsitos katona elindult hazafelé. Bekopogtatott a feleségéhez és szállást kért. Az asszony persze nem ismerte fel, tizenkét év alatt félméteres bajuszt eresztett Kádár József és úgy megvállasodott, hogy semmi se maradt benne a régi szikár juhászbojtárból. Góg Erzsébet nem adott szállást a jövevénynek, hiába fente magát az obsitos, hogy így meg úgy szép menyecske, el- alszok én a pitarhan is. A válasz mindig csak az volt: menjen kend tovább egy házzal, én férjes asszony vagyok. Miután igy meggyőződött az asszony erkölcséről, a nagybajusza obsitos katona felfedte kilétét és nagy volt a boldogság. Góg Erzsébetet nemsokára magával vitte a kunsági táj réme: a fehér halál, a tüdővész. Az özvegy és öregedő katona újra megházasodott és ebből a házasságból öt gyermek származott: három fiú és két lány. Az uj asszony kocsmát örökölt és Kádár József vezette a kocsmát. De nem sokáig, mert valamennyi köTa-lán csak útközben jutott eszébe, hogy a fej és a csontos részek még odahaza vannak és talán csak akkor határozta el, hogy azokat a Dunába dobja. A női ösztön dolgozott, amelyet már némileg kielégítettek a vállalkozás anyagi eredményei. Talán hónapok óta nem kapott annyi pénzt munkanélküli férjétől, mint most a ruháiért. Aztán jött a csendőrség ég Bognárné hidegvérrel tagadott. Nem tudta vallomásra- bírni a feldarabolt holttest látása. lassan és óvatosán hátrált a bizonyítékok elől, ravasz okossággal adta elő á mesét a verekedésről, a hirtelen indulatok: ól, vigyázot- a határokra, az önvédelemben és heves felindulásban elkövetett emberölés körvonalaira. Aztán eléje vezették a, gyermekét és ekkor egyszerre szétfolyt a lelkében minden. „Megöltem az apádat!44 — és ez volt az első igaz, őszinte vallomása. És utána vallott, mint a záporeső. Ekkor jutott rá, hogy mit- cselekedett. Nem arra, hogy megölte férjét, akivel együtt töltött jóbau-rosszban tizenöt esztendőt, hanem arra, hogy a gyerek apját ölte meg. „Az asszony gyermekéért csókolja meg férjét!44 mondja Francié Jammes együk nagyon szép versében és Bognárné, gyilkos asszony, gyermekéért eszméit rá a szörnyű btlnre, hogy embert ölt-. Nem az ő emberét, aki már régen nem kellett se testének, se lelkének, akitől szabadulni akart-, mert nem tudta eltartani. Lelkében már régen özvegyasszony volt Bognárné, házassági irodákkal levelezett, hirdetett, hogy „csinos, fiatal özvegy férjet keres44. Fiatalnak érezte magát. Bognárné, mert- huszonegyéves korában ment férjhez ég tizenöt esztendőt ki akarta törölni életéből. Az ő emberétől minden kép- pen szabadulni akart, elviselhetetlen volt ez a helyi nyomás a lelkében, elsőié ti tett mindent és csak mikor megszűnt, jutott rá, hogy mit- cselekedett: megölte a gyermek apját. Apját a gyermeknek, akiért mindent megtett, akiért máját itatta, erre aztán ráment a kocsma is, meg a négy hold szőlő á Szikrában. Amikor se égen, se földön nem maradt sem mijük, visszament juhászbojtárnak. A gyerekek is a pusztán nevelkedtek. A nagybajuszt Kádár a háború alatt halt meg, 1916-ban. A két lány férjhezment. A fiúik hősiül a legidősebb, József, a család sze-mefénye és büszkesége, rettentő nagy pályát futott 'be: fizető* pincér lett Pesten a Pannónia-szállodában. Ki- borotvált arc, tökéletes frakk, fényes, fehér ingmell, németül és franciául beszél, azonkívül nagyon sokat keres. István, a középső, semmire se vitte. Zsiványvér folyt benne, már suhanok órában bárányokat kanyaritott el, annyi szégyent hozott a családra, hogy végül is öt forintot nyomtak a markába, egy kis elemózsiát pakoltak neki és nagy sirás-rivással ki- kisérték az állomásra azzal, hogy az ő küszöbüket többet ne lépje át. Mari nénje még utána kiáltott: „Embereid meg magad, egyen meg a penész!44 Lajos, a legkisebbik (a napló szerzője), kint maradt a pusztán juhászbojtárnak. Kitört a háború. A frakkos főpincér combjába — Mo'llináry bakakáplár — roham közben tövig fúródik az orosz baj ónét. Még viszontlátja Pestet, kórházba teszik, egyszer .kivánszorog a mellékhelyiségbe, ott összer-ogy és meghal. Az anya féléikéit: — Ó, mért nem a másikat, mért nem Istvánt vette el az Isten! Az anyaszív sikolya meghallgatásra talált, Kádár István közlegény ne msek ára elesik Volhyniában. Neki nem a combján, hanem a mellkasán ment keresztül az orosz hajonét. Cókmókját, kiskendőbe kötve, az egyik bajtársa hazahozta. Ettől kezdve furcsa dolgokat vesznek észre az asszonylányok özvegy Kádár Józsefnén. A tarhonyához annyi zsirt vesz, hogy negyven embernek is elég lenne. Ekkor már a legkisebik fia, Lajos is katona. Orosz fogságba esik és évekig nincsen róla semmi hir. özvegy Kádároé mind a három fiát elvesztette. Vége a háborúnak, a két veje visszajött, de mindakettő nyomorék. Egyiknek a balkezét, másiknak a jöbbkezét vitte el a háború. Lajos vissza vergődik valahogy az orosz hadifogságból, „a doni haláJbányából44. Még viszontlátja az anyját. De özvegy Kádár József- né-nemsokára mint elmebeteg hal meg. ^ Ezután, pedig a .közel jövőben átadom majd . a szót a Kádár Lajos naplójának., , 5, mindent leplezett, akinek tandijat kuporgatott a nehéz helyzetben. Megölte az embert, aki neki nem kellett, de kellett a gyermeknek, a ti- zennégyéves fiúnak, akire az apának keh vigyázni, akit az apának kell vezetni és — ha jobbra fordrn a sora — az apának kell ellátni. Gyermeké; rt tudta meg Bognárné, hogy gyilkolt. és akkor roppant össze, amikor ezt megtudta. A nő függő helyzetében állítólag nem ismeri az erkölcsöt, mint ezoterikus vágyat, de még mint logikus empiriát sem. A nő állítólag még mindig csak érzelmi viszonylatban fogadja el önként az erkölcsöt, egyébként csak rá lehet kényszeríteni, mint vak parancsot. Bognárné esete látszólag csakugyan emellett szól. Bog- nárnó felszabadul tnak érezte magát minden erkölcsi kötöttség alól, mihelyt férje nem tudta eltartani és úgynevezett női érzékenysége sem működött, mert Bognárné női lelke a hentes- mesterség edzettségében már régen nem iszonyodott a vértől és a durva munkától. De a könnyű látszat ellenére éppen arra kell rájönnünk ebben az esetben is, hogy sem az érzelmi kötöttség, sem a vak parancs nem se- git. Bognárnéban normálisan működött a leg- kötőbb női érzelem, az anyai szeretet, de sem az, sem a vak társadalmi parancs nem tudta megakadályozni a gyilkosságban. A kevésbé szoros érzelmi kötöttség, a házastársi szeretet, főleg az eltart-ottság nyugtató érzése felbomlott és mártó kiszabadultak a- vérhez szokott hentes- mesterné ősi ösztönei. Ma, amikor a régi, megbízható kötöttségek egyre bomlanak a nő életében, nem lehet másról szó, mint a női lélek független megállásáról az erkölcsben. A mindinkább magára hagyatott, és magára utalt nő lelke nem alakulhat át máról holnapra erős férfilélekké, a nő ezután is érzelmi utón keresi a független megálláshoz való erőt és ez az érzelmi ut csak fölfelé vezethet. Fölfelé, a legmagasabb Gondolat felé, amelyet biztos és élethez ragaszkodó, egészséges ösztönnel keres és talál meg a földi kötöttségekben lazuló női .lélek. Ezen az összefogó kapcsolaton keresztül ereszkedhetik le újra a földre az itt függetlenségre kényszeritett női lélek, amely felülről nyeri el számára így könnyen érthetően és fcel- jesithető.en az erkölcs földi, szociális értelmét, Sándor Imre, KÜLÖNVÉLEMÉNY ANYA ÉS GYERMEKE % >yj± DÓNI ZILAHY LAJOS HALÁLBÁNYA« 4